Но вот это «важное в любой книге» — оно все активно субъективное, даже когда издатель ищет «шоп такое издать» — он ориентируется на свое понимание «интересности и прочего». ТО есть оно само «важное» оченно субъективно-расплывчатое.
Нельзя сесть и набацать «интересную книгу»…
+ вера — это тоже фигня из субъективного.
ды ужыс… пока перебираешь, уже спать пора и так ничо и не нашел… И свое, ужжжжасно интересное не написал)))
Подставьте вместо «Сумерек» свой любимый роман, если они так не нравятся. Вам бы не хотелось найти что-то подобное?
Нет. Я читаю именно для того, чтобы найти несто новое, а не подобное, так как я лучше перечитаю оригинал, чем буду читать «подобное на тему о».
Баба Валя не пишет «книжки». А мы говорим о некиих «общенародных понятиях хорошего текста» и мне хочется узнать конкретику ваших показателей. Так как грамотность и убийца в последней главе — это сорри, общее место. Я утверждаю, что для меня главный показатель «хорошести» — это субъективное восприятие трех китов:
1. в целом стиль и языка автора + занятные словесные обороты, слова, искорки по тексту.
2. интересный/новый/ поворот сюжета/характера героя
3. некая общая идея книги
Но чтобы добраться к этому, надо вручную перелопатить кучу всего раскиданного по жанрам, которые лично мне говорят очень мало о самой книге.
а вот вы говорите о неких «объективных» качествах текста, которые оцениваются субъективными издателями на основе «похожести популярной струе», то есть получается что для меня конкретно по этому принципу издается нечитаемый мусор…
Кстати, для справочки, у меня в ящике стола валяется честно выстраданный диплом редактора-издателя. Но он, увы, ни редактором, ни издателем, ни литературным критиком меня не делает...))
слышали такое мнение: человек тот, как он себя видит и представляет? Грустно с вами…
А читатели обычно читают по рекомендациям и аналогиям.
«О, что-то похожее на „Сумерки!“ Почитаю-ка...»
да ну? Читатели плавают на слепо по этим самым жанрам, а те кто ориентируется на «сумерки» сожрут любую туфту «похожую на сумерки»
Да, есть.
Начиная от банального умения обращаться с языком, не допуская нелепейших ошибок (проезжая мимо станции, у него слетела шляпа), до навыков в построении сюжета (когда в детективном романе убийца очевиден с пятой страницы).
инструкции написаны правильным языком вы тоже считаете их худ текстом?)
«очевидно» — это тоже не показатель. я детективы читаю с конца, а потом просто радуюсь стилю изложения и способами подведения автором к решению) — по моему вы пытаетесь за некое объективное выдать банально-субъективное ваше восприятие/ ваши критерии.
Названные дамы где-то публикуют критические отзывы на современную литературу? в журналах, на модерируемых литсайтах? Денежку за это получают?
пичаль тоска с вами. У Светы образование позволяет быть «официальным» критиком, а у Агаты да, есть публикации и научные работы именно по этой профессии.
Но тут не про это. А про то как постфактум определения качества уже изданного текста критиком/публикой/струей и прочим, может повлиять на «издание/популярность и прочее» текста неизданного?
хм… то есть держать нос по ветру и быстренько бацать «лучше» чем успели перевести?))
Гы.
Ну дык «лучше написанное» — это та самая кофейная гуща левой пятки издателя — то есть надо сначала издаться, прорекламироваться, а ПОТОМ тебе критики скажут оно по их мнению лучше или нет))
Это фигня. В «то время» при том мизере пишущих, вполне некто, имеющий средства, мог себе позволить поиграть в «просветителя» и издать. И оно могда сработать, ибо изданного в принципе было мало.
Сейчас этого недостаточно — сейчас нужна раскрутка, чтобы в море разливанном изданного твоя капля была видна максимальному числу читателей, тогда ты сможешь найти свою ЦА. Но когда все пришли на площадь и одновременно орут — фиг ты там кого найдешь, пока лично каждого не перещупаешь.
А зачем? Когда к тому времени «этих западных» переведут и ты то с твоим «по мотивам» будешь еще меньше нужным, чем со своим «оригинальным»? Ради чего бежать в струе? Чтобы всегда быть сзади?
Это все слова о «вообще и вакуумных сферах» (т.е. как надо писать и как не надо), т.к. на самом деле все утыкается в сочетание кучи нерегулируемых автором мелочей:
левая пятка редактора, струя на рынке, желание издательства вкладываться именно вот в это творение, раскрутка оного и тд…
То есть я к тому, что сам автор и его желания, ровно как и прочие вкусовщины при этом уходят далеко на потом — когда некие критики постфактум будут обсуждать красотень он написал или омерзень.
ну это мы опять уйдем в тематику" что есть жанр и как каждый его понимает"…
И все опять таки утыкается в набор случайностей: кому что попало на глаза и где чесалась левая пятка редактора, когда он оттолкнул/решил взять то или иное произведение. Плюс опять же, можно и нуднейшую биографию и научное исследование написать читабельным языком, а можно отличный сюжет изложить так, что кем-то, наспотыкавшемся на несоответствиях или стилистических изызсках, это читаться не будет. Но в любом случае для того и выдумали понятие ЦА, потому что не всем нравится все.
Можно с воодушевлением кропать очередную Анжелику, и ей будут зачитываться массы, но меня (напр) с нее воротит)). Но с другой стороны эти массы может ровно также воротить с моих опусов, если этим массам дать возможность их оценить.
сымайте штаны.
бу.
Граматнаст можно поправить корректором.
Стиль — возможно, самоотверженным редактором.
Но вот это «важное в любой книге» — оно все активно субъективное, даже когда издатель ищет «шоп такое издать» — он ориентируется на свое понимание «интересности и прочего». ТО есть оно само «важное» оченно субъективно-расплывчатое.
