Легко, непринуждённо, остроумно, при этом действительно заставляет задуматься. Образец хорошей женской прозы. Спасибо
Бросилось в глаза:
Оффтопик
Сконфуженный, он обозлился:
— Зато ты, дура, и так не умеешь, — прошипел он.
на мой скромный взгляд, авторские слова после реплики тут не нужны вообще, если есть исходное предложение, вынесенное перед нею отдельным абзацем. Там и так сказано, что человек сконфузился, обозлился и т.д. А заодно и повтор не очень красивый уйдёт.
оставшись на холме в одиночестве, поспешно добавила: — и мне оказаться там, где сейчас Гардариэль!
а тут реплику героини нужно сделать с заглавной буквы, потому что авторские слова Вы закрыли двоеточием, а не запятой.
Батл был заявлен как экспериментальный — а следовательно, построенный на импровизации, — и в этом смысле итог полностью отвечает тому, что было заявлено в самом начале, даже с учётом того, что получилась не сказка, а лишь её театральная постановка. По всей видимости, таким образом воплотилось представление каждого участника игры о том, как должна выглядеть сказка, и поэтому действительно в некоторых местах нельзя было удержаться от улыбки, а то и от откровенного хохота. Представляю, как смеялись участники, когда писали каждый свой выстрел, и как тихо офигевал тот, кому приходилось всё это продолжать.
Но это всё — общее впечатление, изложенное в шутливой манере. Мне показалось, что участники немного не поняли самой сути подобного батла и потому каждый старался воткнуть другим как можно больше палок в колёса. Кстати, это же мнение сложилось и у моего шестнадцатилетнего племянника, который прочитал всё написанное Конечно, батл — не соавторство, но в нём должно быть что-то большее от соавторства, нежели просто совместное произведение. Многое, если не всё, зависит от интуиции, потому что надо не только продолжить, но и постараться уловить мысли своего предшественника. Этим батл похож на литературную дуэль.
1. Стилистика и язык текста – соответствие жанру, грамотность, читабельность (легкость восприятия, не перегруженность чем-либо: нагромождением метафор, рассуждениями, терминами и пр.). Красота и своеобразие (если имеются) =
Всё вышепредставленное было вполне читабельно, незатянуто и грамотно, если не считать время от времени проскакивающих лишних/недостающих запятых. По всей видимости, пробелы в пунктуации — это общая черта всех современных авторов, даже самых подкованных в филологическом плане, так что это уже можно отмечать не как чей-то индивидуальный минус, а как общую тенденцию, сформированную в Интернете. Это проскакивало и у Портоса, и у Матроса, и у Атоса. Правда, не так часто, как могло бы быть, поэтому на этот факт, так уж и быть, можно закрыть глаза: в конце концов, сегодня я тут не корректор.
Про соответствие жанру мне нечего добавить к сказанному Ирой Зауэр, да участники батла, по всей видимости, это и сами понимают. Даже с учётом того «финта ушами», который в конце концов сделал Матрос, слишком много осталось неясного и повисшего в воздухе, чтобы это не отразилось не только на композиции, но и на жанре в целом. Однако попытка действительно достойна поощрения.
Но вот что действительно напрягало, так это совсем не свойственное сказке фокальное повествование, на которое постоянно сползали участники батла: начал Матрос, продолжил Атос… Спрашивается — зачем? Так ли уж нужно было убеждать самих себя в достоверности происходящего в произведении? Почему нельзя хотя бы в одном произведении не прибегать к фокалам? И к чему были эти вылезшие авторские уши Атоса во фразе
Как не трудно догадаться по имени, Алессио был итальянцем
и его же восклицание «Господи, что же случилось?» Кстати, специально для Атоса: в данном случае «нетрудно» пишется слитно (во-первых, нет противопоставления или усиления, во-вторых, «не с наречиями, оканчивающимися на „о“, пишется слитно в том случае, если полученное слово можно заменить синонимом: „нетрудно“=»можно").
Кроме того, не всегда язык персонажей соответствовал самой атмосфере сказки: «уважаемый Борегар», проблемы и т.д. В принципе, уже это намекало на некую театрализованность, однако, опять же, если бы не Матрос со своим финалом, это было бы существенным недочётом.
