Я бы не согласился с «предыдущими ораторами». Интересный кусочек. Двое разговаривают по телефону и за этим разговором целый пласт жизни. Им совсем не обязательно говорить так, чтобы случайные свидетели (слушатели) все сразу поняли. Главное, что за этим чувствуется серьезное, продуманное содержание. Что-то там такое происходит. Это что-то заставило Лизу прийти в смятение. Это что-то заставило ее собеседника упомянуть психиатра. Интрига определенно есть. И хорошо то, что она не на поверхности. Надо будет посмотреть, в чем там дело. Понравилось, как написано: без выкрутасов и характеры переданы психологически точно.
По опечаткам чуть позже пройдусь, сразу скопом почищу.
С продолжением… Сейчас на ККП с Резонатором доразберемся и решим концептуальный вопрос. Тогда я либо начну выкладывать готовое продолжение, либо подправим его в соответствии с концепцией
1. Заинтересовало или нет и почему? Захотелось бы вам прочесть крупное произведение этого же автора?
Нет, не заинтересовало. Если рассматривать это как попытку юмора, как его временами понимают в женском юмористическом фэнтези, то это не моё. А если рассматривать всерьёз… Банальные, досужие рассуждения. Ну да, автор обладает сведениями о легендарных причинах начала Троянской войны. И что? Вполне возможно, что мне известно о том значительно больше интригующих подробностей. Не может заинтересовать и сама постановка вопроса. Ведь женщина, как повод, вызывающая мужчин на противоборство, может проявить себя по-разному. Возможно, рассуждение об этом было бы для читателя более интересным.
2. Цепляет ли начало? Почему?
Сразу возникают сомнения в серьезной продуманности образов и действия. Диалог между «владыкой» и «слугой» выглядит легкомысленным и несколько пародийным, хотя пародийность эта возникает, как мне кажется, вопреки воле автора. Наоборот, он желает показать читателю суровый характер повелителя. Мол, убью, если не замолчишь! Но так грозят обычно люди взбалмошные и безвольные. Тот, кто может убить, или способен отдать такой приказ, пустыми угрозами себя не обременяет. Грубиян-подданный, то ли знает это, то ли жизнью своей не дорожит. Только не похож он на шута, которому всё сходит с рук. И не верю, что кому-то может быть позволено бузить у трона. Так что не убедил меня отрывочек в том, что дальше действие будет развиваться в иной, не столь легкомысленной, форме.
3. Есть ли у отрывка индивидуальный авторский стиль?
Да, есть. В том смысле, что автор, хоть и пытается подражать, но не расхожим сетевым стереотипам, а высоким образцам литературы.
4. Общее впечатление от отрывка. На какую читательскую аудиторию рассчитан?
Текст рассчитан на читательниц ЖЮФ.
Общее впечатление: текст сыроват. Приведенный отрывок полностью состоит из диалога. Однако реплики не передают характерных особенностей персонажей. Например, лексический набор, ничего не говорит ни об их социальном статусе, ни об уровне развития. И владыка, и слуга говорят одинаково невыразительно. Надо бы поработать не только с лексикой, но и со стилистикой.
«Когда это войны были из-за женщины?» Начинались? Велись?
«Дело было не в похищенной жене, а во власти, которую один город обрел вопреки и на зависть другим. Причина заключалась не в…? Нельзя сказать «вопреки… другим». Вопреки чему-то, а не кому-то.
«настучать по носу троянцам рогами Менелая». Фраза неуклюжая, да и не к лицу грозному правителю. «Настучать по носу» означает подчеркнуть своё силовое преимущество. Произвести некое унизительное, однако, не фатальное, для другого действие. И не «сексуальным унижением Менелая» воевали ахейцы, а реальным оружием.
1. Заинтересовало или нет и почему? Захотелось бы вам прочесть крупное произведение этого же автора?
Заинтересовало. Интересно, как автор вывернется из заданных им себе ограничений. Уже в маленьком отрывке он стал путаться в противоречиях. В конце фрагмента он сообщает, что мы имеем дело не с живым оракулом, а идолом. Тут несколько логических неувязок. Во-первых, идол не может быть оракулом, поскольку, оракул это жрец.
