Видимо, имеется в виду проверка по ай-пи адресу. Это — единственное, что на ум приходит (хотя мне попадалось кое-где высказывание, что уже и это научились обходить). Помнится мне, в «Зеркале мира» точно так же вычислили Тири, загримировавшуюся под любительницу анекдотов про блондинок.
Другое дело, что вряд ли кто сейчас этим захочет заниматься, даже админ.
Но слов, конечно, нет… И кто-то явно рассчитывает на то, что слов нет.
Возьмем для примера такие чистые образцы, как самые известные картины Сальвадор Дали. Многие из них скомпилированы с вкраплением вполне реалистичных деталей.
Я бы не назвал это компиляцией. Это, скорее, вариации игры сознания на ту или иную тему, которую подсказывали Дали вполне себе реалистические детали окружающей жизни и от которых он отталкивался.
Вот хотя бы взять «Сон, вызванный полётом пчелы...» Если раскладывать картину на элементы, то окажется, что это — чистой воды реализм, причём отталкивающийся от жужжания пчелы. Он породил в сознании спящей героини цепочку определённых образов. Причём цепочка вполне логична: пчела жужжит — может укусить — укус пчелы может быть смертельным (для самой пчелы обязательно, а для человека — в том случае, если у него аллергия на пчёл) — соответственно образы, порождённые её жужжанием, агрессивны и динамичны (ибо пчела не просто жужжит, но и летает), и цепочка образов замыкается винтовкой в примкнутым штыком, который почти упирается в спящую женщину. Логично? — конечно. Реалистично? — вполне. Но разве это компиляция?
Я думаю, что субъективизм при оценке литературных произведений неминуем, и вы примете правильное решение, если отдадите предпочтение рассказу, который вам больше понравится. Независимо от процента жанровых составляющих.
Мне почему-то отложился именно сюрреализм, понимаешь? Без всяких примесей. Видимо, я просто что-то в своё время не дочитал или что-то не так в своё время понял, потому что и вправду задался вопросом только сейчас. Ну в общем-то уже всё понял, спасибо
спасибо больше Вам. Это вправду очень приятно и трогательно.
Поэзия не спешит, ей чужды гонки и расстояния. Потому детям из небольшого села в одной стране оказались близкими и понятными стихи поэтов из других государств. Всех объединила поэзия!
Да, я именно это и хотел сделать, всё верно. И действительно очень рад, что это сделать удалось.
Вот бы ещё так случилось, чтобы такое объединение произошло в более крупных масштабах…
Пусть дети тянутся к прекрасному и остаются чистыми душой!
и Вас, Капитолина, тоже с днём Поэзии Пусть пишется и летается.
Что запоздало — это нестрашно: стихи — дело вневременное. Спасибо Вам большое за поздравление, за такой тёплый эмоциональный отклик и за аплодисменты в наш адрес Это всегда важно понимать и знать.
И да, Вы правы: ребята там были и вправду понимающими и увлечёнными. Хотелось бы, конечно, чтоб это так у них и сохранилось. Этого всегда хочется.
Ну, определения сюрреализма мне немного знакомы, хотя спасибо большое, что Вы это напомнили, потому что освежить знакомое в памяти никогда не мешаетИ, конечно же, эта цитата вполне может послужить ориентиром. Я в общем-то имел в виду немного иное: в какой степени надо учитывать использование авторами элементов иного жанра в сюрреалистической дуэли и должны ли они в итоге влиять на мою оценку? И если должны, то как: со знаком плюс или со знаком минус?
Просто понимаете, меня смущает изначальная установка на сюрреализм, к которому под конец очень органично примешались другие, смежные с ним жанры. И вот я просто сам для себя ищу ответ на вопрос: что я оцениваю — произведения в чистом жанре или синкретизм? Ведь по-любому выходит, что синкретизм в этом случае имеет больше шансов победить, ибо он изначально богаче в плане использования художественных средств. Так вот справедливо ли это, если изначально предполагалось соревнование в чистом жанре? Как Вы думаете?
Жанр — сюрреализм (в чистом виде либо с включением других жанров)
Вот тут у меня вопрос (хотя, наверно, его надо было бы задать раньше, но всё же...). Нет ли противоречия в заявленном между 4-м критерием оценки и общей направленностью дуэли, которая изначально предполагалась быть выдержанной исключительно в рамках сюрреализма? То есть: предположим, если один рассказ выдержан в одной стилистике, а во втором используются элементы другого жанра, не получает ли тем самым один из соперников преимущество?
Да мне-то не за что: я в данном случае всего лишь читатель. Просто хорошо, что удаётся читать стоящее. Не, я давно собирался к Вам наведаться, но всегда что-то перебегало дорогу. Но в конце концов всё хорошо сложилось).