Оценка в общем — 1. Если оценивать каждого автора в отдельности, то Портос получает 0, Атос и Матрос — по 1 баллу.
2. 2. Композиция – крепкая, гармоничная или имеются композиционные перекосы (например, длинные описания, затянутые диалоги, оборванный финал, отсутствие кульминации и т.д.). Здесь оценивается работа каждого автора по внедрению текстов-кирпичиков в общую композиционную картину.=
Оценка в общем — 1. Такой же балл получают и каждый автор в отдельности.
3. Сюжет – наличие сюжета как такового, наличие интересных и неожиданных сюжетных поворотов. Что привнёс каждый участник? =
Ну, тут можно, конечно, развернуться вволю. Участники явно изо всех сил старались перещеголять друг друга буйством своей фантазии, а под конец списали всё это на не в меру расшалившихся героев Однако некоторые провисшие моменты это так и не спасло:
Её Величество была одета в чёрное платье и длинную траурную накидку
Если учесть, что о смерти супруга королева узнала только позже, то впору подивиться её умению предсказывать будущее, но тогда непонятно, зачем ей, обладающей такими способностями пророка, вообще прибегать к гаданию на вышивании. Или она, подобно Вольфу Мессингу, умеет предсказывать любую судьбу, кроме своей собственной?
Так и осталось непонятной история с Анной. Что с ней произошло, почему ей надо было переодеваться и почему она хотела оставаться неузнанной? Я понимаю, что в данном случае мушкетёрам не хватило знаков, но хоть пару слов-то можно было об этом сказать.
Напомните мне, вам назначили это здание для работы когда мне исполнилось тринадцать или четырнадцать лет?
каков был смысл этой фразы? Королева пришла к астрологу с намерением узнать свою судьбу, а вовсе не затем, чтобы освежить в памяти обстоятельства, при которых Борегар поселился в её дворце.
О визите маршала, как правильно заметил кто-то из читателей, так ничего и неизвестно кроме того, что королева почему-то не вышла к нему, а отправилась к астрологу. Если же это произошло после визита маршала, то из произведения это не видно никоим образом.
И так далее…
Оценка в общем — 0, при всём том, что каждый участник получает по 1 баллу. Как я и опасался, их подвела внимательность к тексту предшественника — вернее, отсутствие таковой в должной степени, поэтому и получился такой парадокс: если старания каждого я оценил в один балл, то в общем это стало нулём.
4. Внутренняя логика – мотивация поступков героев, отсутствие логических ляпов и роялей в кустах. Даже в сказке волшебство просто так не падает с неба, а главный злодей не оборачивается вдруг первой красавицей королевства. Всему должно быть своё объяснение и крепкая логическая подоплёка.
Этот пункт полностью вытекает из предыдущего и тесно связан с теми неточностями, что отметила Ира Зауэр. Даже если представить, что всё это — импровизация героев, в какой-то момент решивших играть не по сценарию, вышеуказанные ляпы и неточности лишь наполовину можно объяснить этой импровизацией. Поэтому —
Оценка в общем 0, каждый участник получает по 0 баллов.
По этому пункту удалось соблюсти только два последних критерия да ещё, пожалуй, оригинальность, раз уж этот критерий предлагается во всех баталиях: было и вправду сказочно (правда, не в том смысле, который закладывался изначально) и по-своему интересно, таки да, но главным образом в том плане, чем это всё закончится. Поэтому —
Оценка в общем 1, каждый из авторов же получает по одному баллу.
Итого — 3 балла рассказу в общем, оценки авторов таковы: Атос — 4 балла, Матрос — 4 балла, Портос — 3 балла.
Возможно, проблема во внезапности. Такое ощущение, что автор, написавший про журналистов и прочее, решил, что теперь-то уже ничем не испортишь и «пооригинальничал». Напиши про такое ближе к началу и потом развивай тему — претензий не будет.
Легко, непринуждённо, остроумно, при этом действительно заставляет задуматься. Образец хорошей женской прозы. Спасибо
Бросилось в глаза:
О, это даже неплохо.
Ай-яй-яй… А ведь немцы всегда славились своей пунктуальностью и аккуратностью. Куда катится мир...