Во-вторых, если герой, от имени которого ведется повествование, каменный, то он может только молчать. Мы же видим, что иногда он говорит: «Нет, не будет никогда». В начале автор упоминает о прибыльности этого занятия. В чем же прибыльность, если ему только по губам мажут? Почему он утверждает, что хореография аборигенов не является ритуальным танцем? Да любые переплясы, совершаемые как ритуал, являются ритуальными. Я думаю, автору следовало внимательней прочитать этот отрывок, чтобы не подставляться с противоречиями. По поводу стилистики.
«Приносят жертвоприношения» – тавтология. Так сказать нельзя, поскольку приносят жертвы, а жертвоприношение совершают.
«Убиенные животные». Слово «убиенные» употребляется в узком, специальном смысле. Лучше всего оно согласуется со словом «невинно». Так что по отношению животным, которых в любом случае забьют и съедят, это слово применено быть не может.
2. Цепляет ли начало? Почему?
Цепляет. Несмотря на все логические и стилистические шероховатости, интересно узнать, что дальше будет делать эта каменная глыба с психологией мелкого авантюриста начала 21 века. Любопытно, насколько она каменная и почему.
3. Есть ли у отрывка индивидуальный авторский стиль?
Пожалуй, что есть
4. Общее впечатление от отрывка. На какую читательскую аудиторию рассчитан?
Если бы не масса огрехов, то впечатление было бы хорошее.
5. Что вы можете посоветовать автору?
Быть строже к себе. Стараться избавиться от небрежности в письме.
1. Заинтересовало или нет и почему? Захотелось бы вам прочесть крупное произведение этого же автора?
Не заинтересовало. Я вообще не любитель классического фэнтези. Мне реализм ближе.
2. Цепляет ли начало? Почему?
Не очень цепляет. Несколько традиционно и как-то все зыбко, недостоверно. В кого превратился герой? Если мурлыкать потянуло в конце пробежки, то, наверное, в кошку? Но кошки не приспособлены для длительного бега и удовольствия от него не получают. В волка? Вряд ли у волка возникнет желание мурлыкать, да еще ткнуться носом в человеческие ладони… Гнался за ветром? Красивость, которая не имеет под собой основы. Надуманно звучит. Сомневаюсь, что шкурой можно чувствовать дыхание березняка. Надрывающиеся мышцы петь не станут. Не до пения тут. Бегали, знаем. И дрожать они не станут от усталости. Ноги подкашиваться могут, руки после тяжелой работы могут дрожать, а вот икроножные мышцы, например, никак не будут дрожать. Да тут и не понятно, кстати, какие мышцы работали. Те, что у человека или те, что у оборотня. Они ведь разные.
3. Есть ли у отрывка индивидуальный авторский стиль?
Есть.
4. Общее впечатление от отрывка. На какую читательскую аудиторию рассчитан?
В целом написано неплохо. Несколько портят впечатление надуманные сравнения и образные обороты.
1 — Где-то я уже это читала. Или не это… Или похожее. «Встреча двух хищников» … Сколько было уже таких встреч на страницах фэнтезийных романов… Не заинтересовало.
2 — Не цепляет. Именно из-за шаблонности.
3. — Да, определённо есть. Скорость описания, соответствующая скорости происходящего, — в плюс. Неточности и шероховатости в описании – в минус.
4 – Текст рассчитан на любительниц любовного романа в фэнтезийном антураже. Не наше. От слова совсем.
1. Заинтересовало или нет и почему? Захотелось бы вам прочесть крупное произведение этого же автора?
Заинтересовало. И даже не то интересно, что случится дальше, поскольку понятно, что девица надует Княгиню, несмотря на всю её черносущносность. Надует каким-нибудь волшебным, а значит, не очень остроумным образом. Возможен и такой вариант, что спасет её Светлый, но кем-то «меченый» принц. Что еще более неинтересно. А вот интересно мне, что там между ними было раньше? Откуда взялась она на этом пруду, и за что эта Чёрная (кстати, почему именно Чёрная – не фамилия же такая?) на неё взъелась. Как-то не верится, что сделала она это исключительно по причине своей природной литературнопредначертанной приверженности к силам зла. Смертным ей не пристало уподобляться. А сама Чёрная что, богиня? Не похоже. Ведьма? Так и ведьмы смертны. И кто же она?
