лично по моим ощущениям глубина может быть разной, она может варьироваться даже от одного абзаца к другому. в частности, если человек весь обращен наружу и исключительно поглощает внешние события, то на время он как бы «забывает» о себе. и глубина фокала меняется. да и просто некоторые куски могут идти несколько оторвано от фокала. и это не ошибка — лишь способ подачи. не факт, что удачный, но правомерный.
хотя, может, я это все сама придумала. вообще это такое понятие для меня больше интуитивное, чем формальное. но я же это… любитель)))
вы очень эмоционально реагируете))) я вовсе не нападаю и не спорю — просто высказала критику на критику, причем не применительно к тексту, заметьте. я не вижу смысла спорить о тексте. все, что я о нем думаю — я написала в своем отзыве.
если вам этот разговор не очень интересен или отнимает время — я совершенно не обижусь его закончить.
Это всё значит только одно — критику сильно не понравилось.
это право критика, мое замечание было по оформлению этой критики и по акцентам. хотя форма и акценты — тоже право критика, конечно)) просто мне показалось, что так лучше бы воспринималось. потому что честно, первый кусок вашего разбора читать трудно. я смогла вникать только до половины, хотя старалась.
типо понятно, но типо без эмоций, фальшиво, подвешенно, и по ней сразу видно, какие персонажи автору интересны, какие нет. Часть до звёздочек написана чтобы показать героя, которому автор реально сопереживает глазами тех, которые как бы по другую сторону баррикады, и автор не чувствует с ними взаимопроникновения, короче, проработал этих героев плохо.
кстати, вполне как вариант — сначала давать вот такое хорошее пояснение своей позиции, а потом подтверждение с цитатами в качестве доказательства. будет значительно лучше!)
А можно тут подробнее?
Вообще, исхожу из того, что автор — разумный человек, но всё же. Можно подробнее, что хотел сказать критик, и что прочтёт автор, хотя бы пару примеров?
я хотела сказать, что то, как преподнесены те же замечания по фокалу, к примеру, со стороны воспринимается, как прямое руководство к действию: это плохо, это не по правилам, это ошибка (воспринимается так, подчеркиваю). и автор на такое отреагирует не с таким пониманием, как если бы было сказано: здесь фокал не глубокий, а потому погружение недостаточно. это не ошибка, но будет лучше, если сделать так и так.
я могу заблуждаться. я просто привожу пример, как улучшить взаимопонимание. ну, мне так кажется, а по факту может оно и нет)))
Общая суть?
Не достаточно прописано место, не всегда достоверно поданы характеры, постановочность, нелогичность. Так лучше? И обычно авторы после таких замечаний просят разъяснить, в чём это выражено, и в итоге всё равно приходится разбирать построчно.
так я не говор, что плохой материал разбора — просто если реорганизовать, будет лучше восприниматься. я как раз выше об этом написала.
По поводу разбора — переделывать ничего не буду
никто и не просит, что вы!))) просто изначальная идея игры была именно в обсуждении разборов как таковых — вот я и пытаюсь это делать, как умею. без обид)))
и никто никого не судит — это же всего игра. через две недели посчитаем плюсы и все.
просто обо всех моментах сказано категорично и без указания иных опций — т.е. складывается впечатление, что критик уверен на 100%, что это необходимо исправить. а это и есть определение ошибки.
почему мне захотелось указать на этот момент? потому что тут налицо диссонанс между тем, что хотел сказать критик и тем, что прочтет автор или сторонний читатель. просто особенность восприятия. бывает так, что со стороны виднее, когда двое спорят и один другого неправильно понимает. это как раз тот случай.
Потому что одно дело сказать что-то общее и обтекаемое, и совсем другое — разобрать каждый момент из текста, доказав, что такие моменты там действительно есть.
иногда за мелочами не видно общей сути. так что тут я как всегда придерживаюсь мнения, что во всем важен баланс. и еще здорово «в общем о произведении» говорить не просто обтекаемые фразы, а что-то более конкретное.
Разбор конкретных моментов из текста не связан с текстом?
я имела ввиду, что «разбор должен быть сам по себе связным текстом, а не потоком сознания. поток сознания лучше немного структурировать, чтобы облегчить восприятие.
если что, все мои соображения — всего лишь мои соображения)) читать их нужно не с поучительным тоном, как может показаться, а просто и спокойно. это в качестве дискуссии, из моментов, которые на мой взгляд пошли бы вашему разбору на пользу. все.
мне очень нравится структура, что все четко и по полочкам. и несмотря на то, что мне самой рассказ понятен, особенно вторая часть цепляет, я смогла понять вашу точку зрения, прочитав разбор. особенно хорошо, что здесь нет излишних эмоций. здорово!)
