простите, видно я уже туплю, но я не поняла вашего вопроса (если он, конечно, мне адресован, а то я все еще не могу свыкнуться с сайтом и не совсем понимаю что, куда и зачем)
спасибо) Я вообще отзывы отправляла с закрытыми глазами, ожидая, что в ответ тапком прилетит, а тут прям ободрили) следующие пять отрывков уже на завтра. Глава сама себя не напишет. А жаль
Ну у меня корректор универсальный, она мне и фразы крутила, и целые абзацы паскудила, вырезая мой драгоценный пафос, но всегда останутся какие-то места, которые пропустят или на которые глаза закроют. Так что скачите всласть)
На главной видела, хотела высказать свое мнение, так как нашла некоторые мысли противоречащими себе, но комментарии закрыты что-то. Вообще писатель и критика (а она ох какая разная бывает)- это очень сложная тема, и чем больше я нахожусь в состоянии «показал миру свою лепнину», тем больше интересного в этом процессе замечаю — прям целые этапы можно выделить) Тоже думала в блоге писать, но для этого, оказывается, нужен уровень ответственности, только в правилах как-то туманно обрисованы условия его получения, так что буду неспешно куда-нибудь тык-мык, а там, авось, и привалит счастье))
Отрывок хорошо выдержан в иронично-грубом стиле, в принципе, такое люблю. Передает настроение героя. Читалось легко, но автору стоит подумать над длиной предложений (не сделать ли их в общей картине длиннее и сложнее). Не знаю, насколько уместна подобная манера во всем тексте. Мне было замечательно, эдакий размеренный, с паузами ритм, но коротковатость заметил мой корректор. Следовательно, есть читатели, которые подобное не воспринимают (но тут понятно, всем не угодишь). Так или иначе, если это отдельные моменты для передачи атмосферы — красота, если же нет, мне было бы очень интересно посмотреть, как выглядит целый текст. Можно же по окончанию семинара узнать автора и напроситься в читатели по данному произведению?)
Моменты для правки (ИМХО):
медленно сдыхали под ногами опавшие листья
сдыхали будет перебор. Слишком грубо даже для подобной манеры. Спотыкаешься. Лучше заменить на что-то менее просторечное
дыхнули обманным уютом окна
филолог бьет черпаком по черепушке и говорит, что дОхнули. Но суть в другом. К дышащим уютом окнам представляются разве что открытые окна. Плюс дохнули — это завершенное действие, но они же не перестали дышать. Мне кажется, это не очень удачное использование персонификации. Может лучше будет излучали, испускали, что-то более такое, что можно притулить к окнам.
разных глазах
здесь, конечно, дело в уровне снобизма, кто-то не заметит, а кто-то прицепится пиявкой. Понятно, что речь идет о цвете (мне лично понятно), но не лучше ли будет чуток поменять? Разноцветных, разномастных.
И что-то, что заставляло сжаться в комок, как нашкодившего мальчишку. Что вызывало внутри беспомощный всплеск гнева.
вот это наверняка можно свести в одно предложение без потерь.
А вообще автор молодец. Хочется взглянуть на весь текст.
Нет, нет, вот такие моменты, если у вас есть желание и время, очень полезно указывать. У меня в голове это все совершенно иначе выглядит, но пишу-то я для читателя, следовательно на его восприятие мне и нужно ориентироваться. Так что все замечания, которые вы изложите, я буду в обязательном порядке рассматривать и думать, что здесь и как менять.
Вообще весь Мятеж подчищен, но сделано это добрым корректором, который понимал, что это мое первое произведение после очень долгого перерыва, и не сильно проедал плешь по поводу пафосности и большой закручености многих фраз. Но спустя три книги и приступив к четвертой, которая (слава тебе хоспади) по словам тестовых читателей избавлена от всего вот этого выеживания, я, возвращаясь к трилогии, понимаю, что надо что-то делать.
Внимание, вывод! Если у вас есть желание кудрячить — кудрячьте в полной мере и будьте уверены, что ваш труд не пройдет даром. Пусть я и не вернусь к этому в ближайшую неделю, и даже месяц (нужно тексту полежать да и нынешний труд закончить), я по-любому займусь разбором всех ваших замечаний.