Говорят, что пафосно написано. А чем это плохо? Значит, именно так это и надо было написать.
2. Цепляет ли начало? Почему?
Цепляет. Хороший язык. Образно.
3. Есть ли у отрывка индивидуальный авторский стиль?
Несомненно, есть. Как говорят в отношении вокалистов – хорошо поставленный голос. Голос и как природная данность, и как результат направленных и продуманных упражнений.
4. Общее впечатление от отрывка. На какую читательскую аудиторию рассчитан?
Приятное впечатление, но, если всё произведение написано в такой манере, то полностью бы читать не стал. Выбрал бы самые яркие фрагменты, чтобы получить эстетическое удовольствие. Высокий стиль – это хорошо, но хочется и прозы жизни. Не станешь же питаться исключительно деликатесами. Так что рассчитано не совсем на меня.
5. Что вы можете посоветовать автору?
Не слишком увлекаться сказочностью. Смелей пробовать себя в вещах реалистических.
1 — Гор и Осирис… Даже если имена и заменены, и речь идёт не о египетских богах, мне нравится ход мыслей автора. Да и тема близка. Так что да, захотелось бы.
2 — Первая же фраза указывает на передрягу, из которой только что удалось выйти персонажу. Это придаёт динамику сюжету и привлекает внимание читателя. А названия «Сумеречная река», «Океан грез», «Пустоши памяти» звучат многообещающе.
3 — Пожалуй, есть, но отрывок слишком мал, чтобы его определить.
4 – В целом немного расплывчато. Динамика, заданная первыми предложениями, несколько просела на описании пейзажа. Повторять замечания к описанию, высказанные предыдущими авторами, не буду, но присоединюсь. Хотя не исключаю, что это «трудности перевода» из большего объёма в меньший.
5 – Не забывать, что за «красивостями» не должна теряться общая картина. (Сама этим страдаю. Хорошо, что соавтор есть, не даёт развернуться )
1. Заинтересовало или нет и почему? Захотелось бы вам прочесть крупное произведение этого же автора?
Нет, не заинтересовало. Общие, не связанные с реальностью рассуждения, лишенные какой бы то ни было основательности. Слова, слова.
«Даже ребёнком, я всегда чувствовал фальшь». Психологи утверждают, что дети чувствуют фальшь особенно остро.
«Мне говорили, что отдать сына на воспитание в чужой дом — это и есть родительская любовь». Сбой и стилистический, и логический. «Проявление родительской любви» в данном случае было бы стилистически правильней. Что касается логики… Причём тут вообще родительская любовь? Если бы речь шла о традиции, ну тогда можно было согласиться с формулировкой.
" У благородных ведь как?" А сам герой кто? Из благородных, но отец боялся избаловать? Из неблагородных? Тогда при чём тут сравнение с ними?
«В голове — каша из истории, стратегии и географии». Если в голове каша, то есть ли успехи, которыми можно гордиться герою и его отцу?
И такие стилистические неточности практически в каждом предложении.
2. Цепляет ли начало? Почему?
Нет, не цепляет. Написано неумело и неинтересно. Ни о чём.
3. Есть ли у отрывка индивидуальный авторский стиль?
Нет.
4. Общее впечатление от отрывка. На какую читательскую аудиторию рассчитан?
Впечатление литературной беспомощности. На молодежную аудиторию сетевых ресурсов.
5. Что вы можете посоветовать автору?
Поработать над снижением количества стилистических промахов.
Вот здесь уже появилась какая-то динамика по сравнению с предыдущими отрывками.
Но нет, не заинтересовало из-за языка, которым написан отрывок.
В частности, «командир/товарищ/солдат/парень» соседствуют с ограми и чудовищами. А один и тот же, по-видимому, персонаж назван магом, волшебником и чародеем. С учётом того, что в разных книгах эти категории специалистов по паранормальным явлениям действуют иногда параллельно, это многообразие терминов в рамках одного отрывка сбивает с толка.
