- Записи (2)
- Комментарии (202)
Крылья /
Глава 10
(12)
- Кысь
- 30 июня 2015, 06:19
А еще мне кажется, что они слишком часто скалятся
Мне тоже
Крылья /
Глава 3
(4)
- Кысь
- 30 июня 2015, 04:25
Вы меня правильно поняли
Крылья /
Глава 5
(11)
- Кысь
- 30 июня 2015, 04:24
Боюсь, что не сумела объяснить.
Начну с того, что нет такого слова «смеряя» в русском языке. Даже ворд его подчёркивает. Дело в том, что «смерить» — глагол совершенного вида. А выбранная вами форма деепричастия настоящего времени требует вида несовершенного. Формы настоящего времени имеют только глаголы несовершенного вида. У глаголов совершенного вида две формы времени – прошедшее и будущее.
бодро воскликнул один из братьев, (что делая?) смеряя Рэда хитрым взглядом
Поэтому, если хотите сохранить настоящее время, придётся употребить форму «меряя». Если дорожите устойчивым сочетанием «смерить взглядом», придётся отказаться от настоящего времени: «воскликнул один из братьев, смерив Рэда хитрым взглядом».
Лично мне нравится, как вы комбинируете разновременные глаголы и отглагольные формы слов. От этого в тексте получается совершенно особенная – «спортивная»! – динамика. Рассказ идёт вроде бы неторопливо, но темп присутствует, и это классно. «Смеряя» — первая (возможно единственная) ошибка, нарушившая ритм. Поэтому я за неё зацепилась. И настаиваю на устранении.
Крылья /
Глава 5
(11)
- Кысь
- 29 июня 2015, 07:26
— Какие люди! — бодро воскликнул один из братьев, смеряя Рэда хитрым взглядом. — Прекрасно выглядишь, герой!
смеряя = смерив+меряя
Два слова в одно слились. Надо бы что-то одно выбрать. Я за «меряя». Нравится, как вы играете с глаголами. Редко у кого получается.
Крылья /
Глава 3
(4)
- Кысь
- 29 июня 2015, 04:23
Вау! Затянуло
Запишите меня в читатели
Блог для старых мнений /
Мнения о произведении "Практика на Лысой горе"
(8)
- Кысь
- 28 июня 2015, 23:57
Немного напомнило Лукьяненковские «Дозоры». Интригами и персонажами. И сразу несколькими линиями развития интриг, которые в конце сходятся в одной точке. Но не потому что всё затевалось ради одного этого финального события (захватить стихийницу), а просто некоторые участники событий, добиваясь своих целей, увидели, как выпекается чей-то тортик, и свернули откусить кусочек.
Понравилось. Хотелось бы почитать это уже в «причёсанном и напомаженном» предпродажном виде.
Кто положил медведя на этаже?!
Обожаю такие штучки.
Миры Олега и Димы: рецензия /
«Недостатки»
(11)
- Кысь
- 15 июня 2015, 08:27
всех всё равно не получитсяподнять до соответствующего уровня, что некоторая маленькая критическая масса
Ну вот. Думаю, потому последние вещи АБС и пронизаны отчаянием и печалью.ОффтопикСпасибо.
Миры Олега и Димы: рецензия /
«Недостатки»
(11)
- Кысь
- 13 июня 2015, 23:22
ОЗ -типичный пример пропаганды другого лагеря.
Всё равно не понимаю, простите. Что такое «другой лагерь»?
Я прочла эту вещь как попытку смоделировать справедливое общество. С рассмотрением нескольких альтернативных вариантов. Помните командировки в мир своей мечты, которые совершала команда, обитавшая при Демиурге?
Вообще это совсем отчаянная их вещь. Не увидели альтернативы АБС, кроме как в совершенствовании системы образования. (Идея, кстати, не новая. Ею пронизан весь мир «Полудня».) Только вот их положительный персонаж таки получает свою голгофу. Просто вопль какой-то, что бесполезно всё.
В конце концов БС дошёл до того, что заявил: общество, описанное в «Хищных веках века» -идеал, а не общество полудня. У меняих сборник с этим его предисловием дома лежит…
Ой, а вот это интересно. Я бы почитала. Быть может, вы найдёте возможность сделать скан статьи? Ну, или дайте выходные данные книги. Я поищу в сети.
