Двойственные впечатления. Рассказ, вроде бы, состоялся, и даже небезынтересен (нес
 
avatar
Двойственные впечатления. Рассказ, вроде бы, состоялся, и даже небезынтересен (несмотря на некоторою неряшливость изложения, допущенную бетой и справедливо отмеченную Анной Анакиной). Я уже писала, что эта альфа, выполненная в постомернистском ключе, — задача для сильной беты. И даже опасалась, что на такую альфу смелых бет не найдется – рада была ошибиться. Но можно ли считать это соавторство удачным? Далее — по порядку.
 
Я, признаться, такого извращенного (в хорошем смысле) способа работы с альфой еще не встречала. Общепринято, что альфа ставится в начале текста. Однако в правилах это не прописано.В этом рассказе получилось, что альфа как бы завернута в бету, бета делает альфу смысловым ядром сюжета. И такой прием, если вдуматься, здесь очень оправдан. В итоге этого вопиющего «отступления от приличий»:
— удалось избежать резкого контраста между сложным образным рядом альфы и простотою стиля беты;
— неподготовленный к постмодернистским изыскам читатель не засыпает в самом начале рассказа и держится в тонусе до финала.
Однако (да, Михаил прав – это ужасное слово!) бета проявила себя эдаким нерадивым садовником, подстригающим кусты по периметру сада и не заглядывающим вглубь (ну, правда, мало ли что там – за деревьями?*CRAZY*) Поэтому текст альфы использован только частично (первый абзац и несколько отдельных фраз). А жаль, там много интересных образов, но как задействовать их все, к сожалению, предположить сложно.
Поскольку я бы сама лучше не сделала, осуждать работу беты в этом направлении не берусь. Хотя в целом соавторство здесь можно назвать скорее интересным, чем удачным.
 
Название считаю состоявшимся – коротко и ясно, по самой сути.
Финал, на мой взгляд, подкачал – сюжет не нов, и это печально (мне на ум приходит рассказ Л. Педжетта «Все тенали бороговы…»). А словечко «портал» так просто навязло на зубах…
 
Есть одна странность в работе беты – это местоимения. Текст ими просто нашпигован – в чем тут причина? Создается впечатление, что автор беты намеренно старается обойти тему семейных отношений — отец и дочь, и потому чаще всего (слишком часто!) именует героев «он» и «она». У меня только одно предположение о возможной причине такой подачи: возможно, автор хотел избежать педалирования темы бедной больной девочки и заботливого папы, чтобы это не прозвучало для читателя некой спекуляцией на чувствах. А так – через местоимения – перед читателем предстают прежде всего личности, не требующие снисхождения, без лишних сантиментов. Но, возможно, я слишком думаю…
 
В целом, текст мне показался достаточно ярким, хоть и не самым простым к восприятию, оставляющим вопросы.
 

Авторизация


Регистрация
Напомнить пароль