Кроме того, в отрывке одновременно присутствуют тяжелораненый товарищ и спящий солдат. Судя по требованию монстров отдать одного друга, это один и тот же персонаж, мирно спящий на поле боя, несмотря на «дикий рев» армады и попытки чародея пообщаться с ним.
У отрывка есть определённый авторский стиль, над которым автору следует серьёзно поработать, чтобы довести его до уровня читабельного.
1. Заинтересовало или нет и почему? Захотелось бы вам прочесть крупное произведение этого же автора?
Не заинтересовало. Не захотелось прочесть.
2. Цепляет ли начало? Почему?
Наверное, кого-то зацепит. Здесь явно ожидается, что героиня «им всем накидает». Бедный инвалид не знает, что связался или с крутой ведьмой или же с супер-бойцом. Поэтому, хотя продолжение и предсказуемо, многие прочтут его, чтобы насладиться торжеством справедливости.
3. Есть ли у отрывка индивидуальный авторский стиль?
Индивидуального стиля не чувствуется. Как мне кажется, здесь явные отзвуки манеры изложения, типичные для произведений исторического романтизма начала 19 века с одной стороны, а с другой – следование традициям современного любительского фэнтези. Однако хочу отметить, что в отличие от многих представленных текстов, написано неплохо. Но это уже не о стиле, а о стилистике.
3. Общее впечатление от отрывка. На какую читательскую аудиторию рассчитан?
Возможно, отрывок выбран не очень удачно для представления произведения в целом. На молодежную аудиторию сетевых ресурсов.
4. Что вы можете посоветовать автору?
Подумать над идеей произведения. Если бы она была четко выражена, то и отрывок был бы представлен с другой интригой.
И ещё раз
Ура! Этого у меня много И стихов, и прозы
А ради такой темы и ещё что-нибудь новенького наваяю
Чудесные картинки
Заинтересовало – не то слово! Этот стиль, ёмкий, красочный… Я словно сама перенеслась в испанский квартал с его улочками-прутьями.
Неважно, что будет писать автор – городское фэнтези, детектив или философский трактат! Чувствуется рука мастера. Подписываюсь на всё и сразу.
Я бы не согласился с «предыдущими ораторами». Интересный кусочек. Двое разговаривают по телефону и за этим разговором целый пласт жизни. Им совсем не обязательно говорить так, чтобы случайные свидетели (слушатели) все сразу поняли. Главное, что за этим чувствуется серьезное, продуманное содержание. Что-то там такое происходит. Это что-то заставило Лизу прийти в смятение. Это что-то заставило ее собеседника упомянуть психиатра. Интрига определенно есть. И хорошо то, что она не на поверхности. Надо будет посмотреть, в чем там дело. Понравилось, как написано: без выкрутасов и характеры переданы психологически точно.
Ира, спасибо, приятно слышать
Отловленную запятую убила За неё отдельное спасибо
Спасибо. Пойду проверю, потом подправлю текст целиком, чтобы всюду было одинаково
Спасибо, Ира
По опечаткам чуть позже пройдусь, сразу скопом почищу.
С продолжением… Сейчас на ККП с Резонатором доразберемся и решим концептуальный вопрос. Тогда я либо начну выкладывать готовое продолжение, либо подправим его в соответствии с концепцией
В любом случае, я тебя позову на продолжение )
1. Заинтересовало или нет и почему? Захотелось бы вам прочесть крупное произведение этого же автора?
Нет, не заинтересовало. Если рассматривать это как попытку юмора, как его временами понимают в женском юмористическом фэнтези, то это не моё. А если рассматривать всерьёз… Банальные, досужие рассуждения. Ну да, автор обладает сведениями о легендарных причинах начала Троянской войны. И что? Вполне возможно, что мне известно о том значительно больше интригующих подробностей. Не может заинтересовать и сама постановка вопроса. Ведь женщина, как повод, вызывающая мужчин на противоборство, может проявить себя по-разному. Возможно, рассуждение об этом было бы для читателя более интересным.
2. Цепляет ли начало? Почему?
