Почему-то до сих пор многие вещи удивляют… Как-то, поиск места для подвига на ровном месте и избегание оного подвига там, где поводы как раз вопиют… Избирательное отношение к демонстрации собственной принципиальности, усиленная эскалация конфронтации при отсутствии агрессии в ответ. Удивляет, ничего не могу поделать )
Валерий, а ведь никто никого не будет заставлять играть, — все по желанию игроков) Пример тому — один из предыдущих выпусков Салфеток, зависший где-то на полтора месяца, в том числе и благодаря оригинальной системе «штрафов», введенной ведущим без всякого согласования с правилами. И возмутились тогда только двое. А тут прямо марш-парад, притом в основном от тех, кто вполне справился с задачей.
Задание из слова или буквы — нонсенс, так как разбираются тексты. Думаю, не будем уточнять данное слово?) А если кто-то даст текст крупнее рекомендованного — я не вижу и в том особой проблемы, — лишь бы он был интересен для разбора.
И ещё раз — это игра, а не строевая подготовка. А давать постоянно стандартные задания — и результат будет стандартный. Вам это интересно? Мне — нет.
И спасибо за предупреждение, Ваш разбор скопирую себе, т.к. мне нужны высказанные в нем мысли.
Если снимете во имя неизвестно чего (да-да, было бы желание, а место для подвига найдётся), мне будет жаль, но… воля автора.
А герои должны думать и помнить об читателе? ))) я в шоке, честно говоря ) Как раз если нет этой искусственности и разжеваной подачи в рот, — произведение качественное… а оказывается, есть любители манной каши и чтения по слогам ((
Ага, ясно, насчет сбоев ритма поняла, нужно будет подумать над этим моментом.
Сравнение текста с музыкой мне очень импонирует ))
Про вибрации и банджо… Но если оно именно в тот момент как раз особо рьяно разошлось, ведь можно было его услышать? Во всяком случае, я скорее согласна подумать насчет свистков, а момент с вибрацией стекла и банджо мне таки кажется уместным)
Относительно смены настроений и беззаботности — ясно… подумаю. Возможно, есть смысл действительно слегка убавить ее относительно масштабов миниатюры.
Еще раз спасибо, я для себя точно отметила несколько моментов )
Точно, понимание — то, что нужно как любому человеку вообще, так и автору, выставившему на обозрение свои мысли, чувства, фантазии, — свое творение. Ему нужен отклик. и отклик именно человека услышавшего, а не ругающего или хвалящего для проформы.
Это бывает, что какие-то особенности текста начисто вышибают и вникать уже не хочется, согласна. Если говорить о том отрывке опубликованного переводного текста (это же о нем? он был не в прошлый раз), то насчет нелогичности сцен и мотивов можно поспорить. Вполне возможно, что в контексте большего количества прочтенного текста они вполне логичны, просто по отрывку это можно было и не понять… Но… везде свои нюансы, да)
а не тот, кто предложит одну ошибку исправить на другую, ещё большую ошибку, или вовсе с правильного на неправильное
о да, бывает и такое…
почему-то организаторы этого конкурса считают, что доделанное и готовое произведение, которым автор доволен, присылать смысла нет. Но вот если начнёшь делать разбор, то тебя пытаются тут же по струнке построить с кучей замечаний о том, каким этот разбор обязан быть
То есть, налицо непонимание с двух сторон. И часть разборщиков считает главной задачей критики вычитывание/«ловлю блох», и авторы считают, что готовое с их точки зрения, а тем более опубликованное произведение можно только хвалить, и уж никак не критиковать )
Опуская реплики относительно длины текста, насчет которых я тут уже не раз высказалась (желающий, да услышит)), хочу сказать по поводу этой фразы, —
не очень понимаю зачем авторы выставили ее здесь на «разбор»
Валерий, Ваш разбор, с моей точки зрения, прекрасный ответ на этот вопрос. Мне крайне интересно читать нетривиальную, нешаблонную критику. Хорошая критика ничуть не менее интересна, чем сами произведения, ведь это чистая игра интеллекта, полет мысли, и наблюдать за этим крайне интересно и заманчиво ) А спровоцировать на нестандартную критику можно в том числе и нешаблонным заданием ))
Да, тут мало профессионалов, однако часть завсегдатаев игры, сделав один-два разбора по схеме, в основном набивают руку и дальше штампуют все в одном духе. А как же разнообразие, рост, развитие? ) Это же игра, давайте поиграем, давайте выйдем за рамки. И вот, у Вас это явно получилось. С некоторыми мыслями, высказанными в разборе можно спорить, но они заслуживают внимания, а сама форма их выражения откровенно радует)
Непосредственно по замечаниям…
Где конкретно происходит сбой ритма на Ваш взгляд?
