Мягкое тоже не противоречит ни теплому, ни, как ни странно, холодному.
А комментарий Бородца… это же вы согласились с ним, сказав следующее —
Не хватает искренних каких-то порывов, что ли. Про девушку я говорила — говорит штампами и из-за этого выглядит ненастоящей
в то время, как Бородец вел речь о привнесении автором духа современности в минувшую эпоху.
Каждый человек по-своему воспринимает текст. Кому поп, кому попадья, кому попова дочка
Совершенно верно, потому и возникло некоторое удивление и интерес вернуться к вашему разбору после того, как согласились у другого читателя с тем, о чем у себя речь не вели.
Вы сейчас пытаетесь вывести какую-то среднюю статистику «по больнице»
Где вы это увидели? Доказательства покажете, или будет, как со «штампами»?
И кстати, если будет время и интерес, то вполне могу как ведущая подбить некоторые итоги и дать анализ разборов. Такое, как вы можете помнить, практиковалось в данной игре.
чтобы дать автору четкие рекомендации, что не так, или, может, доказать, что критики не правы и можно ничего не менять
Откуда такие выводы, и к чему это все, если речь шла об одном конкретном разборе и четкости дефиниций, коими оперирует его автор? Ибо, как же автору узнать, что менять, пока критик не сформулирует это конкретно?
Можно и повторить.
Что конкретно, все-таки, не понравилось критику в высказываниях девушки:
— несоответствие ее мыслей и их формы ее возрасту и статусу;
— несоответствие высказанных героиней мыслей эпохе, в которую происходит действие рассказа;
Её речь, фразы, которыми она оперирует, были бы хороши в устах женщины постарше, но не вчерашней школьницы
/Дора Штрамм
Штампы и лозунги неестественно звучат в любых устах, вне зависимости от возраста говорящего
/Дора Штрамм
Когда читаешь, не веришь, что вот именно так и думали, так как читал не очень внимательно, то даже не могу сказать почему складывается такое ощущение. Но и «чистой» современности в тексте не видно.
/Borodec
В чем заковыка… из комментария Бородца выходит, что ему сами высказывания, мысли героев показались в диссонансе с той эпохой, более современными безотносительно к тому, какая возрастная группа их высказывает. То есть, можно сделать вывод, что современные стандарты (лозунги) были перенесены в другую эпоху, и это вызвало недоверие конкретного читателя.
В вашем анализе и в последующих комментариях уже наблюдаются разногласия. То ли нехорошо, что девушка высказывает слишком взрослые мысли; то ли эти фразы (штампы, лозунги) звучали бы нехорошо всегда и везде, — как в устах девушки. так и в устах взрослой женщины, дедушки, мальчика, и т.д.; и, кроме того, подобные слова неестественно звучали бы в любом художественном тексте безотносительно к тому, из той они эпохи или нет. И, однако же, — «если рассказ писался тогда и в то время – он крут. Если писался нашим современником – нет». Как это, собственно, связано с возрастной категорией персонажа, озвучившего те или иные мысли?… Просто хочется ясности и четкости в формулировках. И если неприятие высказываний героини связано, как, вроде бы, выяснилось, не с ее возрастом, то с чем конкретно, — с тем, что это мысли не той эпохи, или с тем, что это лозунги, хоть и того времени? И чего конкретно не хватило читателю для гармоничного восприятия данного момента в тексте, учитывая, что автор, судя по всему, хотел так или иначе передать в рассказе именно эти мысли, кроме всего другого?
Сомнительно, что в контексте того времени и конкретных описываемых событий автор смог бы обойти политические моменты, остро влиявшие на людей, их сознание, судьбы и творчество. А если так, то, вероятно, все же неприятие со стороны критика обусловлено таки тем, о чем он сам ранее и сказал: «если рассказ писался тогда и в то время – он крут. Если писался нашим современником – нет» И снова возвращаемся к тому, что погружение в эпоху (если критик его признаёт в данном случае) — это совершенно не минус для рассказа.