мои пять копеек по поводу вашего разбора, если вы не против)))
— во-первых, действительно много. быть может, тут поможет некоторая структуризация, группировка, но так воспринимается с трудом.
— во-вторых, некоторые моменты обозначены как ошибки, хотя на самом деле это моменты спорные. мне кажется, куда лучше акцентироваться на том, что это именно ваше личное мнение, а не общепринятые законы.
— — это относится к фокалу (здесь просто в первой части не глубокий фокал, не полное погружение и оно вполне имеет место быть, почему бы нет? это может вам не нравиться и об этом можно сказать, но уж никак не категорично заявлять, что это ошибка). хотя лично мне вторая часть с глубоким фокалом безумия нравится больше, чем первая.
— так же спорные моменты с Лорой, деталями о мексиканце. в общем случае это не ошибки — это мелочи, придающие тексту личную эмоциональную окраску героев, иначе идет обезличивание. так что здесь все-таки нельзя однозначно утверждать, что это ошибки. имхо, конечно))
— в-третьих, часть Итого мне нравится на порядок больше, чем первые два куска критики. мне кажется, это более верный путь. потому как отзыв, все-таки должен быть в большей степени связным текстом, чем потоком.
опять же — все имхо и только мои соображения, потому как я сама я еще тот критик))))))))))))
Интрига, герои и личные впечатленияПервый абзац немного тяжеловат для восприятия: достаточно длинные предложения, причастия, деепричастие и цепочки прилагательных — не совсем льется. Сам по себе он неплох, но для первого абзаца можно немного… мелодичнее, что ли. Но это если совсем придираться. Однако это не мешает яркой картинке возникнуть перед глазами — а что еще нужно? Сразу понятно, что, где и как.
Второй абзац легко и ненавязчиво вводит сразу героя и интригу — нам уже интересно, кого ждут полицейские. Причем тут еще один плюс — то, что они полицейские, становится просто понятно, без пояснений «в лоб» — а читателю всегда такие моменты приятны.
Третий абзац усиливает интригу, вводит «самого» главного героя — легкими штрихами и опять же ненавязчиво, дополняя действием и фоном. К тому же очень удачная эмоциональная оценка через отсылку к дочери Сэма.
Диалог в сочетании с рассуждениями быстро и естественно развивает интригу и еще больше цепляет интерес читателя.
К тому же полицейские уже обрели вполне живые человеческие черты, буквально за пару фраз.
Сцена ареста великолепно описывает героя, просто, без изысков, но очень точно цепляет ориентиры. Плюс нагнетает обстановку непонятной реакцией арестованного. И полицейские раскрываются дальше — легко и картинками. Все предельно четко.
А вот после звездочек — это все-таки нечто! Я не смогла удержаться, прочла запоем и дальше одни эмоции. Здесь мастерски раскручивается интрига первой части. Кадрами, вспышками, ощущениями. И читатель — соучастник этого осознания. Пошагового, приправленное множеством деталей, подробностей и запахов. И намеки про серебро и луну очень тонко, ненавязчиво и эффектно делают свое дело. Читателю приятно чувствовать себя умным — автор ему тут знатно подыграл. Плюс сам стиль, музыка, ритмика второй части текста мне нравятся на порядок больше, чем в первой — он течет, струится и оторваться просто невозможно.
Смысл произведенияЕсли посмотреть на произведение в целом, то получается интересная двухслойная картина: зверства снаружи и зверь внутри. Это только кажется, что к реальности она имеет опосредованное отношение — нет, тут даже две связи. Первая — это то, что можно без проблем заменить оборотня на обычного маньяка с провалами в памяти. Текст потеряет некоторую изюминку и очарование, но самый эффектный момент сопереживания осознанию собственного безумства не потускнеет — лишь потеряет ореол сказочности. Вторая связь — более глубокая: пусть не в каждом, но во многих из наз живет этот самый непознанный и неуправляемый зверь. И сопереживание по его поиску — может быть очень полезным опытом. Особенно если еще не совсем поздно.
Соображения по стилю и мелкие придирки
Сэмюэль Браун смотрел на бедолаг почти с жалостью — он-то прекрасно знал, что уже завтра большинство пополнит ряды дешевой, почти бросовой рабочей силы
Это не самый красивый повтор, к тому же можно вычеркнуть из текста все эти полумеры — и станет только лучше.
Респектабельной публики оказалось совсем немного, а под известное описание подходил только один.
Здесь у меня стойкое ощущение неполноты. По идее там синоним слова «человек» должен быть в конце, но тогда предложение потеряет. Хотя так, как есть — на нем немного спотыкаешься.