А что тут скажешь? Не знаю, кому как, а меня такие описания за душу берут. И ритм, и подход, и атмосфера — ну просто конфетка. Могла бы пройтись по пунктам анкеты, так как своих мыслей по делу нет, но какая, к дьяволу, теория, когда здесь такая красота и так подобраны фразы. В общем, пока я сижу и восхищаюсь, корректор (передаю ему все отрывки, на которые пишу отзывы) зло ругается. Поэтому я, как человек впечатлительный, курю атмосферу стиля, который мне нравится, но все же передам замечания от корректора (если попытаться отнестись с холодком, то в них есть рациональное зерно).
ветвились тропы.
одно из моих любимых атмосферных словосочетаний, на которую ругаются, что в лесу тропы не ветвятся, звери так не ходят и так далее.
В конце прошлой осени этот лес стоял тихий-тихий
в общей картине как бы понятно, что у нас ранняя весна, но вот сам этот оборот выглядит так, будто мы сравниваем прошлую осень и эту. Но это еще ерунда. Осенью лес НЕ МОЖЕТ быть тихим (показания охотника)
Как будто медведь сквозь чащу ломился. Хм… Подтверждая мою догадку
выходит, что где-то по чаще ломился медведь. Если нет, то нужно переделать, если да, то тоже подровнять, если речь не о скайримских лошадях, бодро месящих дракона. Учуяв медведя, наши земные лошади кинутся, кто куда. Если в тексте где-то указано, что лошади специально обучены, тогда хорошо. Но если где-то они чего-то испугаются, идею с медведем нужно пересмотреть или попросту вырезать.
ПыСы: все вышеуказанные огрехи сама я не заметила и сейчас их тоже замечать не хочу. Последний раз такой спор с корректором у меня возник касательно творчества Мааэринн, плюс, если мне не изменяет память, то в Королевской крови меня зацепили подобная манера изложения мысли и словарь, так что если это не Мааэринн, то, во всяком случае, где-то очень близко
По результатам всего отрывка — это оооочень странный герой. Вспомнилась Энн Райс со своей гениальной манерой (на момент прочтения она показалась именно такой) с помощью описания передавать личность героя. У вас он называет дома домиками, улицы улочками (ну здесь черт с ними), а потом вылазят крысиные яйца. Во всяком случае, такое уж точно отложится в памяти у читателя.
Точечно пройдусь по моментам, а, автор, уж сами решайте, что с этим делать.
кукольные домики
или кукольные дома? Добавим серьезности в плошку?
увешанными какими-то удивительными плодами
показывай, а не рассказывай, или как там? Вообще, я очень скептически отношусь ко всем вот этим указкам, как нужно писать (мы же о творчестве говорим, какие правила, кроме грамматики и орфографии?!), но вот здесь, как раз тот момент, когда нужно показать их удивительность
Перед каждым домиком
домики-домишки
В воздухе витал запах соли, йода и рыбы. На языке тоже ощущался привкус соли, и даже казалось, что ее кристаллики хрустели на зубах.
а что если перекрутить без повторения соли и чтобы мелодичнее?
запряженной странным зверем — чем-то средним между крысой и собакой.
в топку собак и крыс и странного зверя. Дальше по описанию видно, что он страннее некуда.
и не закручивался колечком
а надо ли это? Прочитайте без этой части, авось больше понравится.
А дальше — красота) Подумайте над «Буэ» и тем, что оно приносит в текст. Можно, как убрать, так и оставить, в зависимости от того, как выглядит остальной текст и каким вы хотите показать героя.
Я, как человек, видящий сакральный смысл в абзацах, предлагаю автору подумать над тем, чтобы потыкать парочку во всякие места. Как по мне, они добавят напряжения в важный для героя момент. В частности, вот это место:
Как этот ветер, влажный и соленый, что трепет ее одежду, носится по волнам и делает все, что захочет. Она нащупала в кармане *** и сердце болезненно сжалось. Да, вот только за ветром никто не станет гоняться, как за преступником. Солнце поднималось все выше и жарило все сильней.
Или перед «она нащупала», или перед «солнце поднималось», или в обоих случаях начать с новой строки, и вес предложений станет больше. ИМХО.
она вытащила руки из кофты, позволив ей свободно свисать за спиной, глубокий капюшон хоть как-то защищал от зноя.
возникла непонятка с тем, что происходит с кофтой. Она надета или нет?
