Eсли проблему можно решить, то не стоит о ней беспокоиться, если её решить нельзя, то беспокоиться о ней бесполезно (Далай Лама).
Далай Лама — человек мудрый, спору нет… Но вот вопрос: а часто ли люди следуют такому совету? И как естественней поведёт себя человек в описанной Вами ситуации?..
Я понимаю, что в Вашем случае, как и в моём, не хватило знаков, иначе бы предложил немного усилить этот момент, объяснить, почему Ваш герой так спокоен. Ведь с первого взгляда он действительно робота какого-то напоминает, уж извините меня за прямоту…
вроде как и да. Но вопрос-то риторический, потому вроде как и нет.
Ну, вот что по этому поводу говорит уже упоминавшийся мной Лопатин:
Вопросительный знак ставится также в конце вопроса, если он риторический: Кто скажет что-нибудь в защиту зависти? Это чувство дрянной категории (Булг.), а восклицательный — в конце побудительного предложения, если оно эмоционально окрашено: Дух осени, дай силу мне владеть пером! (Забол.); Пусть сильнее грянет буря! (М. Г.)
1. В паре мест корябнул синтаксис — его наверняка можно было бы сделать получше. В ещё паре мест — неразбериха со знаками препинания.
Интересно, кто еще, кроме меня и, быть может, немногих астрономов, с восхищением или страхом наблюдает за этими последними минутами его пути.
— вот тут в конце наверняка подразумевался вопросительный знак, а стоит почему-то точка…
Общее впечатление — да, спокойно. Такое ощущение, будто герой сам до конца не верит в то, что через какое-то время его не станет. Может, так и задумано было? Не, я вовсе не предлагаю автору, чтобы персонаж метался из угла в угол, вцепившись в волосы, с криками «Шеф, всё пропало! Покайтесь, грешные, ибо конец близок!» и т.д., но всё же что-то более живое придумать надо… Впрочем, я уверен, что автор, если захочет, придумает.
2. Ну для начала: точка в заглавии не ставится. Затем: автор, бесплатно делюсь с Вами революционной идеей написания миниатюр в Вашем неподражаемом стиле.
«Николай Степанович:
1. Присел на перевёрнутое кверху дном оцинкованное ведро и достал папиросу.
2. Ловко чиркнул спичкой о коробок, поднёс огонь, прикрывая ладошкой от ветра, к зажатому в зубах бумажному цилиндру.
3. Затянулся, выдохнул.
Осенний ветер:
1. Быстро развеял облачко выпущенного дыма.
2. Докурив (я ж так понимаю, это осенний ветер докурил?)(,) поднялся, при этом в спине что-то привычно хрустнуло.
3. Перевернул (ну понятно, что это мог только осенний ветер сделать...) ведро обратно, бросил в него бычок, взял в руки метлу, продолжил уборку.»
Чтоб Вы не подумали, что я таким образом издеваюсь, «найдите десять принципиальных отличий» между Вашим вариантом и моим. Тем более что когда Вы будете искать эти отличия, обязательно поймёте, почему Ваша миниатюра не попала в мой топ.
3. См. первое замечание к предыдущему рассказу.
4. Хорошая узнаваемая картинка из чьего-то детства. «Снег по пояс» в данном случае воспринимается, наверно, как фигуральное устойчивое выражение (хотя не все его так воспринимают, и это автору — имхо — не помешало бы учесть)… Написано в принципе гладко, придраться не к чему — за исключением одного: может, я плохо читал, но темы увидеть так не смог...
5. Понравилось. Если не считать некоторых косячков в плане грамматики, вполне неплохо написано.
особенно, пролетая над проводами электропередач
зпт. не нужна.
Под ногами (-) упруго-податливая «плотность» воздуха, своего рода «анти воздух»
если Вы изобретаете подобные неологизмы, то лучше следовать общей практике образования авторских окказионализмов, которая хорошо описана, например, у Лопатина. В применении к Вашему примеру могу привести лишь Вознесенского:
Нет женщин — есть антимужчины,
в лесах ревут антимашины.
Есть соль земли. Есть сор земли.
Но сохнет сокол без змеи.
.
6. Автору явно не хватило знаков. Впрочем, и идея, заложенная в миниатюре, больше самой миниатюры. Имхо — не мешало бы чуть усилить ироничную нотку в начале — например, вот тут
и у кое-кого из прохожих закралось подозрение, что Глас Божий не имеет к этому никакого отношения.
— и образно-лирическую нотку в конце… Но повторюсь — для этого нужны знаки… И интересно — но это уже мои рассуждения вслух: Марти Балин сильно бы обиделся, если бы узнал, что его голос спустя полвека после описываемых автором событий назовут «дрожащим»?