Увы, такого нет. Сюжетных стихотворений у меня вообще нет, насколько я припоминаю.
Ну, может быть и так
Ну и зачем же ты испортила такой сюжет? Взяла и всё сразу рассказала… Так и писать неинтересно
Вот, кстати, и готовый сюжет для детектива: куда делись с сайта авторы детективных рассказов?
Не иначе.
Да, я припоминаю нечто подобное… Главное, прикрыли их именами литературных персонажей. Инопланетяне явно начитанные попались.
А-а. Тоже вариант.
Это намёк на то, что меня подменили инопланетяне в свете идущего конкурса детективов?
Ну и замечательно
Исправил и заодно расставил оценки каждому. Посмотри, так ли я сделал?
Хорошо, сейчас переделаю.
Судейский отзыв
Батл был заявлен как экспериментальный — а следовательно, построенный на импровизации, — и в этом смысле итог полностью отвечает тому, что было заявлено в самом начале, даже с учётом того, что получилась не сказка, а лишь её театральная постановка. По всей видимости, таким образом воплотилось представление каждого участника игры о том, как должна выглядеть сказка, и поэтому действительно в некоторых местах нельзя было удержаться от улыбки, а то и от откровенного хохота. Представляю, как смеялись участники, когда писали каждый свой выстрел, и как тихо офигевал тот, кому приходилось всё это продолжать.
Но это всё — общее впечатление, изложенное в шутливой манере. Мне показалось, что участники немного не поняли самой сути подобного батла и потому каждый старался воткнуть другим как можно больше палок в колёса. Кстати, это же мнение сложилось и у моего шестнадцатилетнего племянника, который прочитал всё написанное Конечно, батл — не соавторство, но в нём должно быть что-то большее от соавторства, нежели просто совместное произведение. Многое, если не всё, зависит от интуиции, потому что надо не только продолжить, но и постараться уловить мысли своего предшественника. Этим батл похож на литературную дуэль.
1. Стилистика и язык текста – соответствие жанру, грамотность, читабельность (легкость восприятия, не перегруженность чем-либо: нагромождением метафор, рассуждениями, терминами и пр.). Красота и своеобразие (если имеются) =
Всё вышепредставленное было вполне читабельно, незатянуто и грамотно, если не считать время от времени проскакивающих лишних/недостающих запятых. По всей видимости, пробелы в пунктуации — это общая черта всех современных авторов, даже самых подкованных в филологическом плане, так что это уже можно отмечать не как чей-то индивидуальный минус, а как общую тенденцию, сформированную в Интернете. Это проскакивало и у Портоса, и у Матроса, и у Атоса. Правда, не так часто, как могло бы быть, поэтому на этот факт, так уж и быть, можно закрыть глаза: в конце концов, сегодня я тут не корректор.
Про соответствие жанру мне нечего добавить к сказанному Ирой Зауэр, да участники батла, по всей видимости, это и сами понимают. Даже с учётом того «финта ушами», который в конце концов сделал Матрос, слишком много осталось неясного и повисшего в воздухе, чтобы это не отразилось не только на композиции, но и на жанре в целом. Однако попытка действительно достойна поощрения.
Но вот что действительно напрягало, так это совсем не свойственное сказке фокальное повествование, на которое постоянно сползали участники батла: начал Матрос, продолжил Атос… Спрашивается — зачем? Так ли уж нужно было убеждать самих себя в достоверности происходящего в произведении? Почему нельзя хотя бы в одном произведении не прибегать к фокалам? И к чему были эти вылезшие авторские уши Атоса во фразе
и его же восклицание «Господи, что же случилось?» Кстати, специально для Атоса: в данном случае «нетрудно» пишется слитно (во-первых, нет противопоставления или усиления, во-вторых, «не с наречиями, оканчивающимися на „о“, пишется слитно в том случае, если полученное слово можно заменить синонимом: „нетрудно“=»можно").Кроме того, не всегда язык персонажей соответствовал самой атмосфере сказки: «уважаемый Борегар», проблемы и т.д. В принципе, уже это намекало на некую театрализованность, однако, опять же, если бы не Матрос со своим финалом, это было бы существенным недочётом.