Текст состоит из одного предложения. И все это нагромождение должно читаться скороговоркой, как бы.
Совершенно необязательно скороговоркой… У Ежи Анджеевского целая повесть написана одним предложением, а в конце есть второе. Как это прочитать скороговоркой? )
— насчет рвения — там про свистки; мне представляется, что их звук сам по себе не меняется (ну не саксофоны же это, передающие всю гамму настроений)), он звучит все так же резко, назойливо и т.д., хотя сами полисмены действительно расслабились, но должны же создавать вид рвения?
— банджо — оно не может звучать беззаботно? надо послушать в ютубе, мне казалось, что может, но проверю )) насчет вибрации… помню, когда-то несколько человек в пустом коридоре ждали известие. Было совершенно тихо, все молчали и почти не шевелились. У меня в руке была какая-то папка и я явственно ощутила ее вибрацию, а позже (звук доходил дольше) послышались шаги… В напряженные моменты в полной тишине, когда все ощущается буквально наэлектризованым, человек становится более чувствителен к звукам и их вибрации.
— насчет наркоза — это метафора… он как бы удушает, забирает жизнь (сон нередко сравнивают со смертью).
… то есть, Вам кажется, что полисмены и банджо снижают общий накал? Однако хотелось показать контраст между застывшим временем умирания и буйством жизни…
И я думаю, что не стоит бодаться, и я принимаю Ваши извинения и заверение, что имели в виду не совсем то, что прочитывается из Ваших слов (но говорю только за себя))
Есть, конечно, еще одно пожелание… Таки Шинха прав, что критику ведущего стоило бы отделить от разбора… Вот я хочу его отметить, но не согласна со многими постулатами из вступительной части, где выражаете мнение по поводу длины текста и пр. )))
Однако Ваше право, конечно… На лично мое мнение о непосредственно разборе преамбула не влияет. С ней поспорю, на разбор отзовусь )
Почему-то до сих пор многие вещи удивляют… Как-то, поиск места для подвига на ровном месте и избегание оного подвига там, где поводы как раз вопиют… Избирательное отношение к демонстрации собственной принципиальности, усиленная эскалация конфронтации при отсутствии агрессии в ответ. Удивляет, ничего не могу поделать )
Валерий, а ведь никто никого не будет заставлять играть, — все по желанию игроков) Пример тому — один из предыдущих выпусков Салфеток, зависший где-то на полтора месяца, в том числе и благодаря оригинальной системе «штрафов», введенной ведущим без всякого согласования с правилами. И возмутились тогда только двое. А тут прямо марш-парад, притом в основном от тех, кто вполне справился с задачей.
Задание из слова или буквы — нонсенс, так как разбираются тексты. Думаю, не будем уточнять данное слово?) А если кто-то даст текст крупнее рекомендованного — я не вижу и в том особой проблемы, — лишь бы он был интересен для разбора.
И ещё раз — это игра, а не строевая подготовка. А давать постоянно стандартные задания — и результат будет стандартный. Вам это интересно? Мне — нет.
И спасибо за предупреждение, Ваш разбор скопирую себе, т.к. мне нужны высказанные в нем мысли.
Если снимете во имя неизвестно чего (да-да, было бы желание, а место для подвига найдётся), мне будет жаль, но… воля автора.
А… тогда да, сложно понять, где «неумение танцевать гордо маскируют под авторский стиль»© Хотя возможно. Видно же, если автор откровенно делает ляпы в каких-то общепринятых моментах.
да, истерию нагнетать и играть на эмоциях научились хорошо… чем и пользуются (
ага, вижу, посмотрю
((( настоящая беда не картинна и не пафосна. Это от скуки, безделия люди накручивают себя, нагнетают, озабочиваются «принципами»…
А герои должны думать и помнить об читателе? ))) я в шоке, честно говоря ) Как раз если нет этой искусственности и разжеваной подачи в рот, — произведение качественное… а оказывается, есть любители манной каши и чтения по слогам ((
Да… у кого это было, у Коцюбинского, вроде, — заел спелой сливой новость из газеты об очередных сотнях погибших…
Ну, если автор говорит для «своих» слушателей, то, возможно, другим и не стоит пытаться разбираться )
Ага, ясно, насчет сбоев ритма поняла, нужно будет подумать над этим моментом.
