Честно сказать, делать Геннадия живым человеком я не планировала, ибо если в нём когда-то и было что-то человеческое, то оно давно умерло.
Это легко прочитывается, да. Но всё же повторю — даже карикатурного, изначально «неживого» на Ваш взгляд персонажа надо делать так, чтобы в него можно было поверить. Тут я присоединяюсь к мнению Вики.
Дело не в «тараканах», Ольга, а в том, что я не могу представить себе реальную ситуацию, при которой человек, спасая утопленницу, тут же начал бы ей рассказывать про своих убитых в войну друзей. Он бы мог ей это рассказать потом — и это наверняка было бы уместно и в рассказе тоже — но не в эту минуту. Девушка бы его слова просто не восприняла бы так, как надо. И получается, что весь этот монолог прошёл бы впустую — это как минимум.
Тут всё опять упирается в естественность и своевременность.
У Вас сказка действительно получилась, и это даже если не считать, что это — Ваша первая попытка её написать.
Фатиму – с его убитой коллеги Натальи Эстемировой, которая, кстати, тоже была вдовой. Чьей? Какая разница, если её покойный муж всё равно не играет роли в действе?
Конечно, она в действии никакой роли не играет, но вспомните любую сказку Востока. Там у каждого персонажа есть хоть кратенький, но рассказ о нём. Вот если у Вас Фатима — вдова, ничего не мешало Вам добавить пару слов о том, почему она стала вдовой и чьей именно вдовой она была. И, кстати, её отношение к султану Мехмеду было бы более понятно — это если даже не учитывать того, что это было бы вполне в духе и стиле сказки.
Однако вижу, запутала я читателей. Весь фокус был в том, что ифрит поменял местами рыбака и царевича. И лихорадку наслал на обоих, чтобы легче было осуществить этот обмен. Поэтому «царевич» и стал вдруг жестоким – рыбак ведь и прежде не отличался благородством души, а богатство и власть ему таковой отнюдь не добавили. Он же и отравил «отца» — султана Селима, чтобы самому поскорее занять трон. И «безумного рыбака» велел казнить потому, что понимал, что это есть настоящий законный наследник.
В конце концов я это понял. Но в восточной сказке всё это рассказывается в самом тексте, только в самом конце. В Вашем случае хорошим поводом для этого явился бы рассказ ифрита о том, что он сделал. Опять-таки, это соответствует канону. Поэтому если Вы всё же добавите парочку слов-предложений (как и в случае с Фатимой), Ваша сказка ничуть от этого не потеряет, а наоборот, даже выиграет стилистически.
А это большое дело — хороший стиль в произведении.
Ну я просто думал, в такой форме будет более знакомо. Просто в клипах этой группы встречаются вот такие вот образы — ворота посреди поля. Это бросается в глаза, запоминается. Вот мне и запомнилось, а при взгляде на Ваше фото проассоциировалось.
Ну вот именно это однозначно понять и нельзя. Поэтому тут обязательно надо что-то уточнить или сказать как-то по-другому. Ведь не у одного же меня может возникнуть такая путаница.
Уважаемый Сергей, Вы всегда настолько проницательны?
Ну, не знаю даже, если честно. Никогда не задумывался об этом. Просто в данном случае сыграла очень узнаваемая ассоциация: я ж то ведь Янку тоже часто слушал, и слушаю (как и многое другое), и очень уважаю и люблю как поэтессу, поэтому концовку из «Пауков в банке» не мог не вспомнить. И, конечно, очень приятно, что её творчество Вам настолько близко
Давно не называли, так что я даже слегка подзабыл, каково это — быть романтиком.
Сложно поверить, но люди часто невнимательны, когда много думают о себе. Все переменчиво, отвлекаясь от себя, можно увидеть весь мир и прекрасных людей, их души.
Вы совершенно правыК счастью, мне очень везёт с теми, кто меня читает и кому нравятся мои стихи.
Дело не в «тараканах», Ольга, а в том, что я не могу представить себе реальную ситуацию, при которой человек, спасая утопленницу, тут же начал бы ей рассказывать про своих убитых в войну друзей. Он бы мог ей это рассказать потом — и это наверняка было бы уместно и в рассказе тоже — но не в эту минуту. Девушка бы его слова просто не восприняла бы так, как надо. И получается, что весь этот монолог прошёл бы впустую — это как минимум.
Тут всё опять упирается в естественность и своевременность.
И у тебя получилось
У Вас сказка действительно получилась, и это даже если не считать, что это — Ваша первая попытка её написать
.
Конечно, она в действии никакой роли не играет, но вспомните любую сказку Востока. Там у каждого персонажа есть хоть кратенький, но рассказ о нём. Вот если у Вас Фатима — вдова, ничего не мешало Вам добавить пару слов о том, почему она стала вдовой и чьей именно вдовой она была. И, кстати, её отношение к султану Мехмеду было бы более понятно — это если даже не учитывать того, что это было бы вполне в духе и стиле сказки. В конце концов я это понял. Но в восточной сказке всё это рассказывается в самом тексте, только в самом конце. В Вашем случае хорошим поводом для этого явился бы рассказ ифрита о том, что он сделал. Опять-таки, это соответствует канону. Поэтому если Вы всё же добавите парочку слов-предложений (как и в случае с Фатимой), Ваша сказка ничуть от этого не потеряет, а наоборот, даже выиграет стилистически.А это большое дело — хороший стиль в произведении
.
Ну я просто думал, в такой форме будет более знакомо
. Просто в клипах этой группы встречаются вот такие вот образы — ворота посреди поля. Это бросается в глаза, запоминается. Вот мне и запомнилось, а при взгляде на Ваше фото проассоциировалось.
Поэтому я так и написал
.
Ну вот такое: «Pink Floydовское»...
Ну вот именно это однозначно понять и нельзя. Поэтому тут обязательно надо что-то уточнить или сказать как-то по-другому. Ведь не у одного же меня может возникнуть такая путаница.
Стараюсь, Алин
.
Да, это действительно очень интересное совпадение. Я не раз перечитывал Ваш стих. Он очень хорош оказался и близок