Несколько не поняла, как можно лежать наверху стены.
молился всем богам
потому что дальше идет:
поблагодарил всех богов, которых знал
Значит, он все-так не ВСЕХ знает. Лучше тогда вообще не уточнять.
Он слышал, как шептался с библиотекарем управляющий, что сегодня в школу
Тут у вас во многих предложениях идет ритмизация прозы за счет переставления членов предложения местами. Вообще такого быть не должно, если оно не специально так задумано для какого-то эффекта. Ну и лепить рядом объекта и субъекта тоже не слишком удачное решение.
Здесь надо что-то вроде:
Он слышал, как управляющий перешептывался с библиотекарем, что сегодня в школу…
Вот здесь тоже:
Арман не любил магов, но знаменитого воина, Даара, увидеть мечтал уже давно.
Лучше:
… но увидеть Даара, знаменитого воина, (здесь тоже лучше переставить, потому что не понятно, что Даар — это имя, а не название чего-нибудь) мечтал уже давно.
Арман еще более сжался в шершавую кладку
Лучше: сильней вжался.
Потому что с этим «более» в отрывке перебор, к тому же здесь оно не подходит.
учителя конной езды
Обычно говорят: верховой езды.
Да плевать мне! Если школу закроют, тебе легче будет?
Вот что-то не могу понять, что он хочет сказать. С одной стороны на вечно озлобленного собеседника ему плевать, с другой ему почему-то интересно, от чего тому станет легче. А вот школа, как мне кажется, учителю ВЕ совсем не безразлична. Тогда должно быть что-то вроде:
Ты добиваешься, чтобы школу закрыли?
Ради теней смерти, зачем ты лез к высшему магу со своими наказаниями?
Как бы местная идиома… не слишком понятная и несколько сбивает с толку. Может, не надо ее так сразу? Лучше потом, когда читатель к миру пообвыкнется.
Мальчонка с ума сошел, а тебя не учить? Ребенка, который других чувствует, как себя — в тюрьму к насильникам и убийцам?
Вот здесь не поняла, ребенка уже послали в тюрьму и там он с ума сошел, а теперь его за это хотят убить или его еще никто никуда не отправлял и Даар убьет его, чтобы он не сходил с ума. Но, может, это потом пояснено будет…
У «этих» дар поболе твоего будет. И носиться за ними всю жизнь будут, если выживут…
Зачем здесь вот это будет дважды подчеркивать? В первом случае без него легко обойтись.
— Ты мне грозишь?
угрожаешь лучше.
под ногами учителей и(,) спрыгнув со стены,
Вообще интересно, интригующе, но первый абзац со слащавым описанием «медовой» осени несколько выбивает из колеи и выглядит как будто не из этой оперы.
Зедд вообще шикарен. Всегда поражалась, насколько великодушным надо быть, чтобы с такой чистосердечной любовью и преданностью воспитать ребенка своего злейшего врага.
Мне срочно пенделя, а то я зачем-то всю неделю по десятому кругу первую часть романа вычитывала, вместо того, чтобы над второй, которая меня пугает, работать.
Я тоже люблю героев, в смысле положительных. Даже если их нет в реальной жизни, их все равно следовало бы выдумать, чтобы людям было к чему стремиться и во что верить. Ну и пишу, собственно, именно о них, о героях. У них может быть мерзкий характер, повадки пещерного человека, они могут искренне заблуждаться, ошибаться, поддаваться порывам и вести себя глупо, но против собственной совести не пойдут никогда и в необходимый момент смогут сделать правильный выбор и исправить все свои ошибки. Вот такие персонажи мне интересны, симпатичны и понятны.
Если из сериалов, то последний персонаж, который действительно запомнился — Дин из «Сверхъественного». В принципе, Ричард из «Правил волшебника» тоже подходит или Ранд из «Колеса времени».
всембогамЗдесь надо что-то вроде:
Он слышал, как управляющий перешептывался с библиотекарем, что сегодня в школу…
Вот здесь тоже:
… но увидеть Даара, знаменитого воина, (здесь тоже лучше переставить, потому что не понятно, что Даар — это имя, а не название чего-нибудь) мечтал уже давно.
Лучше: сильней вжался.
Потому что с этим «более» в отрывке перебор, к тому же здесь оно не подходит.
Ты добиваешься, чтобы школу закрыли?
будет. И носиться за ними всю жизнь будут, если выживут…