Надеюсь, выздоровели А то у меня приключился какой-то затяжной грипп, но Гарри Поттера все равно смотреть не планирую, потому обидеться никак не могу, тем более, на симпатичную )
Прошу прощения, конечно, но «Джефферсон Эйрплейн» и «Гретфул дед» Вы тоже не отнесёте к блюзовым командам. И наверняка поднимете на смех того, кто их так назовёт. Однако «Viola Lee Blues» от «Гретфулов» или «This is my life» от «Джефферсонов» (не говоря уже про их «Uncle Sam Blues») — это типичные блюзы. И таких песен можно вспомнить ещё с десяток. Это я к чему говорю: каждая уважающая себя команда 60-х имела в своём репертуаре пару-тройку блюзов — хоть сочинённых самостоятельно, хоть перепетых. Блюз для них был не только средством прославиться, но и способом показать своё мастерство. И наверняка эти музыканты посчитали бы за честь, если бы их назвали «блюзовыми музыкантами».
И по поводу «Криденс» соглашусь лишь отчасти. Их первый альбом конца 1967 года (иногда его датируют, правда, 1968 годом — годом выпуска) — это типичный блюзовый альбом типичной блюзовой команды. Я надеюсь, мне нет нужды перечислять названия композиций из него, которые подпадали бы под это определение? То, что они потом развивали несколько иное направление — это вопрос другой, но это было уже потом, во времена «Green river» (это если уж копаться слишком глубоко).
А в общем и в целом, Валерий — в рассказе не сказано, что «Криденс» — блюзовая команда. Есть ситуация, когда некая группа исполняет их песню. Но Вы ж не знаете об общем характере репертуара этой команды, верно? По сути о них лишь начинают узнавать, а для того, чтобы произвести впечатление на публику, хороший блюз, да ещё собственного сочинения, был почти стопроцентной гарантией успеха. Так что… в этом смысле всё там правильно.
Дьявол кроется в деталях. Потому и уточняла именно их, и именно у критика, высказавшего свое собственное мнение.
Может быть интересно наблюдать работу чьего-то интеллекта — индивида, а не массы. Потому… я читаю ответы непосредственно того человека, чей ответ меня интересует. Тем более, когда вопрос касался его, а не чьих-то сторонних, умозаключений )
Поэтому, возвращаясь к тексту самого разбора, —
Не понравилась так же Келли. Её речь, фразы, которыми она оперирует, были бы хороши в устах женщины постарше, но не вчерашней школьницы. Может быть, конечно, она повторяет то, что слышала от кого-то? Говорит заученными фразами?
Собственно, выходит, что неестественно звучали не сами фразы, маркированные как штампы (лозунги), а звучали они неестественно конкретно в устах молодой девушки, а скажи их женщина постарше, — и все было бы в порядке.
А ведь как раз молодежи более свойственна некоторая даже экзальтированность в оперировании идеологическими, политическими темами, в которых они, да, могут разбираться еще не столь хорошо, но главное тут, чтобы «до основанья, а затем».
Отрицание прошлого, отрицание правоты «отцов», в том числе и государственных, — это и есть извечный дух нигилизма, так или иначе проявляющийся в каждом новом поколении людей.
Талант не только у классиков, но да, зачастую на мероприятия подобные и этой игре авторы могут давать тексты, в которых еще имеют некие сомнения, и хотели бы их додумать-доработать. Не берусь утверждать за конкретного автора, так ли это, однако такой момент может присутствовать, и, естественно, влиять и на восприятие читателя.
Насчет второго разбора… можно, конечно, просто дополнить имеющийся, но у меня создается ощущение, что, если все же раззадоритесь на экзистенциальный разбор, то это будет что-то совершенно отдельное и не поддающееся компоновке. В таком случае приму отдельно, и участвовать в рейтинге будет именно прима-разбор )
В любом случае, порассуждать-подискутировать, и почитать чьи-то рассуждения бывает и интересно, и полезно )
Ах, да что же такое? Не раззадорил текст, получается, на основательный философский штурм с лавиной и цунами?
Джек Лондон… а если бы еще Достоевский… классики, они на то и классики, что влияние их произведений уже выверено временем, и да, анализируя их тексты легче абстрагироваться от здесь-и-сейчас, и от экзистенциальности бытия на сайте в том числе )) Однако, все же, тут более принято разбирать тексты современников, и вообще коллег по сайту.
