Ну я так понимаю, победитель ясен. Так что думаю, результат уже можно объявлять. Голоса читателей ничего не изменят. А они и потом могут высказаться, как дуэлянты маски снимут.
Я хотел передать дух того времени, когда внешне — ещё средневековье такое средневековье, а по сути — в обществе вместо благородного происхождения и воинской доблести уже вовсю начинает рулить бабло.
Я думаю расчетливость и бабло рулило всегда. Это просто у нас сложилось впечатление о благородстве, преданности, доблести, которое было якобы в то время. А настоящая любовь была редкостью. И поэтому и хотелось почитать об этом.
А что до эротики… ну всё же эротика не должна быть отталкивающей, имхо. Поэтому по данному пункту у меня прокол. Разве что пресловутые пальчики Лизхен…
Проблема вашего рассказа в довольно сложной интриге. А людям, думаю, просто хотелось прочесть легкое и эротичное. Мне, по крайней мере, не очень хотелось вчитываться, кто кого и в чем решил обмануть. А эротическая сцена хоть и исполнена мастерски, теряется в сплетении всех событий. У вас получилась сатира, а это не очень сочетается с эротикой.
Понятно, ну наконец-то разобрался. Что-то я туплю в последнее время.
Хотя написано здорово. Мне не понравился ни один персонаж. Продажная девица, никчемный барон.
А почему вам вдруг захотелось написать на эту тему? Эротика тут как раз есть. Только она вызывает у меня лично отвращение. Не в смысле описания, а в смысле участников. Красивая годная девица и какой-то мерзкий барон.
Ну подменила она и что? Барон женился не глядя что ли? Я вообще-то поначалу думал, что тут речь идет о «праве первой ночи». Потому что это немецкое слово я перевести не смог, но увидел, что в конце есть слово «nachte» — ночь. И вообще слишком опасно использовать иноязычные слова, которые могут играть в сюжете важную роль. А при этом непонятно, что это.
Вы меня в очередной раз сразили наповал. Я вообще никак представить не мог, что это вы написали. Поразительное разнообразие тем. Я завидую. Хотя, честно говоря, о чем текст я не совсем понял. Кто-то кого-то подменил?
Кто в наших лесах ассоциируется с подлыми хулиганами
С подлыми хулиганами — это волк, лиса, кабан. Хотя вот белка, вроде привыкли мы, что это такая милая животинка с пушистым хвостиком. А у меня есть знакомый, фотолюбитель. Он этих белок фотографировал — это страшно аж жуть, тощее длинное существо с огромными когтями и зубами.
Вот вроде все хорошо, и сюжет такой о добре, что я люблю Но ни гиены, ни суслики не живут там, где живут бобры и еноты. Суслики с гиенами живут в степях, а бобры по берегам рек. Ведь можно было и белок придумать. Зайчонка, барсучонка.
Отличная история. И мне понравилось, как написано. Особенно про таксощенов. Так и представляю себе распятую кошку и маленьких, похожих на крысенышей щенят.
Хотя финал получился грустный. Когда болел наш пес Артур, никто из нас не смог решиться его усыпить. Один раз мы его вытащили, когда ему было совсем плохо. Но потом уже наступила старость, и мы как ни старались не могли облегчить его мучений.
Вот-вот, я как раз об этом и говорю. Для вас мир слишком прост и понятен, умещается в одной плоскости — вашей личной мировоззренческой системы.
Не наезжайте на мой мир. Мой мир в основном опирается на научные знания и лишь частичка, о которой я не знаю — на мистику. Мой мир — множество различных Вселенных с мириадами звезд, галактик, черных дыр, которые могут быть входами в другие Вселенные. И плюс могут существовать параллельные Вселенные. Но все они подчиняются определенным законам. Открытым или еще не открытыми людьми. Но все это рациональный мир.
Я все же думаю, что мне ближе рационализм, чем мистицизм. Поэтому я вначале ищу рациональное объяснение происходящему, а потом мистическое. А вы ищите только мистическое. И вам проще.
Я — детектив, расследую убийство 7-летней девочки. Подозреваемые — все, родственники, знакомые. И тут мне попадается на глаза дневник одной из сестер, где она пишет:
Лиза выходила из спальни, зевая и шлепая босыми ногами по еще прохладным доскам веранды, таращила глупые глаза, и в Анне поднималась тяжелая тихая злость на пыль, солнце, дурацкую пустыню вокруг и радостную улыбку сестры.
Помните Штирлица? Запоминаете последняя фраза.
Неужели и она, Анна, выглядит так же?
Ненависть! Неужели она похожа на эту глупую дуру? Нет, никогда в жизни.
а Анна, развернувшись, уставилась в перепуганные глаза Лизы, словно видела в первый раз – с ее облупленным на солнце носом, торчащими косичками и глупым телячьим взглядом.
Бинго! Одна сестра презирала другую. И в конце концов это презрение переросло в ненависть и злость.
Дрожа, Лиза встала над самой трещиной, оглянулась на Анну, попытавшись что-то сказать. Покачав головой, Анна шагнула вперед, толкнула изо всех сил – и прислушалась к тут же стихнувшему вскрику. Постояла над темным провалом: жадным, слепым, безмолвным. В горячем воздухе вокруг и в самом существе Анны разливалось тихое торжественное спокойствие. Вернувшись в спальню, она нырнула под одеяло и впервые за долгие недели уснула спокойно.
А вот оно и описание преступления.
Убийца, избавившись от жертвы, которую ненавидела, наконец, смогла уснуть спокойно. Совершенно логичное поведение убийцы, не испытывающего раскаяние за содеянное.
Да, где-то тут описана какая-то морщинистая старуха. Наверно, надо вызывать ее на суд в качестве свидетеля.
Между этими двумя фразами целый абзац с описаниями. Так что я не вижу никакой связи.
Тут он слегка понизил голос, и Анна снова ничего не поняла, но тихое шипящее слово змеей заползло внутрь и уютно свернулось где-то между животом и горлом, изредка шевелясь смутной тревогой.
В ночь, когда Лиза, всхлипывая, металась во сне, кто-то шепнул Анне на ухо потерянное ею слово. Мецтли.
Металась Лиза, а шепнули некое слово Анне.
ЗЫ Но я не в упрек автору это говорю. Рассказ мне очень понравился. Понял я его до конца или не понял. Не имеет значения. Некая недосказанность и двойственность только на пользу рассказу пошла.
Вот момент, где показано, что Анна уязвима, легко подвержена одержимости.
Ну я понял, что старуха обладала способностью к гипнозу. А хде про близнецов-то?
Вот опять: и одержимость, и сразу — объяснение, откуда она взялась. Вполне логично предположить, что шипящее слово — это Мецтли, имя богини.
Логично предположить — это феерично. Я не умею логично предполагать там, где автор дал лишь двусмысленные намеки.
Мецтли — не шипящие слово. Оно цокающее слово. Сами произнесите — Мец-тли. Шипящее слово — это шпоры, шопинг, шапито, шорох, шушера.
А вот и точное подтверждение.
Ну и там дальше, собственно, подробно расписано, как желания богини постепенно овладевают девочкой.
Нет, в тексте-то все есть. Я сейчас снова перечитал — с избытком даже указаний.
Я вам верю. Но я не вижу в приведенных вами цитатах однозначного указания на вывод какой вы сделали.
Вы почему-то их все связываете, а для меня они существуют сами по себе.
Да есть такая старуха, очень образно и живо описанная. Да, она обладает возможностью завораживать людей. Зачем? А хрен его знает. Где в тексте есть связь между гипнозом старухи-мексиканки (может быть все мексиканские старухи владеют гипнозом) и близнецами. Да, есть двое близнецов. Как связана старуха с богиней, а та с близнецами — загадка.
Вот идете вы по базару, натыкаетесь на цыганку, она вас заворожила, вы сняли часы «ролекс» с руки и отдали ей. Дальше идете и думаете — наверно, это цыганка — воплощение богини щедрости. Поэтому я отдал ей часы, стоимостью в тыщу баксов. И вообще я эту жертву принес, чтобы, наконец, растаял снег и солнце щедро одарило нас теплом.
А чего автору прощать? По-моему, все это из рассказа отлично понятно, безо всяких разъяснений. Ну даже если не понятно прямо, то чувствуется и угадывается за счет игры образами.
Это хорошо, когда читатель настолько умен, что становится уже экстрасенсом. Но есть другие читатели, которые до этого еще не доросли.
Ну и там дальше, собственно, подробно расписано, как желания богини постепенно овладевают девочкой.
Нет, в тексте-то все есть. Я сейчас снова перечитал — с избытком даже указаний.