Детектив не хамоват, осторожничает, и работа у него достаточно грубая, (хотя у всех свое мнение ),
Я имею в виду конкретно вот этот отрывок:
— О как! — вырвалось у меня. — Извините.
— Что-то не так?
— Ну для начала, я никому ничего не должен, по крайней мере до того момента, как соглашусь взяться за дело.
— Да, да, я неправильно выразилась, — легко согласилась Галина Семеновна, что настораживало, такие дамочки всегда выражаются «правильно» и четко, привычка командовать. Я лишь наемный работник, вот и записала меня зараннее в должники. А перебивать вообще неприлично, поэтому я прервал ее в ответ:
возможно, это всего лишь менталитет у меня такой, но, увы и ах, у нас так с клиентом поговоришь… по ушам получишь. При этом, ваш человек живет за счет таких клиентов, не так ли? Потому мог был бы быть и слегка повежливее, по крайней мере, внешне.
И приходит она на хату, так как офис детектива совмещен со своей квартирой, что тоже из текста не видно, по указанной выше причине
Видно.
Но тут другой аспект — можно ли доверять человеку, у которого такой офис?
Откуда она вообще про него узнала?
Почему решила ему довериться?
Даже в этом дурацком Пуаро временами говорят «мне вас посоветовала такая-то»… И если, кстати, подумать о тех же Пуаро и о Шерлоке, они к клиентам, в особенности к клиенткам очень даже вежливы.
И такие вот, к примеру:
я передам полученные сведения в мил… прошу прощения, полицию.
фразы при разговоре с клиентами заменяют на нечто:
я буду вынужден обратиться в…
это меньше обижает))) Но таких мелочей не так и много, вообще сам разговор заинтересовывает. Меня, если что, за других не отвечаю.
А вводить описания всех этих тонкостей (квартира, внешний вид и прочии заморочки, типа описание городка) в каждой повести не хочется.
Так введено.
Это раз.
Два — то, что вы написали можно размазать парой предложений по тексту, причин писать что-то глобальное я лично не вижу)))))
И еще стесняюсь спросить, но спрошу, что такое «капс»?
БОЛЬШИЕ БУКВЫ))))
А тут смешно получилось, было правильно, но исправил по совету Плазмы… Или когда было правильно?
Сказать по правде, с большей частью указанных мной ошибок справилась бы проверка орфографии, пусть даже и в браузере. Моя, по крайней мере, при копировании ваших цитат — справляется и все, что ей не нравится, подчеркивает))))
— Что-то не так?
— Ну для начала, я никому ничего не должен, по крайней мере до того момента, как соглашусь взяться за дело.
— Да, да, я неправильно выразилась, — легко согласилась Галина Семеновна, что настораживало, такие дамочки всегда выражаются «правильно» и четко, привычка командовать. Я лишь наемный работник, вот и записала меня зараннее в должники. А перебивать вообще неприлично, поэтому я прервал ее в ответ: