Еще раз уточню, что здесь слово «скрипт» используется в значении «сценарий», таким образом вся фраза значит «кто-то поставил определенное действие», как в театре. Конкретно: да, сейчас кое-кто празднует языческие праздники, в том числе Купалу, но это постановка, это не от сердца, ибо истинный смысл и традиции подверглись изменениям, народ не задабривает духов, не ищет пару, а тупо тусит с закосом под старину.
Теперь мы верим слову продуманных скриптов.
Чего-чего? Это о чём здесь написано? Заимствованное слово «скрипт» я знаю только в одном значении: последовательность действий, выполняемых системой, написанная на специальном языке программирования (например, Java). Автор, вы действительно это имели в виду?
Есть такой термин и в психологии, и в фильмопроизводстве (основной перевод слова script — сценарий). Как раз последнее значение тут и используется.
Я вновь могу, как раньше, спустить венок на воду,
Но тем, кто канул в лету, нельзя уж дать свободу.
Всё бы хорошо, но они же не в заточении томятся, а унесены рекой забвения. Тогда при чём тут «дать свободу»?
Тут используется иносказание, полагаю, слишком «ино»: имеется ввиду, что они узники этой самой реки, попали в ее течение.
Спасибо за «занудство», не люблю я его, но бывает полезно
Ох, вот совсем не по таким критериям я выдвигала ком-6 на звание злого… Все-таки «злой» и «неадекватный» несколько разные вещи.
Кстати, к вашему разговору с уч-12: я вот только пару дней назад узнала, кто стоит за ком-3, личности остальных не знаю до сих пор, так что несколько странно звучит претензия типа:
Участник 14 22 июля 2013, 13:17↑
У меня только один вопрос: «Если вы судью данного конкурса, который организовал для вас развлечение, кучу призов и возможность опубликовать свою нетленку в его журнале, выдвигаете на номинацию злого критика, то какими соображениями вы руководствовались, отправляя на конкурс свою работу?»
ответить ответить позже свернуть ветку
Среди ночи, измотанна, я не смогла подобрать другого слова Девочка приехала к родственникам, потом они уехали в путешествие, она у одних знакомых жила, но те тоже уехали, теперь у нас живет.
Чего-чего? Это о чём здесь написано? Заимствованное слово «скрипт» я знаю только в одном значении: последовательность действий, выполняемых системой, написанная на специальном языке программирования (например, Java). Автор, вы действительно это имели в виду?
Но тем, кто канул в лету, нельзя уж дать свободу.
Всё бы хорошо, но они же не в заточении томятся, а унесены рекой забвения. Тогда при чём тут «дать свободу»?
У меня только один вопрос: «Если вы судью данного конкурса, который организовал для вас развлечение, кучу призов и возможность опубликовать свою нетленку в его журнале, выдвигаете на номинацию злого критика, то какими соображениями вы руководствовались, отправляя на конкурс свою работу?»
ответить ответить позже свернуть ветку