ОффтопикА давайте мы с Ириной Зауэр просто альфами поменяемся))))). И каждая наберёт по одинаковому количеству баллов, потому что голосовать за себя нельзя))))))).
— Нет, девушка, Вы ошиблись, Тройкин моя фамилия, — Никита Сергеевич устало отмахнулся от очередной назойливой блондинки. Как же его все достали!!! Да, он действительно похож на режиссёра Михалкова. Да, имя-отчество такие же — а кого в те времена не называли в честь Хрущёва? Да, любит песню про мохнатого шмеля. Ну и что? Это ж не повод… «Нет, мне определённо нужен отдых. А то так и свихнуться с этими фанатками недалеко! Пойду, попрошусь у начальства в отпуск. Куда-нибудь в Куршавель». Никита Сергеевич посмеивался в роскошные усы. Всё-таки сменить фамилию иногда бывает полезно: легче отбиваться от фанаток.
А на самом деле это — первые слоги слов католической молитвы св. Иоанну. Средневековой. Была такая молитва, каждая строка пелась на тон выше предыдущей. Только «до» первоначально называлось «Ut». А последняя строка звучала как «Sancte Ioannis» (только с окончаниями могу напутать), оттуда «Si».
«Названия нот ввёл итальянский теоретик музыки, бенедектинский монах Гвидо д’Ареццо (ок. 990-1050 гг.). Из григорианской молитвы «Ut queant laxis», в которой содержалось просьба о сохранении силы голоса («Дай нам чистые уста, святой Иоанн, чтобы мы могли всей силой своего голоса свидетельствовать о чудесах твоих деяний»), он взял первые слоги строф и обозначил ими шесть ступеней звукоряда:
«UT queant laxis
REsonare fibris
MIra gestorum
FAmuli tuorum
SOlve polluti
LAbii reatum
Sancte Iohannes!»
Седьмая нота – «si» – появилась в конце XVI века, но, опять-таки, из того же древнего гимна. Ее название состоит из первых букв слов последней строки молитвы – «Святой Иоанн».
Еще через столетие была переименована первая нота. Подобно прочим пропеть ее было невозможно, поэтому «ut» заменили на «do». Поскольку в гимне святому Иоанну такого слога нет, предполагают, что первая нота получила свое название от латинского Dominus – Господь.
И загадок не любишь совсем,
Ты сегодня сказал мне, что яблоки —
Это тот же коричневый джем.
И глаза у тебя улыбаются,
И презрительно морщится нос,
Ведь у взрослых ума не прибавится,
Если к ним относиться всерьёз.
Ты не числишься в сказочном подданстве
На восьмом от рожденья году.
Это яблоко — самое позднее
Из оставшихся в нашем саду…
Это яблоко — солнечной спелости —
Как последний счастливый обман,
Дарит Вашей взрослеющей Светлости
С уважением — Ганс Христиан.