А вообще хорошо. Есть мелкие шероховатости, которые автор и сам поправит, взглянув на текст через время.
ПыСышки по смыслу: что-то делайте с усталостью. Если до этого героиня (указано, что она тренировалась), бежала марафон, прыгала по домам и участвовала в перестрелке, ей пробили колено — все нормально. Но если она просто шла по песку (сухому песку. По которому сложно идти. Вместо того чтобы изначально идти у воды) — в общем с усталостью что-то нужно сделать. Вдоль кромки воды подготовленный человек, унося ноги от преследователей, может БЕЖАТЬ четыре часа, делая передышки на шаг. Идти даже неподготовленный, если он не герой шоу «Взвешенные и счастливые», может часами.
Отрывок прошел со скрипом. Скорее всего дело в том, что привыкла к совершенно иной манере изложения. Первое и самое важное — повествование в реальном времени. Для меня это сложный прием, к которому нужно подходить с огромной осторожностью, иначе не избежать эдакого «чеканного» чтения. Сама использовала только раз и до сих пор не уверена, стоило ли. Но в данном отрывке вкупе с используемым словарем создает впечатление рекламной брошюры-экскурсии. Если автор преследовал подобную цель, то у него вполне получилось.
Думаю, можно было бы переработать структуру предложений (лично мне хотелось бы), но это отнимет очки от текущего стиля и добавит к плавности, а здесь я уже не знаю, нужно это автору или нет. Как пример, вот этот место:
Внутри полушарий размещена над постелями слабая подсветка, такая же слабая точечная подсветка устроена на потолке. Кроме того по комнате плавает несколько круглых плоских пуфов
Место, действие, объект и в следующем предложении та же структура. А что, если перекрутить?
Так как последний абзац выделяется добавлением субъективизма
… хотя нет… м-м-м-м… даже не знаю
сразу меняется восприятие отрывка — то ли мы возвращаемся к прежней манере изложения (до выложенного фрагмента), то ли еще что. Как к этому относиться даже не представляю, так как не знаю задумку автора. Надеюсь, мои мысли ему помогут в дальнейшей работе. В угадалку не играю, так как новичок, и практически не знаю стили обитателей Мастерской.
ПыСы: непонятности по смыслу. Кровати-полушария в воде — а как они не переворачиваются срезами вниз? При подобной манере изложения было бы неплохо указать. И подсветка ВНУТРИ полушарий НАД постелями — это где и как?
спасибо за инструктаж) буду по мере возможности следить то там, то здесь
дошло. есть прикольные стрелочки, которые если тыкнуть, все сразу понятно.
простите, видно я уже туплю, но я не поняла вашего вопроса (если он, конечно, мне адресован, а то я все еще не могу свыкнуться с сайтом и не совсем понимаю что, куда и зачем)
спасибо) Я вообще отзывы отправляла с закрытыми глазами, ожидая, что в ответ тапком прилетит, а тут прям ободрили) следующие пять отрывков уже на завтра. Глава сама себя не напишет. А жаль
Ну у меня корректор универсальный, она мне и фразы крутила, и целые абзацы паскудила, вырезая мой драгоценный пафос, но всегда останутся какие-то места, которые пропустят или на которые глаза закроют. Так что скачите всласть)
На главной видела, хотела высказать свое мнение, так как нашла некоторые мысли противоречащими себе, но комментарии закрыты что-то. Вообще писатель и критика (а она ох какая разная бывает)- это очень сложная тема, и чем больше я нахожусь в состоянии «показал миру свою лепнину», тем больше интересного в этом процессе замечаю — прям целые этапы можно выделить) Тоже думала в блоге писать, но для этого, оказывается, нужен уровень ответственности, только в правилах как-то туманно обрисованы условия его получения, так что буду неспешно куда-нибудь тык-мык, а там, авось, и привалит счастье))
Мнение о работе #5
Отрывок хорошо выдержан в иронично-грубом стиле, в принципе, такое люблю. Передает настроение героя. Читалось легко, но автору стоит подумать над длиной предложений (не сделать ли их в общей картине длиннее и сложнее). Не знаю, насколько уместна подобная манера во всем тексте. Мне было замечательно, эдакий размеренный, с паузами ритм, но коротковатость заметил мой корректор. Следовательно, есть читатели, которые подобное не воспринимают (но тут понятно, всем не угодишь). Так или иначе, если это отдельные моменты для передачи атмосферы — красота, если же нет, мне было бы очень интересно посмотреть, как выглядит целый текст. Можно же по окончанию семинара узнать автора и напроситься в читатели по данному произведению?)