Ну и примечания с переводом не помешали бы, конечно…
Понимаю
.
Ну и приглашаю на следующий тур…
Приглашаю всех в 283-й тур
Крис, тебе повторно попало сообщение? Извини — не на то нажал и только сейчас заметил.
Ну, вот и тема
Я понимаю, что в Вашем случае, как и в моём, не хватило знаков, иначе бы предложил немного усилить этот момент, объяснить, почему Ваш герой так спокоен. Ведь с первого взгляда он действительно робота какого-то напоминает, уж извините меня за прямоту…
Ну, вот что по этому поводу говорит уже упоминавшийся мной Лопатин:Ладно, посмотрим…
А не испугает — неожиданная-то тема?
Придумать таковую — дело, в общем-то, нехитрое…
Спасибо большое, Крис
.
Да нет, я подумаю… Просто опасаюсь того, что я могу надумать
Ну вот… Теперь надо думать.
Прочитал. Попробую проголосовать.
1. В паре мест корябнул синтаксис — его наверняка можно было бы сделать получше. В ещё паре мест — неразбериха со знаками препинания.
— вот тут в конце наверняка подразумевался вопросительный знак, а стоит почему-то точка…Общее впечатление — да, спокойно. Такое ощущение, будто герой сам до конца не верит в то, что через какое-то время его не станет. Может, так и задумано было? Не, я вовсе не предлагаю автору, чтобы персонаж метался из угла в угол, вцепившись в волосы, с криками «Шеф, всё пропало! Покайтесь, грешные, ибо конец близок!» и т.д., но всё же что-то более живое придумать надо… Впрочем, я уверен, что автор, если захочет, придумает
.
2. Ну для начала: точка в заглавии не ставится. Затем: автор, бесплатно делюсь с Вами революционной идеей написания миниатюр в Вашем неподражаемом стиле.
«Николай Степанович:
1. Присел на перевёрнутое кверху дном оцинкованное ведро и достал папиросу.
2. Ловко чиркнул спичкой о коробок, поднёс огонь, прикрывая ладошкой от ветра, к зажатому в зубах бумажному цилиндру.
3. Затянулся, выдохнул.
Осенний ветер:
1. Быстро развеял облачко выпущенного дыма.
2. Докурив (я ж так понимаю, это осенний ветер докурил?)(,) поднялся, при этом в спине что-то привычно хрустнуло.
3. Перевернул (ну понятно, что это мог только осенний ветер сделать...) ведро обратно, бросил в него бычок, взял в руки метлу, продолжил уборку.»
Чтоб Вы не подумали, что я таким образом издеваюсь, «найдите десять принципиальных отличий» между Вашим вариантом и моим. Тем более что когда Вы будете искать эти отличия, обязательно поймёте, почему Ваша миниатюра не попала в мой топ.
3. См. первое замечание к предыдущему рассказу.
4. Хорошая узнаваемая картинка из чьего-то детства. «Снег по пояс» в данном случае воспринимается, наверно, как фигуральное устойчивое выражение (хотя не все его так воспринимают, и это автору — имхо — не помешало бы учесть)… Написано в принципе гладко, придраться не к чему — за исключением одного: может, я плохо читал, но темы увидеть так не смог...
5. Понравилось. Если не считать некоторых косячков в плане грамматики, вполне неплохо написано.
зпт. не нужна. если Вы изобретаете подобные неологизмы, то лучше следовать общей практике образования авторских окказионализмов, которая хорошо описана, например, у Лопатина. В применении к Вашему примеру могу привести лишь Вознесенского:Нет женщин — есть антимужчины,
в лесах ревут антимашины.
Есть соль земли. Есть сор земли.
Но сохнет сокол без змеи.
6. Автору явно не хватило знаков. Впрочем, и идея, заложенная в миниатюре, больше самой миниатюры. Имхо — не мешало бы чуть усилить ироничную нотку в начале — например, вот тут
— и образно-лирическую нотку в конце… Но повторюсь — для этого нужны знаки… И интересно — но это уже мои рассуждения вслух: Марти Балин сильно бы обиделся, если бы узнал, что его голос спустя полвека после описываемых автором событий назовут «дрожащим»?Ну и примечания с переводом не помешали бы, конечно…
Итого — топ:
1 — 5.
2 — 1.
3 — 3.
Виноват — не сразу понял
Иногда бывает…
А почему они должны были бы быть ядовитыми?
Кто?
Есть вещи известные, есть неизвестные...©
Тоже правильно.