Дэмиэн и Тэйл, так-то. От эльфа (лучше бы как-то одинаково — эльф ли фэйри) она сбежала, он прибежал за ней, уже женатой, они переспали, возник ребеночек — как это, очень даже много слов. И любовный треугольник очевиден.
Один из редких синопсисов, которые я поняла с ходу.
Я так быстро не могуууу… Я пока новый мир вкурю, мне какое-то время надо. Как на прививку.
Там где неинтересно, я молчу Но это же моя тема! Про фейри вообще мало пишут, а тут глянула — неплохо очень.
Мне кажется, у меня синопсисы выходят логичнее романов
Мне запомнилось, что Милисент улетела, а подкидыш непонятно куда делся. А потом она за него просит.
Я пользуюсь имеющимся списком и переводчиком с русского на гэльский/ирландский
Кто знает, кто знает…
Дэмиэн и Тэйл, так-то. От эльфа (лучше бы как-то одинаково — эльф ли фэйри) она сбежала, он прибежал за ней, уже женатой, они переспали, возник ребеночек — как это, очень даже много слов. И любовный треугольник очевиден.
Один из редких синопсисов, которые я поняла с ходу.
46!!! Сорок шесть романов! Это надо год на чтение выделить!
Разве позвоните кельтам
Я имя героини меняла трижды. Как раз на буквы, все никак не прозносилось Алеена, Алейна и в итоге родилось Алиенна. Так что вполне понимаю автора.
Да общественность не волнуется, чего там)
Еще обложка романа тоже какая-то русская
А какой размер будет, можно узнать? На сколько разворачивать историю?
Дамиан или Дэмиен? С кем прогуливается героиня в конце?
Интересно! Фейри! Ням! Жму руку!
Сначала чем-то таким исконно-русским повеяло, а потом — хлоп, и фейри. Еще раз скажу — интересно. (с зпт бе-да-а-а, обороты надо выделять).
Я хочу детективу или еще что — и в том времени. Может, просто рассказ, подумаю. Спасибо! Один читатель уже есть!
Вжиться в шкуру — точно!
«Крылья, крылья… Тьфу! Ноги!»