Он может примерить маску другого человека, попытаться описать с другой точки зрения, но это останется его восприятие той точки зрения
Это да. Одну и ту же маску разные люди носят по-разному, не зря одни и те же классические роли те или иные актеры интерпретируют совершенно по-своему. И это несмотря на то, что у актера простор интерпретаций все же бывает более ограничен, нежели у ничем не скованного критика )
Понимаю ) сосредоточились на конкретике самого текста и его построения, тогда как экзистенциальный анализ предполагает либо уклон в философские размышления, либо углубление в психологию героя, и тут неплохо бы добавить элементы психоанализа. Однако при всем том критик все более углубляется в собственное видение текста )
Просто чтобы уловить, о чем конкретно в данном случае речь, т.к. в своем разборе вы говорили о психологическом несоответствии высказываний девушки ее возрасту.
Оформлено все правильно ) насчет экзистенциального разбора — ну, тут слишком фрагментарно, и сразу же с переходом на чисто литературоведческую критику, потому это все же не прима-разбор. Однако, как на мой взгляд, немало конкретики, что хорошо.
Но по лаконичности и по этому вот распределению — мизансцена — действие, — напомнило.
Приручается только мастерство, но не вдохновение. Хотя иногда эта птичка и прилетает, заинтересованная действиями мастера )
А то и нужно ))
Что-то в японском стиле?
Вдохновение — птица своенравная, то испугалось и упорхнуло, то вернулось, то завело в такие дебри… )
это дело нужное — чтобы «я» не скучали ))
Мягкое тоже не противоречит ни теплому, ни, как ни странно, холодному.
А комментарий Бородца… это же вы согласились с ним, сказав следующее —
в то время, как Бородец вел речь о привнесении автором духа современности в минувшую эпоху. Совершенно верно, потому и возникло некоторое удивление и интерес вернуться к вашему разбору после того, как согласились у другого читателя с тем, о чем у себя речь не вели. Где вы это увидели? Доказательства покажете, или будет, как со «штампами»?И кстати, если будет время и интерес, то вполне могу как ведущая подбить некоторые итоги и дать анализ разборов. Такое, как вы можете помнить, практиковалось в данной игре.
Откуда такие выводы, и к чему это все, если речь шла об одном конкретном разборе и четкости дефиниций, коими оперирует его автор? Ибо, как же автору узнать, что менять, пока критик не сформулирует это конкретно?Можно и повторить.
Что конкретно, все-таки, не понравилось критику в высказываниях девушки:
— несоответствие ее мыслей и их формы ее возрасту и статусу;
— несоответствие высказанных героиней мыслей эпохе, в которую происходит действие рассказа;
— наличие в тексте «штампов» вообще…?
Собственно, все.
Интересный какой друг… второе «Я»? )
В чем заковыка… из комментария Бородца выходит, что ему сами высказывания, мысли героев показались в диссонансе с той эпохой, более современными безотносительно к тому, какая возрастная группа их высказывает. То есть, можно сделать вывод, что современные стандарты (лозунги) были перенесены в другую эпоху, и это вызвало недоверие конкретного читателя.
В вашем анализе и в последующих комментариях уже наблюдаются разногласия. То ли нехорошо, что девушка высказывает слишком взрослые мысли; то ли эти фразы (штампы, лозунги) звучали бы нехорошо всегда и везде, — как в устах девушки. так и в устах взрослой женщины, дедушки, мальчика, и т.д.; и, кроме того, подобные слова неестественно звучали бы в любом художественном тексте безотносительно к тому, из той они эпохи или нет. И, однако же, — «если рассказ писался тогда и в то время – он крут. Если писался нашим современником – нет». Как это, собственно, связано с возрастной категорией персонажа, озвучившего те или иные мысли?… Просто хочется ясности и четкости в формулировках. И если неприятие высказываний героини связано, как, вроде бы, выяснилось, не с ее возрастом, то с чем конкретно, — с тем, что это мысли не той эпохи, или с тем, что это лозунги, хоть и того времени? И чего конкретно не хватило читателю для гармоничного восприятия данного момента в тексте, учитывая, что автор, судя по всему, хотел так или иначе передать в рассказе именно эти мысли, кроме всего другого?
