Оффтопикжирный бобик ужо кило весит и глазенапсы открывает, и не надо, я его матерь не осеменяла. Папку зовут:
Чис-Айна Бирючий Кут. Вот как хошь так и величай дитятку
— После обеда, если будешь прилежен в учении, можешь покататься еще.
вот щаз буду противна. Можно подумать он ему след порцию мороженого обещает
Это для городских современных детей «покататься на лошадке», а для тех детей — это обучение как любое другое. Может быть такой же наградой, как и напр: «будешь хорошо себя вести, можешь почитать следующую главу учебника химиии», верховая езда — это ежедневная работа, часть жизни. Грамоте не всегда учили, а вот на лошади обязательно и каждый день
мог пообещать взять его на выездку окрестностями, или с собой куда верхом или с учителем вокург дальнего холма, чтоб не все в манеже/на плацу ездить
— отсыл к месту действия. Или Оливер — эмигрант? В любом случае, слово это выглядит неуместно.
ну вот захотелось попростонародничать. Не буду же я вам писать на местном диалекте… Тут как-то уже с Том де Кэтом разговаривали о правильности или недопустимости переноса реалий в иной язык. Сложно это, кому-то мало, другому слишком будет…
видели напослед
— опять же очень странное выражение. Речь идёт о фольксдойчах?
О полабских славянах.
Вас это удовлетворит? Они и сейчас говорят на варианте славянской речи.
мчаться
— без мягкого знака.
Ой. Спасибо.
Оливер неуклюже выпрямил Генриху ноги и умирающего за теплую и живую руку.
— здесь явно пропущен глагол, из-за чего фраза теряет смысл.
Взял он его, взял!!! ну что мне теперь делать? не буду мучать оргов. Буду далее позориться.
На Тирю наплюй, она не литературовед + фэнтезятину не любитель. И ей стиль больше нравится, как Борис пишет (напр), или такой сухой Вагант (напр), при том, что сама ваще черт те как пишет))
Чис-Айна Бирючий Кут. Вот как хошь так и величай дитятку
Это для городских современных детей «покататься на лошадке», а для тех детей — это обучение как любое другое. Может быть такой же наградой, как и напр: «будешь хорошо себя вести, можешь почитать следующую главу учебника химиии», верховая езда — это ежедневная работа, часть жизни. Грамоте не всегда учили, а вот на лошади обязательно и каждый день
мог пообещать взять его на выездку окрестностями, или с собой куда верхом или с учителем вокург дальнего холма, чтоб не все в манеже/на плацу ездить
а то пропуская (кого? шиш) пригнувшего голову под притолокой (совсем в сторону) человека (нун наконец то!)