— Ты не понимаешь, — пьяно сказал Миранис. — Арман, ты ничего не понимаешь…
Кролик не дурак и не склеротик, это раз.
Внешняя оценка там, где уместна только внутренняя — два.
Эрго: атрибуцию фпень.
Карета подпрыгивала на камнях мостовой, мазали по занавескам отблески фонарей.
в одной фразе правильное строение первой части и инверсионное во второй части. Безобразие. Поверь, Мэл, обычное строение ВСЕЙ фразы звучит намного лучше. Так получился сломанный ритм, спотыкачка.
Пошатался к двери — неверное словоупотребление. Пошатался значит покачался на месте. Тебе же нужно движение куда-то, но эмоционально окрашенное: нежелание, вялость, внутреннее сопротивление и тп. Значит «поплелся». А для пьяного движения по синусоиде в русском языке нет специального глагола, увы. Да и тут такое движение не прокатит, он не настолько пьян.
Какой деликатный… «когда очухаешься». Миранис тогда, помнится, рассмеялся Арману в лицо, но позволил помочь себе подняться. И даже позволил себя свести вниз по ступеням, в тяжелую густую как масло тишину зала. Служанки, трактирщик, посетители — все стояли на коленях, сложив на груди руки и уткнувшись лбом в заляпанные дешевым вином доски. Между ними замерли неподвижно дозорные, входил в дверь худой, похожий на мальчишку маг, который окинул зал внимательным взглядом и, низко поклонившись принцу, дотронулся до плеча девочки-служанки лет двенадцати:
Тут ты тоже из действия сделала статику, причем искусственно. Для начала: занахрена ты опять упоминаешь, что это воспоминание? Кролик не дурак, кролик и так это помнит. Убери «тогда, помнится» — поднимешь динамику с нуля до нормы.
Замерли, стояли — правильная форма, потому что действие длится. Входил — идиотский оборот, потому что маг вошел и занялся другим делом, а не застыл в балетном полете на час, входя в эту несчастную дверь. Вообще несовершенная форма глагола показывает не действие, а занятие, длящееся неопределенно долгое время, либо незавершенное действие. Делал уроки, но не сделал. Учил, да не выучил.
опился по завязку — так не говорят. Напился до изумления (как сапожник), налился вином по самые уши и тп.
серовласая девка — дикое смешение стилей: серовласая — высокий штиль, речь галантного рыцаря по отношению к даме (не будет трогать смысла: такой оборот подразумевает восторг, уважение, а серые волосы это тупо некрасиво). Девка — разговорное слово с уничижительным оттенком, годится при обращении к прислуге или черни. Сочетается с «эй, ты» и прочими «кухонная, растрепанная, пегая, черномазая».
Утро в покоях наследного принца Кассии казалось ночью — плотно затянутые шторы, благотворный полумрак, развеиваемый мягким светом единственного светильника
Посмотри: совершенно статичное описание плюс абсолютно нечитаемое слово. Эту фразу очень просто сделать хотя бы относительно живой: вместо причастий и голых существительных используй глаголы. Шторы не пропускали солнца, светильник едва рассеивал прохладный полумрак. Тени танцевали, прятались, манили, шептали и тд. Сразу, в первом же абзаце.
Дальше, второй абзац — блулилово определений, присобаченных к каждому существительному, местами по 2 шт. Оно может и кажется красивым, но действует как зыбучий песок. Увязаешь в нем.
— Проклятие, — долбанул наследный принц по камню ногой.
Долбанул это НЕ звуковой глагол. Следовательно, это НЕ атрибуция реплики, а сопутствующее действие.
— Проклятие! — Наследный принц долбанул по камню ногой.
Понимаешь, Мэл, у тебя прекрасный ритм и без инверсий, то есть там где их нет. Но без инверсий читается намного лучше и внятнее. Попробуй просто чисто механически для начала выделить все случаи, где у тебя глагол идет впереди подлежащего, и эти фразы переделать на правильный порядок.
пьяно сказал Миранис. — Арман, ты ничего не понимаешь…