Нельзя сесть и набацать «интересную книгу»…
+ вера — это тоже фигня из субъективного.
ды ужыс… пока перебираешь, уже спать пора и так ничо и не нашел… И свое, ужжжжасно интересное не написал)))
Баба Валя не пишет «книжки». А мы говорим о некиих «общенародных понятиях хорошего текста» и мне хочется узнать конкретику ваших показателей. Так как грамотность и убийца в последней главе — это сорри, общее место. Я утверждаю, что для меня главный показатель «хорошести» — это субъективное восприятие трех китов:
1. в целом стиль и языка автора + занятные словесные обороты, слова, искорки по тексту.
2. интересный/новый/ поворот сюжета/характера героя
3. некая общая идея книги
Но чтобы добраться к этому, надо вручную перелопатить кучу всего раскиданного по жанрам, которые лично мне говорят очень мало о самой книге.
а вот вы говорите о неких «объективных» качествах текста, которые оцениваются субъективными издателями на основе «похожести популярной струе», то есть получается что для меня конкретно по этому принципу издается нечитаемый мусор…
слышали такое мнение: человек тот, как он себя видит и представляет? Грустно с вами…инструкции написаны правильным языком вы тоже считаете их худ текстом?)
«очевидно» — это тоже не показатель. я детективы читаю с конца, а потом просто радуюсь стилю изложения и способами подведения автором к решению) — по моему вы пытаетесь за некое объективное выдать банально-субъективное ваше восприятие/ ваши критерии.
Но тут не про это. А про то как постфактум определения качества уже изданного текста критиком/публикой/струей и прочим, может повлиять на «издание/популярность и прочее» текста неизданного?
так-так, а вот об этом поподробней: что ПО-ВАШЕМУ, есть объективные показатели качества текста?И кем и как, не считая критиков, они могут устанавливаться?
Живого не щчупала. Но тут на сайте есть Гольшанская Светлана с лит/филолог образованием и Argentum Agata — профессионнальный литературовед-критик
хм… то есть держать нос по ветру и быстренько бацать «лучше» чем успели перевести?))
Гы.
Ну дык «лучше написанное» — это та самая кофейная гуща левой пятки издателя — то есть надо сначала издаться, прорекламироваться, а ПОТОМ тебе критики скажут оно по их мнению лучше или нет))
даешь клуб Донцовой каждому писателю!
Это фигня. В «то время» при том мизере пишущих, вполне некто, имеющий средства, мог себе позволить поиграть в «просветителя» и издать. И оно могда сработать, ибо изданного в принципе было мало.
Сейчас этого недостаточно — сейчас нужна раскрутка, чтобы в море разливанном изданного твоя капля была видна максимальному числу читателей, тогда ты сможешь найти свою ЦА. Но когда все пришли на площадь и одновременно орут — фиг ты там кого найдешь, пока лично каждого не перещупаешь.
А зачем? Когда к тому времени «этих западных» переведут и ты то с твоим «по мотивам» будешь еще меньше нужным, чем со своим «оригинальным»? Ради чего бежать в струе? Чтобы всегда быть сзади?
да издатели никогда не могли себе позволить издавать то, что по их мнению «непрактично»))
Вопрос опять в состыковке многих «а я так вижу», сошедшихся клином на тебе, нысчастном или счастливом.
Я к тому, что мы все равно выше своей головы никто прыгнуть не может и «стать как вчера на ура проданный автор» тоже.
. Во первых ты никогда не он
. во-вторых это было «вчера», а что будет завтра никто не знат))
звеню…
Это все слова о «вообще и вакуумных сферах» (т.е. как надо писать и как не надо), т.к. на самом деле все утыкается в сочетание кучи нерегулируемых автором мелочей:
левая пятка редактора, струя на рынке, желание издательства вкладываться именно вот в это творение, раскрутка оного и тд…
То есть я к тому, что сам автор и его желания, ровно как и прочие вкусовщины при этом уходят далеко на потом — когда некие критики постфактум будут обсуждать красотень он написал или омерзень.
ну это мы опять уйдем в тематику" что есть жанр и как каждый его понимает"…
И все опять таки утыкается в набор случайностей: кому что попало на глаза и где чесалась левая пятка редактора, когда он оттолкнул/решил взять то или иное произведение. Плюс опять же, можно и нуднейшую биографию и научное исследование написать читабельным языком, а можно отличный сюжет изложить так, что кем-то, наспотыкавшемся на несоответствиях или стилистических изызсках, это читаться не будет. Но в любом случае для того и выдумали понятие ЦА, потому что не всем нравится все.
Можно с воодушевлением кропать очередную Анжелику, и ей будут зачитываться массы, но меня (напр) с нее воротит)). Но с другой стороны эти массы может ровно также воротить с моих опусов, если этим массам дать возможность их оценить.
Поэтому я спокойненько живу и не особо дергаюсь.
тут такая смешная штука получается:
писать то, что хочешь ты и получать удовлетворение от того что ты сам есть, радоваться от случайно найденных читателей и тд
или «гнаться за модой», понимая, что ты всего навсего шестеренка в конвейере чужих шаблонов, и радоваться, что ты как все сел на струю…
Потому что издавание оно само по себе ничего не.
вообще легко мило и прелестно.
Спасибо! Прочитала с огромный удовольствием!
Профессор Доуль долго не прожил)
Увидим, счет пошел
купить коньяк к семкам, чайным пакетикам и невкусному сыру? И зачем?
зачем тащить в рот невкусный сыр?
да все давно напечатано в Википедии, например)
практикую.
а потом гугль в помощь — в инете сидим, не?))
угу, только смотрите что вам принесут как ром)) их там куча