avatar
Ох автор… ох…
Это значит совсем беда?)
спасибо, что сказали, но лучше не надо было. Это предложение очень-очень-очень смотрится. Описаниями надо создавать эффект, а не подавать его читателю в готовом виде.
Очень-очень не смотрится, вы хотели сказать?) Тут в общем была не совсем удачная проба писать в стиле «от всевидяшего автора». Потом местами исправляла это, местами оставляла, вот и получился винегрет)
Остальное большей частью серо и тускло. Информация в диалогах, информация в тексте, которую хочется пробежать глазами… так все же такие вещи не подаются. Такие вещи подаются в поведении людей, на пальцах, на примерах, а не в готовом виде. Хотя я понимаю, что это сложно и требует очень сильной работы от автора, но все же…
Это вы еще не видели первую версию. *CRAZY* Там были сполшные текстовые введения в историю, и только потом добавились некоторые личности. Кстати, насчет информации в диалогах, это вы какой момент имеете ввиду? Вроде таким обычно не грешу.
Мне кажется, автор прочувствовал сцену про музыку, а остальное выжал из себя через силу.
Не, первая сцена про шлюпку была, сначала только её прочувствовала. Потом добавила песню, которую запели матросы. А потом уже в конце музыка пошла как-то сама. Ну и про бродяжку писала не через силу, только она мало кому нравится. Похоже, только мне и нравится)
Но если бы рассказ был в другом месте и у меня был бы выбор читать или нет, я бы не дочитала дальше первых сцен.
А можно все-таки уточнить, на каком моменте бы бросили? Пытаюсь понять, стоит еще потом возиться с этим рассказом…
 

Авторизация


Регистрация
Напомнить пароль