Да, возможно, правила слишком подробно расписаны, и мы сейчас работаем над тем, чтобы их скомпоновать. Но те, кто уже играл в Кота, могут подтвердить, что на самом деле ничего сложного в игре нет. Поэтому с удовольствием Вас записываю к нам, добро пожаловать.
Наверно, в этом ключе и надо было строить всё остальное. Но «всё остальное» посвящено слишком важным вещам, о которых так просто не расскажешь. Но можно попробовать. В любом случае — спасибо тебе.
То есть: если в рассказе высказываются антивоенные мысли, то они высказаны так, как их бы высказывал современный человек, я правильно тебя понял? На твой взгляд, аргументы, которые выдвигают герои рассказа, в реальности были несколько иными?
Я не придираюсь, я просто уточняю, чтобы самому было легче.
Здесь дело не совсем в блюзе — рассказ-то ведь не о нём. Блюз выбран лишь как удобная форма, толчок для рассказа. И как начало размышления о музыке вообще, о её развитии.
Но то, что в рассказе слишком много рассчитано на некоторую подготовленность читателя — это факт. Я не сказал бы, что это минус — просто его особенность.
Наверное, всё-таки это труднее. Хотя и кажется, что проще. Это как править уже сложившуюся часть вместо целого: надо не только её отредактировать, но и добиться того, чтобы она вписалась в целое в новом своём варианте.
Бородец, я анализировал все разборы и замечания, и вот что хотел спросить у тебя.
Ты писал:
Соглашусь с Дорой, что каждому рассказу есть своё время, и это время для подобных рассказов безвозвратно ушло, динозавры и мастодонты той эпохи уже давно поменялись. Вечные темы хоть и присутствуют, но поданы в контексте того времени. Слишком много привязки к прошлому и нежелания натянуть сову на глобус, то есть “растянуть” рамки героев для современного читателя. Мы сейчас не так говорим, не так думаем, не так чувствуем.
И в то же время:
почему мне не нравится этот рассказ, он получился чужим как для того времени, так и для нашего. В итоге получилось «нитонисё», если ударяться в те времена, то и нужно полностью доводить образ до завершения без современного образа мысли. Когда читаешь, не веришь, что вот именно так и думали, так как читал не очень внимательно, то даже не могу сказать почему складывается такое ощущение.
В чём именно ты видишь современность этого рассказа? Бас мне кое на что указал (за что ему спасибо большое), а что напрягло тебя? Я понимаю, что ты читал не очень внимательно, но ведь всё-таки достаточно для того, чтобы определить для себя, что этот рассказ повис между временами…
Да, конечно. Это замечательно. Просто, скажем так, замечания защитников казались более естественными. У них не было вопросов, могла ли Келли говорить так, как она говорила, или не могла, почему Джонни не пошёл её провожать (будто этот факт мог предотвратить историю с байкерами), и тому подобных. Даже дым марихуаны, с которым сравнивается ощущение от прослушивания блюза в концертной обстановке — и то воспринялся как что-то естественное (конечно, с учётом описанной атмосферы...). Они не пытались увидеть в рассказе роман с обязательными предысторией и послесловием. У них были замечания иного рода.
Здесь даже не в этом дело. Когда я читал разборы, у меня сложилось странное ощущение, что критики будто специально подыскивали слова для объяснения своей позиции, в то время как для его защитников те места в произведении, что подвергались особо жёсткой критике, казались само собой разумеющимися.
Да, возможно, правила слишком подробно расписаны, и мы сейчас работаем над тем, чтобы их скомпоновать. Но те, кто уже играл в Кота, могут подтвердить, что на самом деле ничего сложного в игре нет. Поэтому с удовольствием Вас записываю к нам, добро пожаловать.
С удовольствием записываю. Добро пожаловать в игру. Если что непонятно с правилами, обращайтесь. Всё разъясним.
А Вы не исчезнете во время игры?
Ждём.
Наверно, в этом ключе и надо было строить всё остальное. Но «всё остальное» посвящено слишком важным вещам, о которых так просто не расскажешь. Но можно попробовать. В любом случае — спасибо тебе.
Топ.
1 — №9.
2 — №1.
3 — №7.
Внек — №6.
Понятно. Спасибо.
Поработаю.
Ага. Кажется, я тебя понимаю. Спасибо тебе.
А насчёт лозунговости — там у тебя и у Доры тоже что-то мелькало подобное. Тебе тоже показалось, что много лозунгов в рассказе?
То есть: если в рассказе высказываются антивоенные мысли, то они высказаны так, как их бы высказывал современный человек, я правильно тебя понял? На твой взгляд, аргументы, которые выдвигают герои рассказа, в реальности были несколько иными?
Я не придираюсь, я просто уточняю, чтобы самому было легче.
Да, согласен
Ну, Вашу устную речь ведь я не слышал. А письменная от устной отличается, как-никак…
Я работаю там, где живая речь звучит каждый день. Так что возможность подслушивать и слушать есть.
Здесь дело не совсем в блюзе — рассказ-то ведь не о нём. Блюз выбран лишь как удобная форма, толчок для рассказа. И как начало размышления о музыке вообще, о её развитии.
Но то, что в рассказе слишком много рассчитано на некоторую подготовленность читателя — это факт. Я не сказал бы, что это минус — просто его особенность.
Наверное, всё-таки это труднее. Хотя и кажется, что проще. Это как править уже сложившуюся часть вместо целого: надо не только её отредактировать, но и добиться того, чтобы она вписалась в целое в новом своём варианте.
Бородец, я анализировал все разборы и замечания, и вот что хотел спросить у тебя.
Ты писал:
И в то же время: В чём именно ты видишь современность этого рассказа? Бас мне кое на что указал (за что ему спасибо большое), а что напрягло тебя? Я понимаю, что ты читал не очень внимательно, но ведь всё-таки достаточно для того, чтобы определить для себя, что этот рассказ повис между временами…Да, конечно. Это замечательно. Просто, скажем так, замечания защитников казались более естественными. У них не было вопросов, могла ли Келли говорить так, как она говорила, или не могла, почему Джонни не пошёл её провожать (будто этот факт мог предотвратить историю с байкерами), и тому подобных. Даже дым марихуаны, с которым сравнивается ощущение от прослушивания блюза в концертной обстановке — и то воспринялся как что-то естественное (конечно, с учётом описанной атмосферы...). Они не пытались увидеть в рассказе роман с обязательными предысторией и послесловием. У них были замечания иного рода.
Здесь даже не в этом дело. Когда я читал разборы, у меня сложилось странное ощущение, что критики будто специально подыскивали слова для объяснения своей позиции, в то время как для его защитников те места в произведении, что подвергались особо жёсткой критике, казались само собой разумеющимися.
верно. И на этом флудить перестаём. Ибо подаём дурной пример: сами же записали, что это — для заявок, а не для болтовни …
благодарю за тур. Эмоционально-насыщенный, что говорит о неравнодушии — и участников, и ведущей.