вполне упитанный лысый мужичина, с огромными пышными усами.
без зпт.
Да только попалась ему(,) видать(,) какая-то некачественная
— Я? — удивился критик. Но тут же опомнился, выкатил грудь, набычился и важно пообещал:
— Даю слово Коммуниста. Честное Партийное.
разрыв реплики одного героя. То есть:
"— Я? — удивился критик. Но тут же опомнился, выкатил грудь, набычился и важно пообещал: — Даю слово Коммуниста. Честное Партийное."
Справа от него четвертая норка (-) Сявы.
куда-то сюда имеет смысл сунуть тире. Свой вариант его местонахождения я предложил.
Вдруг он как выскочит, да как врежет чем-нибудь
без зпт.
— Ладно, сторожи, — тут же согласился Культя и, с опаской поглядывая на вход в норку, крикнул:
— Ты лучше вылезай и сдавайся, мы тебя всё равно выкурим.
Тоже реплика разорвана:
"— Ладно, сторожи, — тут же согласился Культя и, с опаской поглядывая на вход в норку, крикнул: — Ты лучше вылезай и сдавайся, мы тебя всё равно выкурим."
Вот, как оно бывает. Вот, как оно случается. Вот, как оно того, поди.
зпт. не нужны.
Вот, как меня благодарят
зпт. не нужна.
плюнул в след рванувшему во тьму попрошайке.
слитно.
за убийство Коммуниста, можно было загрохотать в Партком
зпт. не нужна.
но, кто знает
зпт. не нужна.
лучше бы, кое-кому,
здесь зпт. не нужны.
Может(,) у неё заячья губа или щетина
Вот как!?
ну здесь, наверно, знаки по-другому стоят: "?!"
сообразил Кнут, — Ведь, правда.
вместо первой зпт — явно точка, а вторая не нужна.
Из темноты ещё долго слышались выкрики Сявы,
здесь бы лучше было бы, наверно, поставить "… слышались его выкрики..." (чтоб не нарушать общую стилистику).
по мере его удаления
и тогда это местоимение лишнее.
Да… И не знает Сява, какие тучи над ним сгустились
— А если вместо «А» в начале поставить «Ведь»? Вы этим самым усилите противопоставление между человеческими представлениями о жизни и судьбе и истинным — с точки зрения Вашего ГГ — положением дел.
И — то же, что и в «Бродячем музыканте»: разнослоговое ударение в катренах. Здесь их два таких: один — в первом стихе, один — во втором. Так и задумано?
Хорошая баллада. Мне понравилось. Смутила только одна вещь:
Да ведь для того, чтобы песни слагать,
— «да» в начале — имхо — немного выбивает строку из общего ритма. Не то чтобы выбивает, но произнести саму конструкцию «да ведь» сложновато. Особенно на фоне общей напевности. Может, имеет смысл подобрать какое-нибудь другое вводное слово? Например, такое:
«Ведь знай: для того, чтобы песни слагать...» Или что-то в этом роде…
Её исправить можно легко: просто переставить слова местами (если хотите именно эту строку сохранить). Будет инверсия, но это — ничего страшного:
То есть,
«И с душою поют моей в лад».
Меня смущают в стихе две вещи: слово «ветра» (оно меня вообще смущает, когда речь идёт о поэзии), и то, что в последних четырёх строфах рифмовка нечётных строк отличается от начальных катренов (в этих строфах ударение на третий слог падает от конца, а в первых катренах — на второй). Так и задумано? Имхо — нарушается мелодичность стиха (Ваш герой-то — музыкант, вряд ли бы он себе такое позволил).
по рукам, ногам, головам, стали пробираться вперёд.
предложу такой вариант: «по рукам, ногам и головам стали пробираться...»
напомнил Кнут, после того
зпт. не нужна.
и ещё от него чем-то воняет. — Воняет?
— тире не нужно. Это — как продолжение реплики, хоть и обращённой уже к другому человеку.
— Мы уже сговорились, — рыкнул бармен на колхозника. — Забирай свои кружки и катись.
