А. Ну вот она и есть: человек в лодке, плывущей по облакам. Я так предполагаю, что это — дань уважения покойному Рику Райту, клавишнику Пинков. Просто почти весь альбом — это инструментал, кроме двух песен. А в основу инструментала легли записи Райта начала 90-х годов, когда они работали над «Колоколом раздора». Сам Райт-то в 2008 году умер, а в 2014-м выпустили такое вот ему посвящение.
Да я тоже так думаю, это просто к слову пришлось. Хотя жаль: группа замечательная.
Кстати, у обложки есть автор. Вернее, у идеи, легшей в её основу. Ахмед Эмад Элдин, цифровой художник. Его идею доработало некое агентство, и вот получилось то, что получилось.
А уж как я ему завидую… У автора была даже мысль поначалу печатать своё описание без посвящения, чтобы меня ненароком никто в пафосе не обвинил, но мы подумали и решили, что надо с ним, иначе последняя фраза окажется непонятной. Вот так и пришлось расколоться
От количества я и сам в восторге, если честно. Вроде бы и помалу набирались, незаметно — а в итоге получилось сколько получилось. И вот пойми: то ли все «Пинк Флойд» любят, то ли картинка так понравилась…
Ни кота себе кворум! В смысле у меня котов и то меньше чем ты собрал работ!
По-моему, во Властелине бывало и больше… Или я уже что-то путаю… В общем, разве это плохо? Участники молодцы, им за это — спасибо большое. Без них бы и кворума не было… И половина пришло по традиции — в последние часы.
Прошу всех участников проверить свои работы на предмет выявления каких-либо неполадок. Если обнаружите — сигнальте в личку. С неполадками будем разбираться так, как они того заслуживают
Они сидели в комнате для досмотров, откуда в комнату где их допрашивали только один вход.
Если бы полковник заходил туда, он бы прошел мимо них. Вот цитата:
А мне поначалу показалось, что в самой комнате есть ещё один выход — в другую комнату. Тогда всё нормально.
Это как раз ее собственный вывод.
Тогда получается, что она думает о себе в третьем лице?
но и облегчать им жизнь она не собиралась:
Может, тогда имеет смысл сделать эту часть предложения обезличенной? Что-то в духе: «Псибезам отказывать нельзя, но и облегчать им жизнь тоже не стоит»?
мне все-таки больше нравится «рушить».
В устаревшем значении? Хорошо, пусть будет.
мне как раз нравится, что это такой постецкий разговорный вариант, он подходит под эпизод с Карен.
Он вытащил пакет, лежащий в изголовье капсулы(,) и вынул оттуда комм
всё-таки тут лучше лежавШий (в прошедшем времени).
С обратной стороны на костяшках кожа была плотной — видимо, девушка была любительницей рукопашного боя. Стыдясь самого себя он заглянул под простыню, но девушка была одета в больничную сорочку.
получились повторы.
Из нового.
Лето на Тароне только началось, но день обещал быть знойным. Хотя далеко на горизонте сгущались тучи, пророча дождь и влажную духоту.
вот это предложение по смыслу не надо было разбивать на два. Лучше его сделать одним.
что у Картера ничего конкретного(,) кроме подозрений, на нее нет.
Псибезы дождались, пока вся компания пройдет регистрацию
тут, наверно, имелось в виду «дожидались»? Потому что иначе предложение какое-то странное получается.
Псибезам отказывать нельзя, но и облегчать им жизнь она не собиралась:
вот эта часть точно не выглядит мыслями Карен. Имеет смысл её как-нибудь переделать или вообще удалить.
Что-то предпринимать уже все равно поздно, поэтому она ответила:
и вот тут то же самое. В одном предложении не нужно совмещать глубокое погружение в мысли героя и авторское повествование: погружение выглядит как авторская объяснялка.
Под конвоем псибезов их всех отвели в комнату для досмотров космопорта и под прицелом парализаторов рассадили подальше друг от друга.
подчёркнутое — это разговорная форма, её бы лучше поменять, а зачёркнутое лишнее.
за исключение стола и пары стульев.
в подчёркнутом пропущена буква.
Один из них был уже занят Картером
лишнее.
Неизвестно(,) чего хочет майор, и не понятно, друг он или враг.