Оценка в общем — 1. Если оценивать каждого автора в отдельности, то Портос получает 0, Атос и Матрос — по 1 баллу.
2. 2. Композиция – крепкая, гармоничная или имеются композиционные перекосы (например, длинные описания, затянутые диалоги, оборванный финал, отсутствие кульминации и т.д.). Здесь оценивается работа каждого автора по внедрению текстов-кирпичиков в общую композиционную картину.=
Кульминацией тут можно назвать с большой натяжкой сообщение о смерти мужа королевы. Но вообще очень трудно в совместном батле вычленять какие-либо составляющие литературного произведения, поскольку теоретически (да и практически тоже) чуть ли не каждый отрывок может содержать собственную кульминацию. Перекосов и впрямь хватало, однако благодаря всё тому же находчивому Матросу, который, как известно из песни Чижа и Захара Мая, «задать умеет правильный вопрос» ©, большинство их можно действительно списать на аматорские развлечения в отдельно взятой семье по принципу «кто в лес, кто по дрова». Кстати, если уж говорить про семейные развлечения, к которым всё свелось — кто исполнял роли журналистов и почему их в конце концов не было в финальном эпизоде?
Оценка в общем — 1. Такой же балл получают и каждый автор в отдельности.
3. Сюжет – наличие сюжета как такового, наличие интересных и неожиданных сюжетных поворотов. Что привнёс каждый участник? =
Ну, тут можно, конечно, развернуться вволю. Участники явно изо всех сил старались перещеголять друг друга буйством своей фантазии, а под конец списали всё это на не в меру расшалившихся героев Однако некоторые провисшие моменты это так и не спасло:
Если учесть, что о смерти супруга королева узнала только позже, то впору подивиться её умению предсказывать будущее, но тогда непонятно, зачем ей, обладающей такими способностями пророка, вообще прибегать к гаданию на вышивании. Или она, подобно Вольфу Мессингу, умеет предсказывать любую судьбу, кроме своей собственной?Так и осталось непонятной история с Анной. Что с ней произошло, почему ей надо было переодеваться и почему она хотела оставаться неузнанной? Я понимаю, что в данном случае мушкетёрам не хватило знаков, но хоть пару слов-то можно было об этом сказать.
каков был смысл этой фразы? Королева пришла к астрологу с намерением узнать свою судьбу, а вовсе не затем, чтобы освежить в памяти обстоятельства, при которых Борегар поселился в её дворце.О визите маршала, как правильно заметил кто-то из читателей, так ничего и неизвестно кроме того, что королева почему-то не вышла к нему, а отправилась к астрологу. Если же это произошло после визита маршала, то из произведения это не видно никоим образом.
И так далее…
Оценка в общем — 0, при всём том, что каждый участник получает по 1 баллу. Как я и опасался, их подвела внимательность к тексту предшественника — вернее, отсутствие таковой в должной степени, поэтому и получился такой парадокс: если старания каждого я оценил в один балл, то в общем это стало нулём.
4. Внутренняя логика – мотивация поступков героев, отсутствие логических ляпов и роялей в кустах. Даже в сказке волшебство просто так не падает с неба, а главный злодей не оборачивается вдруг первой красавицей королевства. Всему должно быть своё объяснение и крепкая логическая подоплёка.
Этот пункт полностью вытекает из предыдущего и тесно связан с теми неточностями, что отметила Ира Зауэр. Даже если представить, что всё это — импровизация героев, в какой-то момент решивших играть не по сценарию, вышеуказанные ляпы и неточности лишь наполовину можно объяснить этой импровизацией. Поэтому —
Оценка в общем 0, каждый участник получает по 0 баллов.
5. Персонажи – живость, оригинальность, сопереживание, сказочность, интересность.
По этому пункту удалось соблюсти только два последних критерия да ещё, пожалуй, оригинальность, раз уж этот критерий предлагается во всех баталиях: было и вправду сказочно (правда, не в том смысле, который закладывался изначально) и по-своему интересно, таки да, но главным образом в том плане, чем это всё закончится. Поэтому —
Оценка в общем 1, каждый из авторов же получает по одному баллу.
Итого — 3 балла рассказу в общем, оценки авторов таковы: Атос — 4 балла, Матрос — 4 балла, Портос — 3 балла.