Какая-то дамочка, не первой свежести, но усиленно молодящаяся, подхватила его под локоть, заворковала что-то, кокетливо улыбаясь.
Два неопределенных местоимения в одном предложении смотрятся не самым лучшим образом. Можно оставить одно или даже убрать оба.
голос напарника отвлек от размышлений о дочери и вернул к работе
Можно убрать без потерь, а только с выигрышем.
Браун и сам чувствовал бы себя спокойнее, когда они закончат, и парень окажется в надежной клетке.
Мне кажется, это ошибка — нужно использовать совершенный вид глагола «почувствовал», чтобы предложение было согласованным.
Вскоре пассажиры «Морской девы», обменявшись прощальными улыбками, расселись в автомобили и укатили, причал опустел.
Совсем придирки, но «причал опустел» можно выделить в отдельное предложение — мне кажется, так будет лучше читаться, по ритму.
построить счастливую новую жизнь на богатом севере
чем прибытие в Штаты
Здесь возникает легкий диссонанс, потому что картинка «севера» уже сложилась, а Штаты — они большие. Не совсем корректный порядок подачи информации. Если бы вместо «Штаты» была какая-нибудь «Аляска» (или какой-то другой северный штат, но конкретный — я не сильна в географии), было бы лучше. Или вначале нужно дать точнее. Понятие «север» — относительно, и нельзя рассчитывать, что для читателя оно значит тоже, что и для автора, если автор не дал дополнительных ориентиров. Если имелось ввиду, что корабль прибыл из Южной Америки, но это нужно дать рядом с упоминанием севера, чтобы избежать неоднозначности.
Оффтопикты могла написать разбор и похуже)))))))) и у меня была бы нетривиальная задача выбора из разных разборов с одинаковым количеством голосов. но. ты посмотри, какой ты текст выбрала — мне даже страшно читать эти разборы))))))
про новый комментарий в правила есть, но не все следуют.
но правила оформления я включу. в прошлый раз мне пришлось ссылки на комменты в топик выносить, потому что не корневые комментарии были, но это крайняя мера.
А вообще мне интересно, смысл игры в том, чтобы рецензию написать или сделать редакторскую правку?
вообще смысл в том, чтобы люди учились писать критику — любую, на усмотрение игрока. т.е. будет оно структурировано или потоком, будет оно о месте в литературе или о стилистике или об ошибках — от этого по идее должно зависеть, как на критику отреагируют другие участники. еще в идеале было бы, чтобы была «критика на критику», чтобы видеть недостатки разборов, понимать, как лучше подавать ту или иную информацию, что считать ошибкой, что не считать. типа семинара, где материал — это сам разбор, а не текст. как-то так хотелось)))
Вообще, исхожу из того, что автор — разумный человек, но всё же. Можно подробнее, что хотел сказать критик, и что прочтёт автор, хотя бы пару примеров?
Не достаточно прописано место, не всегда достоверно поданы характеры, постановочность, нелогичность. Так лучше? И обычно авторы после таких замечаний просят разъяснить, в чём это выражено, и в итоге всё равно приходится разбирать построчно.
Второй абзац легко и ненавязчиво вводит сразу героя и интригу — нам уже интересно, кого ждут полицейские. Причем тут еще один плюс — то, что они полицейские, становится просто понятно, без пояснений «в лоб» — а читателю всегда такие моменты приятны.
Третий абзац усиливает интригу, вводит «самого» главного героя — легкими штрихами и опять же ненавязчиво, дополняя действием и фоном. К тому же очень удачная эмоциональная оценка через отсылку к дочери Сэма.
Диалог в сочетании с рассуждениями быстро и естественно развивает интригу и еще больше цепляет интерес читателя.
К тому же полицейские уже обрели вполне живые человеческие черты, буквально за пару фраз.
Сцена ареста великолепно описывает героя, просто, без изысков, но очень точно цепляет ориентиры. Плюс нагнетает обстановку непонятной реакцией арестованного. И полицейские раскрываются дальше — легко и картинками. Все предельно четко.
А вот после звездочек — это все-таки нечто! Я не смогла удержаться, прочла запоем и дальше одни эмоции. Здесь мастерски раскручивается интрига первой части. Кадрами, вспышками, ощущениями. И читатель — соучастник этого осознания. Пошагового, приправленное множеством деталей, подробностей и запахов. И намеки про серебро и луну очень тонко, ненавязчиво и эффектно делают свое дело. Читателю приятно чувствовать себя умным — автор ему тут знатно подыграл. Плюс сам стиль, музыка, ритмика второй части текста мне нравятся на порядок больше, чем в первой — он течет, струится и оторваться просто невозможно.