подчёркнутое в данном случае слитно (кстати, я заглянул одним глазом в «Красные волки» и увидел там точно такую же ошибку).
Он вдруг сильно ударил по столу, она подскочила от неожиданности, рефлекторно потянулась к оружию, но ухватила лишь воздух возле бедра.
— Где генератор нейронных связей?! Говори! — заорал он. Она застыла, мысли в голове вдруг растеклись вязкой лужицей, и она на пару мгновений перестала понимать происходящее:
можно проредить. Тем более что ниже тоже есть «она».
Она уже почти пришла в себя(,) и мысли в голове из состояния киселя вернулись в нормальную форму.
поинтересовалась она, возвращаясь на свой стул.
тут, наверно, было бы уместней «снова возвращаясь».
подтянутый(,) но далеко не молодой
Никто из их компании не удостоился такой чести, даже Елена.
как она это узнала и с чего взяла? Теоретически полковник мог выходить из комнаты после того, как закончится допрос того или иного члена команды.
Полковник прошелся по комнате, потом присел
лучше «затем».
При всем уважении к вам и вашему отцу, я буду вынужден это сделать.
зпт. не нужна.
Или нет…
подчёркнутое можно убрать для пущего эффекта.
От тяжелого вздоха полковника белоснежные усы забавно колыхнулись, он нехотя щелкнул замком на чемоданчике, крышка откинулась. Покопавшись в содержимом, он достал пластырь, снял с него защитную пленку и, будто извиняясь, попросил:
Первый вариант предложения можно сделать так:
«Полковник тяжело вздохнул, так что его белоснежные усы забавно колыхнулись, и нехотя щелкнул замком на чемоданчике. Крышка откинулась».
Заодно и повтор уберётся.
Но помогать рушить жизнь свою и всех близких она не собиралась:
может лучше «разрушать»? В конце двоеточие не нужно.
Она пожала плечами. Какая разница, расскажет она все добровольно или под препаратом. Огласки не избежать в любом случае, не те времена. Но помогать рушить жизнь свою и всех близких она не собиралась:
— Делайте, что должны, — рыкнула она.
ещё повторы.
Время шло, полковник следил за ним, глядя на экран комма. Потом тяжело опустился на стул перед ней:
«потом» лучше заменить на «затем» и тоже объединить это в одно предложение по смыслу.
Может(,) ей только кажется, что все под контролем, а на самом деле она взахлеб рассказывает и про генератор нейронных связей(,) и про перенос ментальной карты Елены в новое тело, и про агентство и вообще про все на свете
в конце явно подразумевается вопросительный знак.
Карен не поверила. Однако встала, (немного) постояла, и на деревянных ногах направилась к двери.
и это можно в одно предложение объединить.В подчёркнутом зпт. не нужна.
В комнате для досмотра никого не было(,) кроме Картера
Тот, увидев ее, ослепительно улыбнулся,
тут лучше переставить слова местами: «Увидев её, тот...»
значит(,) повода для обвинения так и не выбили.
Надо ей воспользоваться по-полной, и как можно скорее.
правильней «ею» и лучше поменять местами: «воспользоваться ею».
Майор отлетел к стене и сполз по ней на пол, из рассеченной скулы сочилась кровь.
а вот это предложение можно разбить на два. Хуже не будет. И «сочилась»… вызывает сомнение уместность употребления (несов. вид глагола на фоне совершенного). Не получится его заменить никак? Например, на «показалась»?
Она тоже была еще не готова к знакомству родителей и Марка.
не проще ли так: к его знакомству с родителями?
Ей что, действительно плевать(,) что они скажут?
— Запись в бортовом журнале катера сработала как легенда(,) и Эли оформили новые документы, — заговорил Ветер.
лучше «произнёс».
Была ли она вообще или это Ветер заморочил голову и родителям, и ей, и самой Эли.
здесь, кажется, вопрос пропущен.
В итоге он ее отпустил(,) ничего о ней толком не выяснив(,) кроме имени и легенды. Когда очередь дошла до Карен(,) их всех выгнали в холл космопорта и сказали, что они свободны.
На их компанию периодически бросали любопытные взгляды. Не каждый день встретишь рядом хейдаганца, полукровку, ученого и пару наемников.
