Я так себе критик, напишу лучше субъективные ощущения, надеюсь что-то будет полезным.) Не претендую на истину, может, вообще какая-то фигня вышла, но как-то так:
Гипнотический текст)) Вот первая ассоциация такая после прочтения. И не знаю, дело тут в том, что много инверсий и необычно построенных предложений, или в том, что ритм текста не меняется на протяжении всей главы. И самое странное, я не могу сказать определенно, плюс это или минус. Текст как будто затягивает, качается из стороны в сторону и гипнотизирует, словно в транс вводит. То ли ещё многоточия так действуют, их очень (очень) много, поэтому читаешь и так замираешь на секунду, потом опять дальше читаешь, потом опять замираешь и так далее)
Хочу ещё спросить — такой сказочный стиль здесь намеренно? Он будет только в фокале Рэми или это стилизация всего романа? Если это особенность мышления Рэми как заклинателя или просто, то это очень здорово и сильно. Такой он тут сразу рисуется задумчивый, плавный… весь в себе, в своём мире.
Но если так же будет написано всё произведение, то уже спорно. Потому что порой кажется, что за красотой формы (а она очень красива, мелодична и напевна) теряется нить содержания. То есть отвлекает на себя всё внимание, повествование выходит таким фрагментарным. Много деталей, запахов и ощущений — это прекрасно. Только вот и следишь за мельканием деталей, любуешься: вязкий туман, шелест листьев… сок живокости на руках… лента… танец… мать и сестра… уютный дом, камин… Так, а что там сюжетом? Сюжет… какой сюжет? ))
На самом деле история очень интересная. Вроде не запуталась в названиях. Есть три граничащие друг с другом страны: Лария, Кассия и Виссавия, между которыми какой-то предел? Любопытно, что в одной из стран оборотни считаются нормальными, а люди — наоборт. В целом вопросов не возникало, повторов мыслей не замечала. Объяснений не много и не мало, нормально. Думаю, в следующих главах всё будет постепенно проясняться. Рэми вызывает симпатию, Бранше тоже неплохо вышел, колоритный. Особенно понравился момент, когда он начала распрашивать Лию про луковый суп)
Что смутило:
Все герои, показалось, говорят одинаково. Что Рэми, что Бранше, что Лия, что их мать. Возможно я не очень внимательно изучила этот момент, но такое впечатление осталось. Все как-то медленно и плавно. В какой-то момент хотелось уже меньше многоточий и больше резкости и определенности. И, как я недавно написала Фиал, здесь меня тоже смутили слишком частые абзацы. В этом вы с ней похожи) Причем кое-где они, как мне кажется, не очень оправданы. Но это на мой личный вкус, тут сложно сказать, как надо и как правильно.
Общее впечатление — скорее понравилось, чем нет. Надо прочитать больше, чтобы разобраться и сказать точнее.
Блошки и придирки
Тонкой сеткой расчерчивали землю тени.
Почему — сеткой? Из-за деревьев? Тогда я бы дописала предложение.
Ветки живокости хрустели под пальцами, пачкали руки липким соком.
Я вот тут погуглила, что такое живокость (думала, придуманное название, ан нет)). Не увидела, откуда там мог взяться липкий сок, тем более с веток (может тогда с самих цветов?)
Несло от болота гнилой влагой, вздрагивали под ветерком молодые берёзки. Плыла над лесом вязкая тревога.
Хорошо, но как-то внезапно сказочно. Так ли нужна эта инверсия? Или это особенность восприятия мира у Рэми?
Накрапывал мелкий дождик, кутая сосновый лес в вязкий туман.
Цепануло, только недавно была вязкая тревога. Такие редкие слова запоминаются, а тут они довольно близко.
Верхняя губа волка скользнула вверх
Мне кажется, что «скользить» вверх нельзя. Гравитация, все дела.) Может что-то вроде «дернулась»?
Но не жаловался же. Не просил идти медленнее, не ныл, хотя ему и было больно.
Как будто чуть фокал сбился, ведь Рэми за него не чувствует его боль? Только если по внешним признакам.
Хорошо, но как-то внезапно сказочно. Так ли нужна эта инверсия? Или это особенность восприятия мира у Рэми?