ща дорисую… правда, на работке сканнер не усиливает контрастность, а в эту долбанную Убунту я боюсь втыкивать графический редактор… поэтому все сканированное на работке у мя в пастельных тонах и серенькое))
Это (в топике) залито из дома и сделано контрастным.
Зеркала именно, что там и нет. Андрей видел ГДЕ? В отражении… То есть не в слезах, а в отражении слез видел нечто дальшее. Вот это сбивает.
Что там были не слезы, а отражение этих слез. То есть самих слез как бы не было…
То есть если бы он «боль/счасть/воспоминание/ видел в слежах или это ОТРАЖАЛОСЬ в слезах/глазах, в тоне голоса — то да.
А тут Андрей видит отражение, что уводит в иную сторону. То есть смотрит на слезы, слез не видит а видит гдето-там невесть где ОТРАЖЕНИЕ этих слез, и в этом отражении видит еще воспоминания — головоломно слишком.
отражение чье? зеркальное) правильно? значит, отражение зеркала? а тут вместо зеркала слезы) гребаный русский язык
Нет)
Тут проблема не в русском языке, а в понимании чужого восприятия. я вот тоже вижу как Ольга.
Андрей мог прочитать все это в ее глазах, в отражении ее слез.
У тебя написано: «Мог прочитать это в отражении ее слез» — т.е. не в самих слезах, а где-то, где они отражались. Отражение — это то, что где-то отражается ведь? Зеркало, вода.
Это еще не очень хорошо потому, что лучше тогда уж: прочитать не в отражении ее слез, а именно в ее слезах. Потому что отражение уводит от слез в это самое отражение (где-то там в еще одной поверхности). То есть слез он не видел, а видел отражение слез, что странно само по себе))
+ вопрос неправильный, есми отражение чье? То отражение женских слез. тогда уж
А не зеркальное)) Зеркальное это вопрос надо ставить КАКОЕ?
я не знаю, тот рисунок тут где-то в архивах валяется))
как выстроитцо так и поляжет)) я долго делаю. ОЧЕНЬ долго
Риша вон спроси — он два года ждал))
я долго кивиряюсь, т.к. тупо рисую на бамажке кыдындышиком и много стираю, + перекопировываю на окне))
эт у всех))
я тоже понимаю, но формулировка Дмитрия сбивает направление внимания на это «отражение» вместо конкретно предмета «отражения»))
обще-писательская проблема: показать ДОХОДЧИВО «как я вижу»)))
ща дорисую… правда, на работке сканнер не усиливает контрастность, а в эту долбанную Убунту я боюсь втыкивать графический редактор… поэтому все сканированное на работке у мя в пастельных тонах и серенькое))
Это (в топике) залито из дома и сделано контрастным.
бабы затюкають, и в жизни и в книжке — Мвахахахаа!!!
)) опять нет.
Зеркала именно, что там и нет. Андрей видел ГДЕ? В отражении… То есть не в слезах, а в отражении слез видел нечто дальшее. Вот это сбивает.
Что там были не слезы, а отражение этих слез. То есть самих слез как бы не было…
То есть если бы он «боль/счасть/воспоминание/ видел в слежах или это ОТРАЖАЛОСЬ в слезах/глазах, в тоне голоса — то да.
А тут Андрей видит отражение, что уводит в иную сторону. То есть смотрит на слезы, слез не видит а видит гдето-там невесть где ОТРАЖЕНИЕ этих слез, и в этом отражении видит еще воспоминания — головоломно слишком.
влезу.
Нет)Тут проблема не в русском языке, а в понимании чужого восприятия. я вот тоже вижу как Ольга.
Это еще не очень хорошо потому, что лучше тогда уж: прочитать не в отражении ее слез, а именно в ее слезах. Потому что отражение уводит от слез в это самое отражение (где-то там в еще одной поверхности). То есть слез он не видел, а видел отражение слез, что странно само по себе))+ вопрос неправильный, есми отражение чье? То отражение женских слез. тогда уж
А не зеркальное)) Зеркальное это вопрос надо ставить КАКОЕ?
вам бы прикрепить его как важдный топик, или отредактировать топик с правилами))
а то потеряется в недрах истории
я предупреждала…
в салфеточку зверните и пользуйтесь!)
тарзан))
да все по старенькому))
клуб корректоров придумали, я игру 7*7 притащила, Юррик пропал, Аллард наоборот появился…
фсио фигня: я в Крошку 50 лет играю, и чо?
и харэ флудить ваще…
а свое что дать не хочешь?
корешки тоже есть
эээээ так низя! Темная лашатка — аноним!
фуффф… зато сейчас не повтор, траляля