это можно сделать одним предложением с двоеточием и добавить «всё-таки» (всё-таки не каждый день...).
Костолиц выглядел бледнее, чем обычно, смотрел только в пол,
ну уж точно не в пол, если они стоят на улице.
Она увидела Карен издалека — она медленно шла, пошатываясь и потирая кулак. Выглядела она опустошенной и очень уставшей.
и попробуйте так: (?) шла медленно…
Она рванулась к ней, но Ветер не пустил. Сказал, если она сунется, будет только хуже
это можно одним предложением сделать: сказав, что если она сунется… Так более логично будет.
Она поверила ему и не стала трогать сестру, тем более (что) у нее есть Костолиц.
просится. Или вообще лучше концовку переделать: тут снова совмещаются повествование и погружение.
Ветер попытался заговорить с Карен(,) но она не ответила
При виде их троих улыбка с лица лорда Влада стекла
лучше подобрать другое слово. Например, «сползла».
Побледневшая леди Валеска, водила
зпт. не нужна.
Елена подошла к ней ближе:
двоеточие не нужно.
— Мама… — голос дрожал и отказывал
авторские слова с заглавной буквы.
Ветер попытался заговорить с Карен но она не ответила, молча залезла в автолет, колючая и неприветливая.
снова вернулся к этому предложению. Посмотрите, как Вам такой вариант:
«Ветер попытался заговорить с Карен, но она не ответила и, колючая и неприветливая, молча залезла в автолет».
С багажом разберется прислуга.
это предложение тоже лучше переделать. Например, так: «Багаж оставили на прислугу: на переодевание и отдых время тратить никому не хотелось» (можно и не объединять, это как вариант).
Карен и Марк были увлечены друг другом, и ничего вокруг не замечали
зпт. не нужна.
тоже не плохо.
слитно.
Кольнула ревность(,) и он даже замер, исследуя новое для себя чувство
Ветер поймал взгляд Эли, кивнул на кавалеров, мол «помощь нужна?».
вместо первой зпт. лучше поставить «и», а вместо второй — тире.
Последствия сбоя не предсказуемы.
слитно.
Ветер просмотрел журнал и логи: это второй сбой, первый был через час после начала процедуры.
если он это выяснил после того, как просмотрел журнал, то может, имеет смысл фразу сделать так:
«Ветер просмотрел журнал и логи и выяснил, что этот сбой оказался вторым. Первый был буквально через час после начала процедуры».
нужно либо ждать очередного сбоя, либо конца процедуры.
здесь лучше будет переставить слова местами: «нужно ждать либо..., либо...»
К нему бесшумно подошла Эли:
двоеточие не нужно.
Сейчас сделать ничего нельзя
здесь тоже лучше местами переставить: «сейчас ничего нельзя сделать».
Что победит?
имхо — лишнее.
Если нет, посмотрим…Он обнял ее и
пробел пропущен.
но Ветер приложил палец к ее губам: — расскажу, но позже, маленькая
вместо двоеточия — точка и с заглавной буквы.
А Кларк и Эли, на которых снотворное подействовало слабее, чем на остальных, ему ничем не мешали.
С этого предлога предложения лучше не начинать. Или делать одним с предыдущим, или без «а».
— ладонь мягкая и теплая, однако с обратной стороны на костяшках кожа была плотной (-) видимо(,) девушка была любительницей рукопашного боя.
это лучше сделать отдельным предложением.
Стыдясь самого себя(,) он заглянул под простынь, но девушка была одета в больничную сорочку.
правильней будет всё же под «простыню».
Он вернул простынь на место
простынЮ. «Простынь» принято употреблять лишь в род. падеже мн. числа. А вообще это — разговорная форма. Она хоть и принята в языке, но лучше всё-таки использовать полную форму «простыня».
Господин Ветер сказал, что она проснется только на Тароне(,) и предупредил,
Он вытащил пакет в изголовье капсулы
вот тут что-то непонятно. Может, «из изголовья»? В изголовье-то откуда можно пакет вытащить?
Врать он не умел(,) и Карен это прекрасно знала
в подчёркнутом лучше переставить слова местами.
чтобы рассказать правду(,) он не находил.
А может(,) даже и убьет.
но(,) может(,) хейдаганец заинтересуется еще одной его услугой?