Сравнение текста с музыкой мне очень импонирует ))
Про вибрации и банджо… Но если оно именно в тот момент как раз особо рьяно разошлось, ведь можно было его услышать? Во всяком случае, я скорее согласна подумать насчет свистков, а момент с вибрацией стекла и банджо мне таки кажется уместным)
Относительно смены настроений и беззаботности — ясно… подумаю. Возможно, есть смысл действительно слегка убавить ее относительно масштабов миниатюры.
Еще раз спасибо, я для себя точно отметила несколько моментов )
Точно, понимание — то, что нужно как любому человеку вообще, так и автору, выставившему на обозрение свои мысли, чувства, фантазии, — свое творение. Ему нужен отклик. и отклик именно человека услышавшего, а не ругающего или хвалящего для проформы.
Это бывает, что какие-то особенности текста начисто вышибают и вникать уже не хочется, согласна. Если говорить о том отрывке опубликованного переводного текста (это же о нем? он был не в прошлый раз), то насчет нелогичности сцен и мотивов можно поспорить. Вполне возможно, что в контексте большего количества прочтенного текста они вполне логичны, просто по отрывку это можно было и не понять… Но… везде свои нюансы, да)
Церетели от критики )))
Опуская реплики относительно длины текста, насчет которых я тут уже не раз высказалась (желающий, да услышит)), хочу сказать по поводу этой фразы, —
Валерий, Ваш разбор, с моей точки зрения, прекрасный ответ на этот вопрос. Мне крайне интересно читать нетривиальную, нешаблонную критику. Хорошая критика ничуть не менее интересна, чем сами произведения, ведь это чистая игра интеллекта, полет мысли, и наблюдать за этим крайне интересно и заманчиво ) А спровоцировать на нестандартную критику можно в том числе и нешаблонным заданием ))Да, тут мало профессионалов, однако часть завсегдатаев игры, сделав один-два разбора по схеме, в основном набивают руку и дальше штампуют все в одном духе. А как же разнообразие, рост, развитие? ) Это же игра, давайте поиграем, давайте выйдем за рамки. И вот, у Вас это явно получилось. С некоторыми мыслями, высказанными в разборе можно спорить, но они заслуживают внимания, а сама форма их выражения откровенно радует)
Непосредственно по замечаниям…
Где конкретно происходит сбой ритма на Ваш взгляд?
— насчет рвения — там про свистки; мне представляется, что их звук сам по себе не меняется (ну не саксофоны же это, передающие всю гамму настроений)), он звучит все так же резко, назойливо и т.д., хотя сами полисмены действительно расслабились, но должны же создавать вид рвения?
— банджо — оно не может звучать беззаботно? надо послушать в ютубе, мне казалось, что может, но проверю )) насчет вибрации… помню, когда-то несколько человек в пустом коридоре ждали известие. Было совершенно тихо, все молчали и почти не шевелились. У меня в руке была какая-то папка и я явственно ощутила ее вибрацию, а позже (звук доходил дольше) послышались шаги… В напряженные моменты в полной тишине, когда все ощущается буквально наэлектризованым, человек становится более чувствителен к звукам и их вибрации.
— насчет наркоза — это метафора… он как бы удушает, забирает жизнь (сон нередко сравнивают со смертью).
… то есть, Вам кажется, что полисмены и банджо снижают общий накал? Однако хотелось показать контраст между застывшим временем умирания и буйством жизни…
В общем и целом, мне есть над чем подумать )
Большое спасибо за творческий и вдумчивый разбор!
…
И я думаю, что не стоит бодаться, и я принимаю Ваши извинения и заверение, что имели в виду не совсем то, что прочитывается из Ваших слов (но говорю только за себя))
Есть, конечно, еще одно пожелание… Таки Шинха прав, что критику ведущего стоило бы отделить от разбора… Вот я хочу его отметить, но не согласна со многими постулатами из вступительной части, где выражаете мнение по поводу длины текста и пр. )))
Однако Ваше право, конечно… На лично мое мнение о непосредственно разборе преамбула не влияет. С ней поспорю, на разбор отзовусь )
такова се ля ви ))
хочешь бизнес, — умей вертеться )
если про слово из предыдущего комментария, то оно оччень насыщено смыслами, их оттенками и вариациями )))