Моменты для правки (ИМХО):
сдыхали будет перебор. Слишком грубо даже для подобной манеры. Спотыкаешься. Лучше заменить на что-то менее просторечное филолог бьет черпаком по черепушке и говорит, что дОхнули. Но суть в другом. К дышащим уютом окнам представляются разве что открытые окна. Плюс дохнули — это завершенное действие, но они же не перестали дышать. Мне кажется, это не очень удачное использование персонификации. Может лучше будет излучали, испускали, что-то более такое, что можно притулить к окнам. здесь, конечно, дело в уровне снобизма, кто-то не заметит, а кто-то прицепится пиявкой. Понятно, что речь идет о цвете (мне лично понятно), но не лучше ли будет чуток поменять? Разноцветных, разномастных. вот это наверняка можно свести в одно предложение без потерь.А вообще автор молодец. Хочется взглянуть на весь текст.
Нет, нет, вот такие моменты, если у вас есть желание и время, очень полезно указывать. У меня в голове это все совершенно иначе выглядит, но пишу-то я для читателя, следовательно на его восприятие мне и нужно ориентироваться. Так что все замечания, которые вы изложите, я буду в обязательном порядке рассматривать и думать, что здесь и как менять.
Вообще весь Мятеж подчищен, но сделано это добрым корректором, который понимал, что это мое первое произведение после очень долгого перерыва, и не сильно проедал плешь по поводу пафосности и большой закручености многих фраз. Но спустя три книги и приступив к четвертой, которая (слава тебе хоспади) по словам тестовых читателей избавлена от всего вот этого выеживания, я, возвращаясь к трилогии, понимаю, что надо что-то делать.
Внимание, вывод! Если у вас есть желание кудрячить — кудрячьте в полной мере и будьте уверены, что ваш труд не пройдет даром. Пусть я и не вернусь к этому в ближайшую неделю, и даже месяц (нужно тексту полежать да и нынешний труд закончить), я по-любому займусь разбором всех ваших замечаний.
Мнение о работе #4
А что тут скажешь? Не знаю, кому как, а меня такие описания за душу берут. И ритм, и подход, и атмосфера — ну просто конфетка. Могла бы пройтись по пунктам анкеты, так как своих мыслей по делу нет, но какая, к дьяволу, теория, когда здесь такая красота и так подобраны фразы. В общем, пока я сижу и восхищаюсь, корректор (передаю ему все отрывки, на которые пишу отзывы) зло ругается. Поэтому я, как человек впечатлительный, курю атмосферу стиля, который мне нравится, но все же передам замечания от корректора (если попытаться отнестись с холодком, то в них есть рациональное зерно).
одно из моих любимых атмосферных словосочетаний, на которую ругаются, что в лесу тропы не ветвятся, звери так не ходят и так далее. в общей картине как бы понятно, что у нас ранняя весна, но вот сам этот оборот выглядит так, будто мы сравниваем прошлую осень и эту. Но это еще ерунда. Осенью лес НЕ МОЖЕТ быть тихим (показания охотника) выходит, что где-то по чаще ломился медведь. Если нет, то нужно переделать, если да, то тоже подровнять, если речь не о скайримских лошадях, бодро месящих дракона. Учуяв медведя, наши земные лошади кинутся, кто куда. Если в тексте где-то указано, что лошади специально обучены, тогда хорошо. Но если где-то они чего-то испугаются, идею с медведем нужно пересмотреть или попросту вырезать.ПыСы: все вышеуказанные огрехи сама я не заметила и сейчас их тоже замечать не хочу. Последний раз такой спор с корректором у меня возник касательно творчества Мааэринн, плюс, если мне не изменяет память, то в Королевской крови меня зацепили подобная манера изложения мысли и словарь, так что если это не Мааэринн, то, во всяком случае, где-то очень близко
Мнение о работе #3
По результатам всего отрывка — это оооочень странный герой. Вспомнилась Энн Райс со своей гениальной манерой (на момент прочтения она показалась именно такой) с помощью описания передавать личность героя. У вас он называет дома домиками, улицы улочками (ну здесь черт с ними), а потом вылазят крысиные яйца. Во всяком случае, такое уж точно отложится в памяти у читателя.