Кейн тихонько постучал, господин Ветер открыл дверь и молча сделал приглашающий жест. Кейн схватился за накрепко пришитую пуговицу и вошел. Внимательный взгляд синих глаз хейдаганца смущал, Кейн покраснел и крутанул пуговицу.
всё-таки многовато Кейнов на один абзац. Если есть возможность, лучше проредить.
Но он заговорил, как обычно(,) мягко и успокаивающе:
что тот недоволен, а может быть даже зол
вместо «а» лучше употребить или «и», или «или» и «может быть» выделить запятыми с двух сторон.
вы (-) маленький человек, и вряд ли сможете мне помочь каким-то существенным образом
зпт. не нужна.
— Существуют ли правильные слова без того(,) чтобы стирать ей память?
Это не важно, важно(,) чтобы все получилось, а причины ему не интересны
подчёркнутые слова слитно.
Остальное она додумает сама, — он развернул лист бумаги, — здесь все написано.
тут лучше оформить так:
«Остальное она додумает сама. — Он развернул лист бумаги: — Здесь все написано».
и Кейн(,) не колеблясь, пожал ее.
Он вдруг оказался в коридоре, правда, не помнил, как выходил
это лучше сказать по-другому. «Правда» в виде вводного слова там совсем не смотрится.
Как оказалось, все нелегальную технику за пару дней до Тарона забирают с катера
наверно, тут уместней было бы поставить глагол в прошедшем времени: «забирали». В следующем предложении тоже прошедшее время употреблено.
доказательства нарушения турагентством «закона о запрете манипуляций с сознанием».
именно «турагентством»? Больше никем?
Он казался вымотанным едва ли не больше Карен, что не удивительно, учитывая, что он эмпат.
подчёркнутое кажется авторской объяснялкой. Героям-то и так известно, почему он казался вымотанным, зачем же им это говорить? Поэтому не уверен в необходимости этого окончания.
Ментальная карта снялась часов за двадцать, Костолиц весь извелся, пока дождался окончания процедуры. Он казался вымотанным едва ли не больше Карен
как вариант (если уберёте окончание из предыдущего предложения) предлагаю переформатировать предложения таким образом:
«Ментальная карта снялась часов за двадцать. Костолиц весь извелся, дожидаясь окончания процедуры, и казался вымотанным едва ли не больше Карен».
Ветер сначала просто ждал,
попробуйте переставить слова местами: «сначала Ветер просто ждал...» Так должно лучше звучать.
Не понятно, чем вызвана такая странная реакция на собственную персону у этого человека.
подчёркнутое слитно.
значит(,) дело не в нем самом (лишнее), а в особенностях этого конкретного человека.
подчёркнутое кажется лишним. «Этого» уже предполагает, что речь идёт о конкретном человеке. Тут имеет смысл выбрать: или «этого», или «конкретного».
когда гость, наконец, выдавил вопрос:
без запятых (тут они не нужны), и зачёркнутое в данной форме излишне.
— У меня есть идея(,) как это сделать
Вам никто не помешает, — уверил его Флафф, уходя.
подчёркнутое лишнее. И возникла мысль предложить Вам такой вариант концовки:
Флафф заметно воодушевился:
— У меня есть идея(,) как это сделать. Вам никто не помешает.
Катер захватила праздничная лихорадка
тут уместней было бы «предпраздничная» (как бы во время праздника уже никого не лихорадит по поводу его приготовления).
пассажиры уже устали от переживаний и долгого пути, и не прочь были развеяться
зпт. не нужна.
Пока все бегали по коридорам туда-сюда, в предвкушении вечеринки
зпт. не нужна и можно переставить местами: Пока все в предвкушении вечеринки бегали по коридорам…
Он взял предложенный капитаном бокал коктейля, однако пить не стал
лучше «но».
характерный(,) едва заметный запах наводили на мысль о том
тут лучше, наверно, «ощутимый». Вряд ли даже в фантастическом мире запах можно заметить, тем более если дальше идёт предположение, что в бокал добавлена амброзия.
Ни ему, ни Эли в силу особенностей метаболизма и происхождения секретного ингредиента напиток не принес бы вреда
здесь, по-моему, намешано всё в кучу. В этом предложении речь идёт о хейдаганцах. Надо ли упоминать о происхождении амброзии, если в следующем предложении Вы так и пишете «хейдаганская амброзия»?