Миры Олега и Димы: рецензия /
(25)
- Кысь
- 13 июня 2015, 23:21
Наверное, вы правы. Не зря у Олди столько поклонников. И их писательская школа так популярна.
Правда, признаюсь, мне трудно поверить, что писательству можно научиться. Нет, наверное, можно освоить ремесло и даже влиться в команду. Метод в моём понимании это всё же алгоритм в системе мировоззрения. Но существует ещё что-то такое, личностный фактор, без которого живое произведение не создать. Это что-то быстро умирает с ростом жизненного цинизма, который неизменно возникает в процессе освоения ремесла. Не у всех, правда. Иначе бы новые хорошие книги не появлялись бы совсем.
ОффтопикСпасибо вам за беседу. Мне было интересно.
Миры Олега и Димы: рецензия /
«Недостатки»
(11)
- Кысь
- 10 июня 2015, 00:30
Ясно. А при чём здесь Стругацкие и «ОЗ»?
Миры Олега и Димы: рецензия /
(25)
- Кысь
- 10 июня 2015, 00:26
Это отенюдь не алгоритм.
Почему? Ведь алгоритм – это по сути своей система, последовательность опций:вявиить и сформулировать проблемное противоречие, выйти на новый уровень, разрешить его и реализовать решение
Вы ведь сами сформулировали принцип построения произведений Олди. Сейчас вот. И раньше о нём говорили. Быть может я вас неправильно поняла?
Миры Олега и Димы: рецензия /
«Недостатки»
(11)
- Кысь
- 9 июня 2015, 01:55
приятную для тусовки ложь.
Не поняла, о чём вы.
Миры Олега и Димы: рецензия /
(25)
- Кысь
- 9 июня 2015, 01:55
Но китайцев. арабов, японцев, индийцев, эллинов… описывают разным языком
Угу, китайским, арабским, японским… Простите, не удержалась.
Возьмём два книги разных авторов, создавших свои произведения на одном материале. Например, всё тех же «Отягощённых злом» и «Мастера и Маргариту». Те фрагменты романов, которые сделаны на библейском материале. И Булгаков, и АБС используют слова, относящиеся к той эпохе и к тому народу. Но разве тексты похожи?
Я хочу сказать, что инструменты писателя, которыми он рисует свой мир, не менее важны, чем сам мир. Без них мир получится плоским, нежизнеспособным.
Что касается
Разнообразие языка не достоинство и не недостаток, это авторская особенность. и достаточно редкая
Есть такая писательница Далия Трускиновская. Она обожает стилизации. Я читала несколько её романов, где действие происходит в разных странах (выдуманных и реальных) и в разные эпохи. В каждом романе лексика чётко заточена под описываемый мир. То есть – в одном древняя Русь с её «иже херувимы» ©))), в другом фэнтези с атрибутикой романо-германских мифов и набором соответствующих слов. НО! При прочтении понимаешь, что все тексты принадлежат перу одного и того же человека. Это видно из того, как строятся предложения, как формируются диалоги и много ещё из чего видно.
Вот этих маркеров я не встретила у Олди. У них очень чистые и грамотные тексты, сделанные под авторский стандарт. А маркеры не читаются. Я не филолог, не могу вычислить, в чём дело. С удовольствием бы почитала какое-нибудь исследование творчества Олди. Кстати, и на вашу рецензию вышла тоже в надежде найти ответ на эту загадку. Благодаря вам узнала, что, оказывается, произведения Олди хорошо алгоритмизируются.
Не могли бы подробнее рассказать, чем вы занимаетесь? Вот это:
Мне в своей работе приходится изобретать (а не выдумывать) новый «мир».
Чем, по-вашему, «изобретать» отличается от «выдумывать»?ОффтопикЕсли напрягаю, скажите об этом. И закончим.
Миры Олега и Димы: рецензия /
(25)
- Кысь
- 5 июня 2015, 11:58
Разнообразие языка не достоинство и не недостаток, это авторская особенность. и достаточно редкая
Если вы имеете в виду, что в каждом следующем произведении, авторский язык отличается коренным образом от того, что был в предыдущем, то это неее — не авторская особенность. Это просто литературного негра заменили на нового.
