«Сказка о Драконьем сердце» /
Глава 2. "Где я?"
(7)
- Джаспер
- 24 августа 2014, 07:12
Всё то же самое))
учитывая тот факт, что ты всегда считал этих существ мифическими.
Видите? Сплошь слова из учебника. Если перевести на нормальный человеческий язык, данное умозаключение выглядело бы примерно так: «А кроме того, я всю жизнь думал, что драконы бывают только в сказках». Никаких «фактов», никаких «мифических». Улавливаете разницу?
Опять же, как в прошлый раз упоминала Ирина, тон повествования не соответствует описываемой ситуации. Вы сами пишете, что
Первая мысль — «Бежать! Всё равно куда, лишь бы подальше отсюда!».
То есть, герой наконец-то испугался)) И тут же определил, чтовсего в пяти метрах над твоей головой
А почему не в двадцати или в двух? Было бы уместнее сказать просто «низко», а лучше всего показать на сравнениях, как низко и какого размера. Например: «Над самой головой, задевая верхушки деревьев, пролетает дракон размером с пассажирский боинг».
Короче говоря, для начала все «конечности» и прочие «части тела» замените нормальными словами. У них ведь есть название в русском языке.
Учитывая, что герой одет в «чёрные шорты, белая футболка с надписью посредине «Armani» и сандалии», не следовало писать «открытые части ног пощипывали». Голые были ноги? Так и пишите, что голые (от колена? От…эмм… а какие были шорты? ) ноги жалила крапива и драли колючки.
В тексте есть и другие стилистические ошибки. Но сперва надо разобраться с главными.
Совет. Если хотите всерьёз поработать над стилистикой, поправьте хотя бы одну главу. Можно будет разговаривать дальше.