Кроме того, ваша месть(,) — проговорил Ветер
Тот не выдержал и отвернулся. Но все же вылил кувшин с опасным напитком.
тут лучше объединить предложения (не таким уж большим оно и будет).
Кларк, как оруженосице Карен, положено быть наблюдательной. Но сейчас эта ее способность совсем некстати. Ему не хотелось ей вредить, но если она сунется не в свое дело, ей сильно не поздоровится, поэтому он ответил:
вот это немного непонятно: это — мысли Ветра или это авторское пояснение? Если мысли Ветра, то нужны ли они тут: он и так наверняка знает о том, кто такая Карен и что ей положено… Имеет смысл этот кусочек переформулировать.
Не хочешь проблем, держись подальше от медмодуля и не пускай туда своих подопечных.
вместо зпт. лучше тире.
К счастью, Кларк правильно поняла сказанное. Но все же позволила себе выразить неодобрение, слегка поджав губы
по смыслу это тоже лучше сделать одним предложением: предложения без подлежащих не всегда хорошо смотрятся.
да, я знаю. Я просто не так выразился, потом только ошибку заметил, но не стал исправлять. И правило неперевода фамилий тоже знаю… Но вот как-то это случай показался мне очень интересным.
А. Ну вот она и есть: человек в лодке, плывущей по облакам. Я так предполагаю, что это — дань уважения покойному Рику Райту, клавишнику Пинков. Просто почти весь альбом — это инструментал, кроме двух песен. А в основу инструментала легли записи Райта начала 90-х годов, когда они работали над «Колоколом раздора». Сам Райт-то в 2008 году умер, а в 2014-м выпустили такое вот ему посвящение.
Ты сейчас о чём, прости? Просто я только что про обложку рассказывал, и сложновато как-то переключиться с одного на другое (если ты про другое).
Кстати, у обложки есть автор. Вернее, у идеи, легшей в её основу. Ахмед Эмад Элдин, цифровой художник. Его идею доработало некое агентство, и вот получилось то, что получилось.
От количества я и сам в восторге, если честно. Вроде бы и помалу набирались, незаметно — а в итоге получилось сколько получилось. И вот пойми: то ли все «Пинк Флойд» любят, то ли картинка так понравилась…
С одной стороны, это даже хорошо.
Прошу всех участников проверить свои работы на предмет выявления каких-либо неполадок. Если обнаружите — сигнальте в личку. С неполадками будем разбираться так, как они того заслуживают
Спасибо.
Скажем так: я надеялся на это. И в данном случае надежды оправдались. И это есть хорошо.Может, и так.
Нет, всё-таки это немного не то… Но по большому счёту, такая трактовка тоже будет приемлема.
Из нового.
вот это предложение по смыслу не надо было разбивать на два. Лучше его сделать одним. тут, наверно, имелось в виду «дожидались»? Потому что иначе предложение какое-то странное получается. вот эта часть точно не выглядит мыслями Карен. Имеет смысл её как-нибудь переделать или вообще удалить. и вот тут то же самое. В одном предложении не нужно совмещать глубокое погружение в мысли героя и авторское повествование: погружение выглядит как авторская объяснялка. подчёркнутое — это разговорная форма, её бы лучше поменять, а зачёркнутое лишнее. в подчёркнутом пропущена буква. лишнее. подчёркнутое в данном случае слитно (кстати, я заглянул одним глазом в «Красные волки» и увидел там точно такую же ошибку). можно проредить. Тем более что ниже тоже есть «она». тут, наверно, было бы уместней «снова возвращаясь». как она это узнала и с чего взяла? Теоретически полковник мог выходить из комнаты после того, как закончится допрос того или иного члена команды. лучше «затем». зпт. не нужна. подчёркнутое можно убрать для пущего эффекта. Первый вариант предложения можно сделать так:«Полковник тяжело вздохнул, так что его белоснежные усы забавно колыхнулись, и нехотя щелкнул замком на чемоданчике. Крышка откинулась».
Заодно и повтор уберётся.
