Потому они углубились в город, оказавшись однажды на краю Ист-Энда. Питеру эти места не понравились сразу. Грязные улицы и потрепанные домишки
в это не верится, не могло быть таких прогулок. Маленький мальчик из английской семьи, приписанной к элите… дальше забора его не выпустят.
или на рабочая окраина
Но этот день решил испугать Питера еще раз. У обшарпанной пожарной каланчи, которую они огибали по пути назад, он встретил Джо и Смитти, своих старых знакомых.
вот тут я увидела Тома Сойера… обеспеченный ребёнок играет (водит знакомство с беднотой) — этого тоже никак не могло тут быть. Семья мальчика описано совершенно не в духе Тётушки Сойера и никакого знакомства… я уже сказала, он живёт (по крайней мере, так должно быть) в очень ограниченном пространстве — дом, родители, прислуга, теперь вот ещё гувернантка… и всё. Или меняй начало. Но тогда гувернантка будет перебором. Нестыковка сильная. Надо лучше изучить жизнь англичан, высшего света, тех, кто пониже рангом и те, кто на улице… и тогда найти оптимальный вариант в описании. Пока это не соответствует тому, что существовало, да и сейчас существует в Английском мире. Может, стоит взять другую страну или хотя бы английскую колонию, где правила сильно отличались от принятых в Англии.
И очень часто идёт повторение мысли…. Вот, например, о гувернантке. В главе несколько раз повторяется, что она чувствовала себя прекрасно в любой обстановке, но подобной фразы достаточно и одной на всё произведение. Но тут в каждом абзаце и по несколько предложений, к каждому предмету – повтор, к каждому дому — повтор, к каждому нищему — повтор… это вода, её лучше выжимать.
Если хочется показать мальчику мир в виде Лондонских трущоб или какого-то другого города, где происходят действия, но не надо о прогулке. Может, они отправились покупать ему одежду, костюм какой-то… но что-то случилось с экипажем, решили пройтись немного…. Но попасть на задворки просто так… это надо умудриться… не знаю, может там пожар был и решил их кучер или как у них там… экипаж по другой улице провести… каким-то образом углубились… или украли сумочку и гувернантка сама побежала, так как не английская фрау, а мальчик за ней увязался… но только не умышленно… это противоречит тем условиям жизни, какие ты уже выдала с первых строк. И вот встреча с мальчиками совсем не к чему. Её просто не могло быть. В каких условиях он жил, то такие знакомства не могли произойти. А вот что касается жизни слуг. Тут он наоборот мог знать всё очень хорошо. Дети в таких семьях, как правила, бегали во всем закоулкам своих домов и именно кто-то из слуг становился для них другом. Поварёнок или чистильщике его одежды… в это бы я поверила.
Вообще лучше описывать знакомый мир, нежели чужой. Потому что, не зная, как живёт английская аристократия сложно написать, ссылаясь на свой опыт, на то как жили соседи, на то с кем дружили в детстве. Или надо годами изучать тот мир, углубиться в него настолько, чтобы и Англичане могли автора признать за своего соотечественника.
нарабочая окраинаИ очень часто идёт повторение мысли…. Вот, например, о гувернантке. В главе несколько раз повторяется, что она чувствовала себя прекрасно в любой обстановке, но подобной фразы достаточно и одной на всё произведение. Но тут в каждом абзаце и по несколько предложений, к каждому предмету – повтор, к каждому дому — повтор, к каждому нищему — повтор… это вода, её лучше выжимать.
Если хочется показать мальчику мир в виде Лондонских трущоб или какого-то другого города, где происходят действия, но не надо о прогулке. Может, они отправились покупать ему одежду, костюм какой-то… но что-то случилось с экипажем, решили пройтись немного…. Но попасть на задворки просто так… это надо умудриться… не знаю, может там пожар был и решил их кучер или как у них там… экипаж по другой улице провести… каким-то образом углубились… или украли сумочку и гувернантка сама побежала, так как не английская фрау, а мальчик за ней увязался… но только не умышленно… это противоречит тем условиям жизни, какие ты уже выдала с первых строк. И вот встреча с мальчиками совсем не к чему. Её просто не могло быть. В каких условиях он жил, то такие знакомства не могли произойти. А вот что касается жизни слуг. Тут он наоборот мог знать всё очень хорошо. Дети в таких семьях, как правила, бегали во всем закоулкам своих домов и именно кто-то из слуг становился для них другом. Поварёнок или чистильщике его одежды… в это бы я поверила.
Вообще лучше описывать знакомый мир, нежели чужой. Потому что, не зная, как живёт английская аристократия сложно написать, ссылаясь на свой опыт, на то как жили соседи, на то с кем дружили в детстве. Или надо годами изучать тот мир, углубиться в него настолько, чтобы и Англичане могли автора признать за своего соотечественника.