Сомнительно, что в контексте того времени и конкретных описываемых событий автор смог бы обойти политические моменты, остро влиявшие на людей, их сознание, судьбы и творчество. А если так, то, вероятно, все же неприятие со стороны критика обусловлено таки тем, о чем он сам ранее и сказал: «если рассказ писался тогда и в то время – он крут. Если писался нашим современником – нет» И снова возвращаемся к тому, что погружение в эпоху (если критик его признаёт в данном случае) — это совершенно не минус для рассказа.
Надеюсь, выздоровели А то у меня приключился какой-то затяжной грипп, но Гарри Поттера все равно смотреть не планирую, потому обидеться никак не могу, тем более, на симпатичную )
Валерий, Вам ответ автора —
знакомо
Да, его большими дозами принимать вряд ли стоит. Хотя бывает, что хочется и нужно.
Одно время, перечитав у него все, взялась за критику, и поняла, что она тоже может быть интересной и живой ))
Дьявол кроется в деталях. Потому и уточняла именно их, и именно у критика, высказавшего свое собственное мнение.
Может быть интересно наблюдать работу чьего-то интеллекта — индивида, а не массы. Потому… я читаю ответы непосредственно того человека, чей ответ меня интересует. Тем более, когда вопрос касался его, а не чьих-то сторонних, умозаключений )
Поэтому, возвращаясь к тексту самого разбора, —
Собственно, выходит, что неестественно звучали не сами фразы, маркированные как штампы (лозунги), а звучали они неестественно конкретно в устах молодой девушки, а скажи их женщина постарше, — и все было бы в порядке.А ведь как раз молодежи более свойственна некоторая даже экзальтированность в оперировании идеологическими, политическими темами, в которых они, да, могут разбираться еще не столь хорошо, но главное тут, чтобы «до основанья, а затем».
Отрицание прошлого, отрицание правоты «отцов», в том числе и государственных, — это и есть извечный дух нигилизма, так или иначе проявляющийся в каждом новом поколении людей.
всьо пропало! ©
не-не, проигнорировать явно не получится
Отож )Талант не только у классиков, но да, зачастую на мероприятия подобные и этой игре авторы могут давать тексты, в которых еще имеют некие сомнения, и хотели бы их додумать-доработать. Не берусь утверждать за конкретного автора, так ли это, однако такой момент может присутствовать, и, естественно, влиять и на восприятие читателя.
Насчет второго разбора… можно, конечно, просто дополнить имеющийся, но у меня создается ощущение, что, если все же раззадоритесь на экзистенциальный разбор, то это будет что-то совершенно отдельное и не поддающееся компоновке. В таком случае приму отдельно, и участвовать в рейтинге будет именно прима-разбор )
В любом случае, порассуждать-подискутировать, и почитать чьи-то рассуждения бывает и интересно, и полезно )
Ах, да что же такое? Не раззадорил текст, получается, на основательный философский штурм с лавиной и цунами?
Джек Лондон… а если бы еще Достоевский… классики, они на то и классики, что влияние их произведений уже выверено временем, и да, анализируя их тексты легче абстрагироваться от здесь-и-сейчас, и от экзистенциальности бытия на сайте в том числе )) Однако, все же, тут более принято разбирать тексты современников, и вообще коллег по сайту.
Понимаю ) сосредоточились на конкретике самого текста и его построения, тогда как экзистенциальный анализ предполагает либо уклон в философские размышления, либо углубление в психологию героя, и тут неплохо бы добавить элементы психоанализа. Однако при всем том критик все более углубляется в собственное видение текста )
Спасибо, Валерий.
Если надумаете оформить разбор конкурсным, всегда пожалуйста )
А можно пример штампа в речи девушки?
Просто чтобы уловить, о чем конкретно в данном случае речь, т.к. в своем разборе вы говорили о психологическом несоответствии высказываний девушки ее возрасту.
Все-таки, штампы или диссонанс?
Александр, большое спасибо за разбор )
Оформлено все правильно ) насчет экзистенциального разбора — ну, тут слишком фрагментарно, и сразу же с переходом на чисто литературоведческую критику, потому это все же не прима-разбор. Однако, как на мой взгляд, немало конкретики, что хорошо.
Спасибо, разбор принят ))