Сразу возникают сомнения в серьезной продуманности образов и действия. Диалог между «владыкой» и «слугой» выглядит легкомысленным и несколько пародийным, хотя пародийность эта возникает, как мне кажется, вопреки воле автора. Наоборот, он желает показать читателю суровый характер повелителя. Мол, убью, если не замолчишь! Но так грозят обычно люди взбалмошные и безвольные. Тот, кто может убить, или способен отдать такой приказ, пустыми угрозами себя не обременяет. Грубиян-подданный, то ли знает это, то ли жизнью своей не дорожит. Только не похож он на шута, которому всё сходит с рук. И не верю, что кому-то может быть позволено бузить у трона. Так что не убедил меня отрывочек в том, что дальше действие будет развиваться в иной, не столь легкомысленной, форме.
3. Есть ли у отрывка индивидуальный авторский стиль?
Да, есть. В том смысле, что автор, хоть и пытается подражать, но не расхожим сетевым стереотипам, а высоким образцам литературы.
4. Общее впечатление от отрывка. На какую читательскую аудиторию рассчитан?
Текст рассчитан на читательниц ЖЮФ.
Общее впечатление: текст сыроват. Приведенный отрывок полностью состоит из диалога. Однако реплики не передают характерных особенностей персонажей. Например, лексический набор, ничего не говорит ни об их социальном статусе, ни об уровне развития. И владыка, и слуга говорят одинаково невыразительно. Надо бы поработать не только с лексикой, но и со стилистикой.
«Когда это войны были из-за женщины?» Начинались? Велись?
«Дело было не в похищенной жене, а во власти, которую один город обрел вопреки и на зависть другим. Причина заключалась не в…? Нельзя сказать «вопреки… другим». Вопреки чему-то, а не кому-то.
«настучать по носу троянцам рогами Менелая». Фраза неуклюжая, да и не к лицу грозному правителю. «Настучать по носу» означает подчеркнуть своё силовое преимущество. Произвести некое унизительное, однако, не фатальное, для другого действие. И не «сексуальным унижением Менелая» воевали ахейцы, а реальным оружием.
5. Что вы можете посоветовать автору?
Учиться, учиться и еще раз учиться.
1. Заинтересовало или нет и почему? Захотелось бы вам прочесть крупное произведение этого же автора?
Заинтересовало. Интересно, как автор вывернется из заданных им себе ограничений. Уже в маленьком отрывке он стал путаться в противоречиях. В конце фрагмента он сообщает, что мы имеем дело не с живым оракулом, а идолом. Тут несколько логических неувязок. Во-первых, идол не может быть оракулом, поскольку, оракул это жрец.
Во-вторых, если герой, от имени которого ведется повествование, каменный, то он может только молчать. Мы же видим, что иногда он говорит: «Нет, не будет никогда». В начале автор упоминает о прибыльности этого занятия. В чем же прибыльность, если ему только по губам мажут? Почему он утверждает, что хореография аборигенов не является ритуальным танцем? Да любые переплясы, совершаемые как ритуал, являются ритуальными. Я думаю, автору следовало внимательней прочитать этот отрывок, чтобы не подставляться с противоречиями. По поводу стилистики.
«Приносят жертвоприношения» – тавтология. Так сказать нельзя, поскольку приносят жертвы, а жертвоприношение совершают.
«Убиенные животные». Слово «убиенные» употребляется в узком, специальном смысле. Лучше всего оно согласуется со словом «невинно». Так что по отношению животным, которых в любом случае забьют и съедят, это слово применено быть не может.
2. Цепляет ли начало? Почему?
Цепляет. Несмотря на все логические и стилистические шероховатости, интересно узнать, что дальше будет делать эта каменная глыба с психологией мелкого авантюриста начала 21 века. Любопытно, насколько она каменная и почему.
3. Есть ли у отрывка индивидуальный авторский стиль?
Пожалуй, что есть
4. Общее впечатление от отрывка. На какую читательскую аудиторию рассчитан?
Если бы не масса огрехов, то впечатление было бы хорошее.
5. Что вы можете посоветовать автору?
Быть строже к себе. Стараться избавиться от небрежности в письме.
1. Заинтересовало или нет и почему? Захотелось бы вам прочесть крупное произведение этого же автора?
Не заинтересовало. Я вообще не любитель классического фэнтези. Мне реализм ближе.