может лучше «разрушать»? В конце двоеточие не нужно. ещё повторы. «потом» лучше заменить на «затем» и тоже объединить это в одно предложение по смыслу. в конце явно подразумевается вопросительный знак. и это можно в одно предложение объединить.В подчёркнутом зпт. не нужна. тут лучше переставить слова местами: «Увидев её, тот...» правильней «ею» и лучше поменять местами: «воспользоваться ею». а вот это предложение можно разбить на два. Хуже не будет. И «сочилась»… вызывает сомнение уместность употребления (несов. вид глагола на фоне совершенного). Не получится его заменить никак? Например, на «показалась»? не проще ли так: к его знакомству с родителями? лучше «произнёс». здесь, кажется, вопрос пропущен. это можно сделать одним предложением с двоеточием и добавить «всё-таки» (всё-таки не каждый день...). ну уж точно не в пол, если они стоят на улице. и попробуйте так: (?) шла медленно… это можно одним предложением сделать: сказав, что если она сунется… Так более логично будет. просится. Или вообще лучше концовку переделать: тут снова совмещаются повествование и погружение. лучше подобрать другое слово. Например, «сползла». зпт. не нужна. двоеточие не нужно. авторские слова с заглавной буквы. снова вернулся к этому предложению. Посмотрите, как Вам такой вариант:«Ветер попытался заговорить с Карен, но она не ответила и, колючая и неприветливая, молча залезла в автолет».
это предложение тоже лучше переделать. Например, так: «Багаж оставили на прислугу: на переодевание и отдых время тратить никому не хотелось» (можно и не объединять, это как вариант).значит, поедем потихоньку дальше.
Понял.
Значит, работа вовремя подоспела.
«Ветер просмотрел журнал и логи и выяснил, что этот сбой оказался вторым. Первый был буквально через час после начала процедуры».
здесь лучше будет переставить слова местами: «нужно ждать либо..., либо...» двоеточие не нужно. здесь тоже лучше местами переставить: «сейчас ничего нельзя сделать». имхо — лишнее. пробел пропущен. вместо двоеточия — точка и с заглавной буквы. С этого предлога предложения лучше не начинать. Или делать одним с предыдущим, или без «а». это лучше сделать отдельным предложением. правильней будет всё же под «простыню». простынЮ. «Простынь» принято употреблять лишь в род. падеже мн. числа. А вообще это — разговорная форма. Она хоть и принята в языке, но лучше всё-таки использовать полную форму «простыня». вот тут что-то непонятно. Может, «из изголовья»? В изголовье-то откуда можно пакет вытащить? в подчёркнутом лучше переставить слова местами. всё-таки многовато Кейнов на один абзац. Если есть возможность, лучше проредить. вместо «а» лучше употребить или «и», или «или» и «может быть» выделить запятыми с двух сторон. зпт. не нужна. подчёркнутые слова слитно. тут лучше оформить так:«Остальное она додумает сама. — Он развернул лист бумаги: — Здесь все написано».
это лучше сказать по-другому. «Правда» в виде вводного слова там совсем не смотрится.Не за что. Если получится, сегодня ещё немного поработаю. А нет — так тоже завтра вернусь.
«Ментальная карта снялась часов за двадцать. Костолиц весь извелся, дожидаясь окончания процедуры, и казался вымотанным едва ли не больше Карен».
попробуйте переставить слова местами: «сначала Ветер просто ждал...» Так должно лучше звучать. подчёркнутое слитно. подчёркнутое кажется лишним. «Этого» уже предполагает, что речь идёт о конкретном человеке. Тут имеет смысл выбрать: или «этого», или «конкретного». без запятых (тут они не нужны), и зачёркнутое в данной форме излишне. подчёркнутое лишнее. И возникла мысль предложить Вам такой вариант концовки:Флафф заметно воодушевился:
— У меня есть идея(,) как это сделать. Вам никто не помешает.
" — Ограничьтесь снотворным, — посоветовал Ветер."
вот это немного непонятно: это — мысли Ветра или это авторское пояснение? Если мысли Ветра, то нужны ли они тут: он и так наверняка знает о том, кто такая Карен и что ей положено… Имеет смысл этот кусочек переформулировать. вместо зпт. лучше тире. по смыслу это тоже лучше сделать одним предложением: предложения без подлежащих не всегда хорошо смотрятся.