— А за фантик твой, — обратился он к Культе, — так и быть, налью две.
тут тоже целиком — слова бармена (как в той главе). Можно сделать так:
"— Мы уже сговорились, — рыкнул бармен на колхозника. — Забирай свои кружки и катись. А за фантик твой, — обратился он к Культе, — так и быть, налью две."
Оффтопик
Берман Евгений, возможно, сказал бы, что это — двойной разрыв прямой речи, который типа неприемлем, но, к сожалению, Розенталь и классические авторы его точку зрения не подтверждают
Вскоре он вернулся с двумя толстущими копчеными воронами. Жир так и капал с них.
ну как бы считается, что местоимением заканчивать предложение не совсем хорошо, поэтому рискну предложить свой вариант:
«Вскоре он вернулся с двумя толстущими копчеными воронами, с которых так и капал жир.»
Ну, ты даешь
зпт. не нужно.
Нашел, кого жалеть
зпт. не нужна.
Ужас, до чего я люблю ворон с картошками.
зпт. не нужна.
— Да вот, уже почти и не лезе(т. М)ожет(,) отдать кому
Вот, морда
зпт. не нужна.
— А ты ему в ухо(, — н)е терял надежду Культя
Да, брось ты
зпт. не нужна.
Идём, так идём. Скорее, так скорее.
зпт. не нужны.
то я буду несказанно рад, а(,) может быть(,) даже, и неслыханно.
а после «даже» зпт. не нужна.
Ну, и Кузьмич с ним.
зпт. не нужна
Не влезет, так и не влезет.
зпт. не нужна.
Что я(,) умру без таза, что ли
Или дай ему фантик, и пойдём смотреть на Басю
сижу и думаю — вроде здесь зпт. тоже не нужна…
Оффтопик
Так как её зовут — Бася или Вася? Или путаница специальная?
Скажешь, а кто ты тут такой.
ну тут на вопрос похоже… Если зпт. на тире заменить, так точно вопросом станет.
Так что, не вижу я пользы.
зпт. не нужна.
но, вроде бы, как и маловато.
зпт. не нужны.
Решай(,) и побыстрее
Ладно, уж.
зпт. не нужна.
О, тоска зелёная, зыбучая.
ну тут в конце по аналогии с предыдущим предложением тоже восклицательный знак предусматривается…
Кнут приподнял попрошайку за шиворот.
— Веди, — приказал.
Как вариант:
«Кнут приподнял попрошайку за шиворот и приказал:
— Веди.»
Что-то и вправду Кнут слишком по-доброму к беспартийному отнёсся. Не боялся, что его сразу в Партком потащат?
С одной стороны, это — лишний повод побурчать на тему общего уровня внимательности к своим текстам… С другой стороны, когда работаешь над книгой долгое время и она надоедает до печёнок, немудрено и пропустить что-то. Глаз до того может устать, что не видишь очевидного.
А с третьей стороны — разве в типографии уже нет корректоров? Вот как сейчас переиздаются классики, к примеру (я поэтов не беру, там всё-таки проще — я беру прозаиков)? Я много опечаток в переизданиях Пикуля, например, видел. Причём в книгах, изданных при его жизни, их не было. Значит, это — вина корректоров, я думаю.
Теперь у меня ошибок будет меньше, чем у Вмктора Ерофеева, которого я сейчас читаю и тоже иногда замечаю не ошибки, правда, но опечатки.
Да, к сожалению, сейчас книги печатают очень халтурно. Я сам иной раз когда классику перечитываю в современных изданиях, такие ляпы нахожу, что ни сесть, ни встать. Прямо хоть бери и сам в книге исправляй. Так ведь книга — это святое, туда нельзя лезть с помарками…
"— Я? — удивился критик. Но тут же опомнился, выкатил грудь, набычился и важно пообещал: — Даю слово Коммуниста. Честное Партийное."
