Насчет веры я имею в виду, что мы не можем понять, осознать это, потрогать руками. Да, есть формулы, доказательства. Но почувствовать электрон мы не можем. Как чувствуем траву, воздух… То же для античного человека. Покажем формулы поэтапно. И все. Потому что я не знаю, как кто-то может воспринять космические струны, ОТО, вообразить себе все это, не как отвлеченные формулы, а вживую.
А мы сами это сильно понимаем? Мне кажется, мы просто приняли это на веру, на слово. Но ПРЕДСТАВИТЬ себе это мы не можем. Вообразить. Почувствовать. Потому что не с чем сравнить в нашем мире. Картинку — шарики-электроны вертятся вокруг шарика-ядра — можем вообразить. А волну и частицу одновременно — нет. Только принять на веру, выучить, запомнить…
Я не про то, что разберется, а про первое впечатление. Например, у меня сейчас на экране компа открыт вордовский файл — древний человек может сначала подумать, что у меня там вставлен лист бумаги, а-ля пишущая машинка.
Так вот это и важно — какими конкретно? В книге нет ничего, кроме слов, и как они расположены. Одни слова вызывают эмоции, другие нет. Одни слова вызывают ассоциации, другие нет.
Насчет разучиться понимать — вообще можно себе представить. Ну можем же мы написать 20 век в представлении жителя древности — повозки без лошадей, самоходные повозки. Дома в много ярусов. Крылатые лодки — это про парусные корабли со стороны тех, кто никогда их не видел. А кто вообще корабли не видел, скажет — плавучий дом. Чтобы забыть все языки, кроме ангнлийского, можно посмотреть, как англичане отзываются о других языках, что говорят про звучание русского языка.
Хотя, конечно, романы исторически не очень достоверные, но интересные и живые, тоже имеют место быть.
И так хорошо, и так хорошо.
А вот в чем проявится эта неестественность? В каких словах? В чем? Как мы поймем, что человек сам не жил в 18 веке? Именно — по каким словам, потому что в книге другого нет: слова, как они расставлены, какие предложения…
Но ведь и автор 21 века может прошерстить кучу данных и зарубить себе на носу, что герой категорически на цвет глаз дамы не посмотрит и обратит внимание на другое, и опишет теми словами, какими надобно в 18 веке
Возможно. Но мне кажется, еще раньше все было, на уровне полезли хищники в деревню, а охотники их поубивали.
Вот, правильно мое произведение определили — исторический роман.
Но у меня один персонаж, тут другая история.
И какая же будет разница?
Так как раз не за дикарей, а доказываю что они смогут понять нашу цивилизацию на том уровне, на каком понимаем мы сами.
А осознать, ощутить электрон и космическую струну не может никто из нас.
Насчет веры я имею в виду, что мы не можем понять, осознать это, потрогать руками. Да, есть формулы, доказательства. Но почувствовать электрон мы не можем. Как чувствуем траву, воздух… То же для античного человека. Покажем формулы поэтапно. И все. Потому что я не знаю, как кто-то может воспринять космические струны, ОТО, вообразить себе все это, не как отвлеченные формулы, а вживую.
А мы сами это сильно понимаем? Мне кажется, мы просто приняли это на веру, на слово. Но ПРЕДСТАВИТЬ себе это мы не можем. Вообразить. Почувствовать. Потому что не с чем сравнить в нашем мире. Картинку — шарики-электроны вертятся вокруг шарика-ядра — можем вообразить. А волну и частицу одновременно — нет. Только принять на веру, выучить, запомнить…
Я не про то, что разберется, а про первое впечатление. Например, у меня сейчас на экране компа открыт вордовский файл — древний человек может сначала подумать, что у меня там вставлен лист бумаги, а-ля пишущая машинка.
Ну, уже тогда спорили про скорость света, и про атом, есть что-то мельче или нет. Так что тоже есть за что зацепиться.
Подобие. Но когда хороший актер играет в фильме, мы напрочь забываем, что это фильм, мы верим.
Так вот это и важно — какими конкретно? В книге нет ничего, кроме слов, и как они расположены. Одни слова вызывают эмоции, другие нет. Одни слова вызывают ассоциации, другие нет.
Согласна.
Насчет разучиться понимать — вообще можно себе представить. Ну можем же мы написать 20 век в представлении жителя древности — повозки без лошадей, самоходные повозки. Дома в много ярусов. Крылатые лодки — это про парусные корабли со стороны тех, кто никогда их не видел. А кто вообще корабли не видел, скажет — плавучий дом. Чтобы забыть все языки, кроме ангнлийского, можно посмотреть, как англичане отзываются о других языках, что говорят про звучание русского языка.
Верится или не верится в тексте, определяется словами, фразами. Так какими словами и фразами?
А чем отличаются живые конструкции от неживых?
Ну, хороший роман, бывает, и десять лет пишется.
Хотя, конечно, романы исторически не очень достоверные, но интересные и живые, тоже имеют место быть.
И так хорошо, и так хорошо.
А вот в чем проявится эта неестественность? В каких словах? В чем? Как мы поймем, что человек сам не жил в 18 веке? Именно — по каким словам, потому что в книге другого нет: слова, как они расставлены, какие предложения…
Но ведь и автор 21 века может прошерстить кучу данных и зарубить себе на носу, что герой категорически на цвет глаз дамы не посмотрит и обратит внимание на другое, и опишет теми словами, какими надобно в 18 веке
Разве? А может быть и наоборот, охотники похвалялись у костра, как убили тигра, который держал в страхе весь лес и всю деревню…
Зачем избавляться от писателей? Неправильные выводы.
Опять же — тут я не для себя. Я как Моцарт.
А моя программа как Сальери.Да и вообще, у нас тут мастерская писателей, что бы не обсудить такие вопросы…