Миры Олега и Димы: рецензия /
«Недостатки»
(11)
- Кысь
- 5 июня 2015, 11:52
Не могу считать, что деградация общества это «другие»
У АБС есть роман «Отягощённые злом». Читали конечно. Вам тамошняя «флора сорная бесполезная» © никого не напоминает?
Миры Олега и Димы: рецензия /
«Недостатки»
(11)
- Кысь
- 5 июня 2015, 02:13
Знаете, Юрий, этот приём, который вы называете окном Чейтина, как мне кажется, называется комплексным восприятием текста. По-моему, у Гессе было эссе на эту тему. Не помню названия и возможно ошибаюсь в авторстве, но смысл такой: каждый художественный текст воспринимается на трёх уровнях.
Первый – это сюжет.
Второй – авторский стиль (синонимический ряд, юмор, национальная составляющая и т.д.).
Третий – система аллюзий (отсылок и намёков) к произведениям других авторов, к народному фольклору, историческим фактам и личностям и т.д.
Любой читатель воспринимает текст на всех трёх уровнях. Особое удовольствие от текста получает тот, кому доступны все три уровня.
По-моему, вы в произведениях Олди поймали свой кайф как раз вот от полного погружения и восприятия всего комплекса приёмов. У меня второй уровень выпадает, поэтому я вам искренне завидую белой завистью.
А что касается
потребителей и не для орангов с айпадами и твиттером
Думаю, существует литература с доступными для них (и недоступными для нас с вами) аллюзиями. Они другие, не хуже и не лучше, просто другие. И пренебрежения от того, что не читают Олди, не заслуживают.
Миры Олега и Димы: рецензия /
(25)
- Кысь
- 5 июня 2015, 02:11
ОффтопикПрошу прощения за долгое отсутствие. Обстоятельства)
Я сравнивал с Желязны лишь по одному критерию: разнообразию миров.
Не поняла ваш посыл. Вы считаете, что в каждом следующем произведении автор должен создавать новый мир? А у Желязны этого разнообразия нет? Или его миры статичны в отличие от миров в произведениях Олди? Поясните, пожалуйста, вашу мысль.
Я, кстати, не спорю, что мир произведения должен быть логичен и
системно освещён
Что язык разный, я считаю достоинством, хотя многие считают недостатком (предпочитают привычное).
Когда я говорила об узнаваемости автора по его тексту, я имела в виду не язык, а авторский стиль. Это ведь не только язык, а весь комплекс литературных приёмов. И если угодно, личность автора, которая всегда отчётливо проступает в произведении.
Что касается Олди, думаю, дело всё же не в соавторстве. АБС тоже писали вдвоём, и их стилистическая уникальность бесспорна. Преимуществ Олди в этом смысле я не увидела. Разумеется, это не означает, что их нет.
Вы прочитали вторую страницу?
Прочитала))) Ответила там.
Персональный блог: Вагант /
И царь Кащей над златом чахнет...
(63)
- Кысь
- 4 июня 2015, 10:35
Зубы у средневековых рыцарей в великолепной сохранности. А считается, что они все гнилозубые были.
Миры Олега и Димы: рецензия /
(25)
- Кысь
- 18 мая 2015, 03:54
Во-первых,
Это детали. Я имела в виду, что идея была высказана раньше. И рассматривалась разными авторами, как вы и сказали. Олди предложили свой вариант, который вам понравился больше. Это не повод считать, что предыдущие варианты хуже. Они просто другие.Во-вторых,
Знаете, прочитав только Хроники Амбера, я начала узнавать произведения Желязны по одному только тексту, даже не видя заглавия книги и имени автора. А с Олди так не получается. Быть может дело в соавторстве. Но я точно не стану утверждать, что они даже рядом не стояли с Желязны. Они другие и создают свои миры по своим правилам.
Кстати, чтобы сейчас вы могли утверждать:
как в стандартном фэнтези
кто-то должен был эти стандарты (=правила) создать. Вот Желязны и создавал. А целая куча подражателей указывает на то, что правила получились годные.
Миры Олега и Димы: рецензия /
(25)
- Кысь
- 17 мая 2015, 03:05
Желязны рядом с ними даже не стоял
А между тем фантдоп про мир, в котором магией являются хорошие стихи
содран именно у него.