Тем не менее они органичны. И это нормально: если человек творческий и тонко чувствующий, он не может пройти мимо того, что видит, и иной раз хочет поделиться тем, что наболело. Это естественно. Просто эти стихи открывают Вашу другую грань.
А вот в Китае удобрения такие на вес золота). Как и в постсоветской глубинке
Видимо, имеется в виду проверка по ай-пи адресу. Это — единственное, что на ум приходит (хотя мне попадалось кое-где высказывание, что уже и это научились обходить). Помнится мне, в «Зеркале мира» точно так же вычислили Тири, загримировавшуюся под любительницу анекдотов про блондинок.
Другое дело, что вряд ли кто сейчас этим захочет заниматься, даже админ.
Но слов, конечно, нет… И кто-то явно рассчитывает на то, что слов нет.
Вот хотя бы взять «Сон, вызванный полётом пчелы...» Если раскладывать картину на элементы, то окажется, что это — чистой воды реализм, причём отталкивающийся от жужжания пчелы. Он породил в сознании спящей героини цепочку определённых образов. Причём цепочка вполне логична: пчела жужжит — может укусить — укус пчелы может быть смертельным (для самой пчелы обязательно, а для человека — в том случае, если у него аллергия на пчёл) — соответственно образы, порождённые её жужжанием, агрессивны и динамичны (ибо пчела не просто жужжит, но и летает), и цепочка образов замыкается винтовкой в примкнутым штыком, который почти упирается в спящую женщину. Логично? — конечно. Реалистично? — вполне. Но разве это компиляция?
Я Вас понял. Спасибо большоеМне почему-то отложился именно сюрреализм, понимаешь? Без всяких примесей. Видимо, я просто что-то в своё время не дочитал или что-то не так в своё время понял, потому что и вправду задался вопросом только сейчас. Ну в общем-то уже всё понял, спасибо
спасибо больше Вам. Это вправду очень приятно и трогательно.
Да, я именно это и хотел сделать, всё верно. И действительно очень рад, что это сделать удалось.Вот бы ещё так случилось, чтобы такое объединение произошло в более крупных масштабах…
Что запоздало — это нестрашно: стихи — дело вневременное. Спасибо Вам большое за поздравление, за такой тёплый эмоциональный отклик и за аплодисменты в наш адрес
Это всегда важно понимать и знать.
И да, Вы правы: ребята там были и вправду понимающими и увлечёнными. Хотелось бы, конечно, чтоб это так у них и сохранилось. Этого всегда хочется.
Ну, определения сюрреализма мне немного знакомы, хотя спасибо большое, что Вы это напомнили, потому что освежить знакомое в памяти никогда не мешает
И, конечно же, эта цитата вполне может послужить ориентиром. Я в общем-то имел в виду немного иное: в какой степени надо учитывать использование авторами элементов иного жанра в сюрреалистической дуэли и должны ли они в итоге влиять на мою оценку? И если должны, то как: со знаком плюс или со знаком минус?
Просто понимаете, меня смущает изначальная установка на сюрреализм, к которому под конец очень органично примешались другие, смежные с ним жанры. И вот я просто сам для себя ищу ответ на вопрос: что я оцениваю — произведения в чистом жанре или синкретизм? Ведь по-любому выходит, что синкретизм в этом случае имеет больше шансов победить, ибо он изначально богаче в плане использования художественных средств. Так вот справедливо ли это, если изначально предполагалось соревнование в чистом жанре? Как Вы думаете?
Понял. Спасибо
.
Увидел
Поздравляю дуэлянток с работами

Начал читать.
Вот тут у меня вопрос (хотя, наверно, его надо было бы задать раньше, но всё же...). Нет ли противоречия в заявленном между 4-м критерием оценки и общей направленностью дуэли, которая изначально предполагалась быть выдержанной исключительно в рамках сюрреализма? То есть: предположим, если один рассказ выдержан в одной стилистике, а во втором используются элементы другого жанра, не получает ли тем самым один из соперников преимущество?Вот-вот. Поэтому и «не зовите поэта пророком».
Но пророкам — завет от Кассандры:
Коль пророчить — так только беду,
Чтобы мы не забыли о страхе,
Что живём в постоянном бреду…
Я Вас понимаю, конечно.
А кто хочет быть пророком?
Тем не менее они органичны. И это нормально: если человек творческий и тонко чувствующий, он не может пройти мимо того, что видит, и иной раз хочет поделиться тем, что наболело. Это естественно. Просто эти стихи открывают Вашу другую грань.