куда-то сюда имеет смысл сунуть тире. Свой вариант его местонахождения я предложил. без зпт. Тоже реплика разорвана:"— Ладно, сторожи, — тут же согласился Культя и, с опаской поглядывая на вход в норку, крикнул: — Ты лучше вылезай и сдавайся, мы тебя всё равно выкурим."
зпт. не нужны. зпт. не нужна. слитно. зпт. не нужна. зпт. не нужна. здесь зпт. не нужны. ну здесь, наверно, знаки по-другому стоят: "?!" вместо первой зпт — явно точка, а вторая не нужна. здесь бы лучше было бы, наверно, поставить "… слышались его выкрики..." (чтоб не нарушать общую стилистику). и тогда это местоимение лишнее.Да… И не знает Сява, какие тучи над ним сгустились
И — то же, что и в «Бродячем музыканте»: разнослоговое ударение в катренах. Здесь их два таких: один — в первом стихе, один — во втором. Так и задумано?
Хорошая баллада. Мне понравилось. Смутила только одна вещь:
— «да» в начале — имхо — немного выбивает строку из общего ритма. Не то чтобы выбивает, но произнести саму конструкцию «да ведь» сложновато. Особенно на фоне общей напевности. Может, имеет смысл подобрать какое-нибудь другое вводное слово? Например, такое:«Ведь знай: для того, чтобы песни слагать...» Или что-то в этом роде…
То есть,
«И с душою поют моей в лад».
Меня смущают в стихе две вещи: слово «ветра» (оно меня вообще смущает, когда речь идёт о поэзии), и то, что в последних четырёх строфах рифмовка нечётных строк отличается от начальных катренов (в этих строфах ударение на третий слог падает от конца, а в первых катренах — на второй). Так и задумано? Имхо — нарушается мелодичность стиха (Ваш герой-то — музыкант, вряд ли бы он себе такое позволил).
Обычно два раза считается совпадением
Ну вот примерно и я об этом же
Предположили, что просто случайно.
"— Мы уже сговорились, — рыкнул бармен на колхозника. — Забирай свои кружки и катись. А за фантик твой, — обратился он к Культе, — так и быть, налью две."
Берман Евгений, возможно, сказал бы, что это — двойной разрыв прямой речи, который типа неприемлем, но, к сожалению, Розенталь и классические авторы его точку зрения не подтверждают
«Вскоре он вернулся с двумя толстущими копчеными воронами, с которых так и капал жир.»
зпт. не нужно. зпт. не нужна. зпт. не нужна. зпт. не нужна. зпт. не нужна. зпт. не нужны. а после «даже» зпт. не нужна. зпт. не нужна зпт. не нужна. сижу и думаю — вроде здесь зпт. тоже не нужна…Так как её зовут — Бася или Вася? Или путаница специальная?
«Кнут приподнял попрошайку за шиворот и приказал:
— Веди.»
Что-то и вправду Кнут слишком по-доброму к беспартийному отнёсся. Не боялся, что его сразу в Партком потащат?
А вообще момент с беспартийными — даже жестокий…
С одной стороны, это — лишний повод побурчать на тему общего уровня внимательности к своим текстам… С другой стороны, когда работаешь над книгой долгое время и она надоедает до печёнок, немудрено и пропустить что-то. Глаз до того может устать, что не видишь очевидного.
А с третьей стороны — разве в типографии уже нет корректоров? Вот как сейчас переиздаются классики, к примеру (я поэтов не беру, там всё-таки проще — я беру прозаиков)? Я много опечаток в переизданиях Пикуля, например, видел. Причём в книгах, изданных при его жизни, их не было. Значит, это — вина корректоров, я думаю.
Шинха, ну это слишком сложно.
Возможно, ты и права. Всё зависит от того, о чём именно хотел написать автор.
Ну да, наверно, автор немного поспешил…
Шинха, его фамилия — ЛеШуков...
«Трофей» — НеАмина?
Не, ну то, что слеплено на быструю руку — это видно невооружённым глазом. И пародийность видна. Может, таким образом рифмы оригинала пародируются?
Хотя «заикаюсь я — красавица» — в этом что-то фонетически созвучное есть…