avatar
Обожаю такие штуки:) Когда и про подростков, и жестко, и в то же время нет перебора цинизма. Они не только у Крапивина, еще у Лукьяненко имеются.
Радует наличие четкой структуры, сюжет ведет за собой, развивается, все на своих местах, гладко. Очень увлекательно читалось и следилось за переживаниями героя. И как обычно бывает, не знаешь, что сказать про хороший рассказ кроме того, что он хорош :)
Разве что, как выше верно отметили, многовато отсылок непонятно к чему, например:
 
Дядь Володя, доставший путёвки доброй половине класса, сиял, как мясорубка, сошедшая с конвейера
Сравнение сильное, но обязывает. Но в тексте больше никак не раскрывается это сравнение, оно тупо для красного словца, и это разочаровывает. Подозреваю, что все эти детальки призваны дать объема картине, но увы, эффект получился иным. Все же детали должны быть не просто так, а играть на сюжет. Если же эпизодические герои, массовка получается слишком яркой, это отвлекает внимания, от них ждешь каких-то сюжетообразующих действий, иначе зачем автор так их прописывает? А действий-то и нет. В принципе, слова и сравнения, которыми описываются люди, обстановка, в рассказе от первого лица характеризуют в первую очередь героя. Здесь это получилось отчасти. Например, про ананасовую голову — это было круто. И американца хорошо представили, а он как раз не эпизодический, а один из главных, и характеризует переселенца, занявшего тело Олежки.
 
Выбор героя ясен сразу и заранее, но не смотря на предсказуемость основного выбора, все равно очень интересно следить, как герой к нему придет, да и про дерево я не догадалась, только про то, что американец выживет. Очень интересны и правдивы мысли героя про почти его коленки, жажда обладания беззаботностью и осознание, что она — не тело, она не перейдет, не достанется в наследство.
 

Авторизация


Регистрация
Напомнить пароль