Точечно пройдусь по моментам, а, автор, уж сами решайте, что с этим делать.
или кукольные дома? Добавим серьезности в плошку? показывай, а не рассказывай, или как там? Вообще, я очень скептически отношусь ко всем вот этим указкам, как нужно писать (мы же о творчестве говорим, какие правила, кроме грамматики и орфографии?!), но вот здесь, как раз тот момент, когда нужно показать их удивительность домики-домишки а что если перекрутить без повторения соли и чтобы мелодичнее? в топку собак и крыс и странного зверя. Дальше по описанию видно, что он страннее некуда. а надо ли это? Прочитайте без этой части, авось больше понравится.А дальше — красота) Подумайте над «Буэ» и тем, что оно приносит в текст. Можно, как убрать, так и оставить, в зависимости от того, как выглядит остальной текст и каким вы хотите показать героя.
Мнение о работе # 2
Я, как человек, видящий сакральный смысл в абзацах, предлагаю автору подумать над тем, чтобы потыкать парочку во всякие места. Как по мне, они добавят напряжения в важный для героя момент. В частности, вот это место:
Или перед «она нащупала», или перед «солнце поднималось», или в обоих случаях начать с новой строки, и вес предложений станет больше. ИМХО.возникла непонятка с тем, что происходит с кофтой. Она надета или нет?
А вообще хорошо. Есть мелкие шероховатости, которые автор и сам поправит, взглянув на текст через время.
ПыСышки по смыслу: что-то делайте с усталостью. Если до этого героиня (указано, что она тренировалась), бежала марафон, прыгала по домам и участвовала в перестрелке, ей пробили колено — все нормально. Но если она просто шла по песку (сухому песку. По которому сложно идти. Вместо того чтобы изначально идти у воды) — в общем с усталостью что-то нужно сделать. Вдоль кромки воды подготовленный человек, унося ноги от преследователей, может БЕЖАТЬ четыре часа, делая передышки на шаг. Идти даже неподготовленный, если он не герой шоу «Взвешенные и счастливые», может часами.
Мнение о работе #1
Отрывок прошел со скрипом. Скорее всего дело в том, что привыкла к совершенно иной манере изложения. Первое и самое важное — повествование в реальном времени. Для меня это сложный прием, к которому нужно подходить с огромной осторожностью, иначе не избежать эдакого «чеканного» чтения. Сама использовала только раз и до сих пор не уверена, стоило ли. Но в данном отрывке вкупе с используемым словарем создает впечатление рекламной брошюры-экскурсии. Если автор преследовал подобную цель, то у него вполне получилось.
Думаю, можно было бы переработать структуру предложений (лично мне хотелось бы), но это отнимет очки от текущего стиля и добавит к плавности, а здесь я уже не знаю, нужно это автору или нет. Как пример, вот этот место:
Место, действие, объект и в следующем предложении та же структура. А что, если перекрутить?
Так как последний абзац выделяется добавлением субъективизма
сразу меняется восприятие отрывка — то ли мы возвращаемся к прежней манере изложения (до выложенного фрагмента), то ли еще что. Как к этому относиться даже не представляю, так как не знаю задумку автора. Надеюсь, мои мысли ему помогут в дальнейшей работе. В угадалку не играю, так как новичок, и практически не знаю стили обитателей Мастерской.ПыСы: непонятности по смыслу. Кровати-полушария в воде — а как они не переворачиваются срезами вниз? При подобной манере изложения было бы неплохо указать. И подсветка ВНУТРИ полушарий НАД постелями — это где и как?
Эри Крэйн. Мятеж. 16+
Роман
Фэнтези
Аннотация: Фьорд — идеалист-параноик, подстегиваемый памятью о предательстве и желанием равных свобод для магов.
Оника — взрывная смесь самоуверенности и опрометчивости, решившая навестить родительницу и не сумевшая вовремя остановиться.
Куда приведут их странствия? К победе или поражению? Ясно лишь одно — никто не останется прежним.
writercenter.ru/library/fentezi/roman/myatezh/