2. Цепляет ли начало? Почему?
Не очень цепляет. Несколько традиционно и как-то все зыбко, недостоверно. В кого превратился герой? Если мурлыкать потянуло в конце пробежки, то, наверное, в кошку? Но кошки не приспособлены для длительного бега и удовольствия от него не получают. В волка? Вряд ли у волка возникнет желание мурлыкать, да еще ткнуться носом в человеческие ладони… Гнался за ветром? Красивость, которая не имеет под собой основы. Надуманно звучит. Сомневаюсь, что шкурой можно чувствовать дыхание березняка. Надрывающиеся мышцы петь не станут. Не до пения тут. Бегали, знаем. И дрожать они не станут от усталости. Ноги подкашиваться могут, руки после тяжелой работы могут дрожать, а вот икроножные мышцы, например, никак не будут дрожать. Да тут и не понятно, кстати, какие мышцы работали. Те, что у человека или те, что у оборотня. Они ведь разные.
3. Есть ли у отрывка индивидуальный авторский стиль?
Есть.
4. Общее впечатление от отрывка. На какую читательскую аудиторию рассчитан?
В целом написано неплохо. Несколько портят впечатление надуманные сравнения и образные обороты.
5. Что вы можете посоветовать автору?
Перечитывать себя почаще.
1 — Где-то я уже это читала. Или не это… Или похожее. «Встреча двух хищников» … Сколько было уже таких встреч на страницах фэнтезийных романов… Не заинтересовало.
2 — Не цепляет. Именно из-за шаблонности.
3. — Да, определённо есть. Скорость описания, соответствующая скорости происходящего, — в плюс. Неточности и шероховатости в описании – в минус.
4 – Текст рассчитан на любительниц любовного романа в фэнтезийном антураже. Не наше. От слова совсем.
1. Заинтересовало или нет и почему? Захотелось бы вам прочесть крупное произведение этого же автора?
Заинтересовало. И даже не то интересно, что случится дальше, поскольку понятно, что девица надует Княгиню, несмотря на всю её черносущносность. Надует каким-нибудь волшебным, а значит, не очень остроумным образом. Возможен и такой вариант, что спасет её Светлый, но кем-то «меченый» принц. Что еще более неинтересно. А вот интересно мне, что там между ними было раньше? Откуда взялась она на этом пруду, и за что эта Чёрная (кстати, почему именно Чёрная – не фамилия же такая?) на неё взъелась. Как-то не верится, что сделала она это исключительно по причине своей природной литературнопредначертанной приверженности к силам зла. Смертным ей не пристало уподобляться. А сама Чёрная что, богиня? Не похоже. Ведьма? Так и ведьмы смертны. И кто же она?
Говорят, что пафосно написано. А чем это плохо? Значит, именно так это и надо было написать.
2. Цепляет ли начало? Почему?
Цепляет. Хороший язык. Образно.
3. Есть ли у отрывка индивидуальный авторский стиль?
Несомненно, есть. Как говорят в отношении вокалистов – хорошо поставленный голос. Голос и как природная данность, и как результат направленных и продуманных упражнений.
4. Общее впечатление от отрывка. На какую читательскую аудиторию рассчитан?
Приятное впечатление, но, если всё произведение написано в такой манере, то полностью бы читать не стал. Выбрал бы самые яркие фрагменты, чтобы получить эстетическое удовольствие. Высокий стиль – это хорошо, но хочется и прозы жизни. Не станешь же питаться исключительно деликатесами. Так что рассчитано не совсем на меня.
5. Что вы можете посоветовать автору?
Не слишком увлекаться сказочностью. Смелей пробовать себя в вещах реалистических.
1 — Гор и Осирис… Даже если имена и заменены, и речь идёт не о египетских богах, мне нравится ход мыслей автора. Да и тема близка. Так что да, захотелось бы.
2 — Первая же фраза указывает на передрягу, из которой только что удалось выйти персонажу. Это придаёт динамику сюжету и привлекает внимание читателя. А названия «Сумеречная река», «Океан грез», «Пустоши памяти» звучат многообещающе.
3 — Пожалуй, есть, но отрывок слишком мал, чтобы его определить.
