Шапка, это то что надето на что-то еще… Как-то так. Или просто первая ассоциация такая, стандартная. И она мешает увидеть Ваш образ, то что описываете. Дальше: необъятная шапка. Шапка, которую не объять. Легкий иронический оттенок. Но ведь Вы пишете не юмор, а создаете образ. Еще дальше: построение предложения. Почему «клубились облака необъятными шапками» а не «необъятными шапками клубились облака»? От первого ощущение незавершенности предложения и какой-то незрелости стиля. С другой стороны, если и дальше будет так, то это именно СТИЛЬ, Ваш, оригинальный.
взВивались. Итак, макушки ПОСЛЕДОВАТЕЛЬНО взвивались и сыпались пеплом. Представьте — взвилось — и опало, осыпалось. Снова взвилось — и снова отсыпалось. Так получается из написанного. Вероятно вы описываете вулканы и тогда макушки СЫПАЛИ пеплом. Далее: не понятно, чьи бока румянились? Почему пухлые? Если гор… хм. Если облаков, то да, вижу — но тогда не вижу гор, потому что пухлые румяные облака их закрывают. Тем более что они — необъятными шапками лежат, верно? Далее — вырастали отроги и многое другое. Откуда вырастали?
Ну вот представьте, сижу я и делаю себе «техничку», отмечаю былы, чтошки, местоимения, которые рядом стоят. Ругаюсь на русском, эсперанто и орочьем. Вырезаю все лишнее. А потом перечитываю — и половину «лишнего» возвращаю обратно. Так что замечания замечаниями, но автор видит, когда повторы текст украшают, а их удаление его убивает. Еще есть «говорилка», хорошая помощь когда вслух читают.
Единственное соображение: герой в первом абзаце рассказа сказки делает столько повторов, чтобы как бы загипнотизировать, заворожить ребенка. Это один слой и одна задача: вы делаете так чтобы это выглядело как заворожение ребенка. Второй слой и вторая задача: хотите ли вы заворожить читателя — тем же самым? Или оставите задачу и слой одни, в отношениях «персонаж — другой персонаж», не вынося ее на уровень «автор-читатель»?
Быстро устала выцеплять повторы. Их много, очень. Вот некоторые:
Оффтопик
Это история про двух молодых людей — юношу и девушку, которые жилиочень давно, в далекой стране, которая называется Китай. Это очень древняя страна с очень богатой историей. В то время, когда жили эти молодые люди, скажем, юношу звали Ван, а девушку — Инь, это была очень сильная страна и там жили весьма мудрые люди. Да и вообще — это была страна, которую не могли не уважать ни в одном уголке мира. Это была очень богатая страна и ее воины были бесстрашны и чтили особый кодекс, в котором было записано, что умереть за свою страну весьма почетно и это было действительно так
Отец Инь был торговцем, причем весьма преуспевшим. Он, конечно, не был очень богат, но его весьма почитали за то, что он многое делал на благо своего города и для остальных горожан.
Это случилось как раз на праздновании Нового Года. В Китае этот праздник всегда праздновали шумно и весело — с большим карнавалом, плясками и представлениями. На одном таком представлении Ван и Инь встретились и уже не расставались до конца дня.
за кого выйдут замуж и женятся их дети.
— «за кого» относится и к «женятся» тоже. На ком женятся?
Мы отправимся к великому Буде
, Будде.
просить мен разрешить ваши сомнения.
И как — же? — Заинтересовался я
. — после вопросительного со строчной буквы.
Метод шести дорожек с прилагающимися к нему условиями — не обсуждать и забвение — прекрасен.
И да:
вообще-то эта сказка про то, что на самом деле мы не выбираем путь.
Не согласна. Две следующие фразы делают эту более мягкой и приемлемой для меня, но все равно — для меня сказка совсем о другом. Спасибо, было интересно.
молодых людей— юношу и девушку, которые жили очень давно, в далекой стране, которая называется Китай. Это очень древняя страна с очень богатой историей. В то время, когда жили этимолодые люди, скажем, юношу звали Ван, а девушку — Инь, это была очень сильная страна и там жили весьма мудрыелюди. Да и вообще — это была страна, которую не могли не уважать ни в одном уголке мира. Это была очень богатая страна и ее воины были бесстрашны и чтили особый кодекс, в котором было записано, что умереть за свою страну весьма почетно и это было действительно так