4 – В целом немного расплывчато. Динамика, заданная первыми предложениями, несколько просела на описании пейзажа. Повторять замечания к описанию, высказанные предыдущими авторами, не буду, но присоединюсь. Хотя не исключаю, что это «трудности перевода» из большего объёма в меньший.
5 – Не забывать, что за «красивостями» не должна теряться общая картина. (Сама этим страдаю. Хорошо, что соавтор есть, не даёт развернуться )
1. Заинтересовало или нет и почему? Захотелось бы вам прочесть крупное произведение этого же автора?
Нет, не заинтересовало. Общие, не связанные с реальностью рассуждения, лишенные какой бы то ни было основательности. Слова, слова.
«Даже ребёнком, я всегда чувствовал фальшь». Психологи утверждают, что дети чувствуют фальшь особенно остро.
«Мне говорили, что отдать сына на воспитание в чужой дом — это и есть родительская любовь». Сбой и стилистический, и логический. «Проявление родительской любви» в данном случае было бы стилистически правильней. Что касается логики… Причём тут вообще родительская любовь? Если бы речь шла о традиции, ну тогда можно было согласиться с формулировкой.
" У благородных ведь как?" А сам герой кто? Из благородных, но отец боялся избаловать? Из неблагородных? Тогда при чём тут сравнение с ними?
«В голове — каша из истории, стратегии и географии». Если в голове каша, то есть ли успехи, которыми можно гордиться герою и его отцу?
И такие стилистические неточности практически в каждом предложении.
2. Цепляет ли начало? Почему?
Нет, не цепляет. Написано неумело и неинтересно. Ни о чём.
3. Есть ли у отрывка индивидуальный авторский стиль?
Нет.
4. Общее впечатление от отрывка. На какую читательскую аудиторию рассчитан?
Впечатление литературной беспомощности. На молодежную аудиторию сетевых ресурсов.
5. Что вы можете посоветовать автору?
Поработать над снижением количества стилистических промахов.
Вот здесь уже появилась какая-то динамика по сравнению с предыдущими отрывками.
Но нет, не заинтересовало из-за языка, которым написан отрывок.
В частности, «командир/товарищ/солдат/парень» соседствуют с ограми и чудовищами. А один и тот же, по-видимому, персонаж назван магом, волшебником и чародеем. С учётом того, что в разных книгах эти категории специалистов по паранормальным явлениям действуют иногда параллельно, это многообразие терминов в рамках одного отрывка сбивает с толка.
Кроме того, в отрывке одновременно присутствуют тяжелораненый товарищ и спящий солдат. Судя по требованию монстров отдать одного друга, это один и тот же персонаж, мирно спящий на поле боя, несмотря на «дикий рев» армады и попытки чародея пообщаться с ним.
У отрывка есть определённый авторский стиль, над которым автору следует серьёзно поработать, чтобы довести его до уровня читабельного.
По анкете:
1. Заинтересовало или нет и почему? Захотелось бы вам прочесть крупное произведение этого же автора?
Не заинтересовало. Не захотелось прочесть.
2. Цепляет ли начало? Почему?
Наверное, кого-то зацепит. Здесь явно ожидается, что героиня «им всем накидает». Бедный инвалид не знает, что связался или с крутой ведьмой или же с супер-бойцом. Поэтому, хотя продолжение и предсказуемо, многие прочтут его, чтобы насладиться торжеством справедливости.
3. Есть ли у отрывка индивидуальный авторский стиль?
Индивидуального стиля не чувствуется. Как мне кажется, здесь явные отзвуки манеры изложения, типичные для произведений исторического романтизма начала 19 века с одной стороны, а с другой – следование традициям современного любительского фэнтези. Однако хочу отметить, что в отличие от многих представленных текстов, написано неплохо. Но это уже не о стиле, а о стилистике.
3. Общее впечатление от отрывка. На какую читательскую аудиторию рассчитан?
Возможно, отрывок выбран не очень удачно для представления произведения в целом. На молодежную аудиторию сетевых ресурсов.
4. Что вы можете посоветовать автору?
Подумать над идеей произведения. Если бы она была четко выражена, то и отрывок был бы представлен с другой интригой.