Главы 8-11 / Проклятый долг / Нагорный Александр
 

Главы 8-11

0.00
 
Главы 8-11
Глава 8

Неделю спустя я стоял перед воротами крепости. Эль-Тора. Легендарная обитель мечников, к которой так стремилась моя душа. Вот только зачем? Теперь, когда я претерпел смерть и изменение, все вокруг кажется таким зыбким и хрупким, что боишься лишний раз чихнуть. Для чего мне становиться мечником?

Я не знал. Но чувствовал, что так нужно.

Целую неделю без отдыха шагал вперед, к горной крепости, останавливаясь лишь на ночлег. Тело стало более выносливым, но все равно плохо слушалось меня. Я по-прежнему оставался неловким Альбертом, которого невзлюбили в Гильдии. Однако где-то в глубине груди поселилась уверенность в себе. Я знал, что все будет хорошо. Хотя бы ближайшие несколько недель. А там…жизнь подчас насылает испытания, которые закаляют волю и характер, меняя человека. Я не боюсь ударов Судьбы. Теперь — нет. Впрочем, каким-то особенным себя также не ощущал. Те мгновения полета и пьянящая сила теперь казались лишь сном. Действительно ли я становился драконом, рвал своих убийц на части, а затем взлетал ввысь, приветствуя новый день? Быть может, это лишь грезы?

Мир не собирался отвечать на мои бесконечные вопросы, поэтому пришлось молча шагать вперед, к цели. И вот, я здесь. Забраться на гору оказалось не так уж трудно, по сравнению с тем горным перевалом на пути сюда. Вьюга недовольно фыркала позади, тыкалась мордой в спину, мол, хозяин, пора бы и покормить бедное животное. Я виновато покосился на лошадь, вздохнул и погладил по гриве. Моя красавица, прости уж. Если все пройдет гладко, то вскоре тебе достанется большая чаша с овсом. Обещаю.

Эль-Тора безмолвным великаном возвышалась надо мной, холодная и неприступная. Ворота, высотой не менее трех с половиной метров, казались тяжелыми и неповоротливыми. Как же их открывают? Вряд ли человеку под силу сдвинуть массивные створки. Механизм? Скорее всего.

Прошло уже более часа, а ко мне так никто и не вышел. Морозец, до этого лишь слегка кусавший за щеки, да щекотавший ноздри, начал серьезно подбираться к пальцам ног и рук. Совсем скоро кожа онемеет и перестану ощущать конечности. Где же хваленое драконье пламя? Или я неправильный дракон? Скорее всего. Быть не может, чтобы Хозяйка Дорог не подшутила и на этот раз. Старая карга небось до смерти рада возможностью поизмываться над вашим покорным слугой, получившим пару десятков лет к своей жизни. Суметь бы еще прожить ее как подобает, а то ни крова, ни друзей, ничего.

Глухая тоска вновь сжала сердце. Драконы живут гораздо дольше обычных людей, а значит, мои мучения будут длиться чуть ли не вечность. Семья, родные…будут ли эти слова что-либо значить для меня? Время покажет. Не хотелось бы кануть в бездну, не оставив после себя мало-мальски значимого следа. Пусть даже для отдельно взятого человека, но все же…

Мои мысли прервал хриплый голос стражника, появившегося на стене над вратами.

— Чаво надо?

Масса презрения во взгляде и вид бывалого вояки. К чему вся эта шелуха? Ты можешь сколь угодно пыжиться, выставляя напоказ свои, якобы, лучшие стороны, но окружающим ведь виднее. И то, что тебе кажется прекрасным, отразится уродливым и мерзким шрамом на теле мира. Именно поэтому я всегда старался не лгать. Ни к чему изображать из себя того, кем вовсе не являешься. Когда правда откроется, ты навсегда утратишь доверие тех, перед кем бахвалился.

— Я пришел пройти испытание мечника, — твердым голосом сказал, глядя на воина. Он слегка поколебался, затем буркнул что-то себе под нос и неторопливо зашагал по стене к башне.

Его не было довольно долго. Поднялся ветер, взметнувший снежную пыль и колючими горстями бросавший в лицо. Дышать стало труднее, щеки горели, а пальцы медленно, но верно утрачивали чувствительность.

Где же носит этого стражника? Неужели так привечают странников в Эль-Торе? Не думал, что это место настолько негостеприимно. Столько легенд о благородстве мечников из крепости, и все ложь.

Начало клонить в сон. Глаза медленно закрывались, вокруг все плыло мутными отблесками зеркал, а сознание тускнело, будто старый ковер. Я ощущал, что еще немного — и шагнуть в бездну окажется гораздо проще, чем ухватиться за жизнь, но ничего не мог с собой поделать. Все же я человек. В большей степени, чем Мастер. Да и какой из меня Мастер? Смех один…

— Эй ты! — не сразу услышал голос вернувшегося стража. С трудом подняв голову кверху, различил рядом с ним новое действующее лицо. Сквозь застилавшие глаза слезы невозможно было разглядеть в подробностях, но ясно, что этот человек гораздо выше по положению, чем стражник. Держится уверенно, никаких лишних движений, лишь взгляд, холодный, мертвенно-синий, пронизывает меня насквозь.

Сдавайся, шепчет разум, здесь тебе нечего ловить. Этот человек убьет тебя, лишь только ступишь во двор крепости. Он опасен. Опаснее всех, кого ты встречал.

Я стиснул зубы, ощущая, как лопаются замерзшие губы. Нет! Больше никаких сомнений. Это не мои мысли, кто-то нашептывает их на ухо. Столько идти, чтобы сдаться вот так — на самом пороге?

Показалось, будто за ухом кто-то тяжело дышит. Обернувшись, поймал лишь пустоту — неизвестный дух ушел так же внезапно, как и появился. Обострившиеся чувства кричали о том, что здесь было существо иной реальности, но глазами-то его не видел.

Вместе с духом меня покинули оставшиеся силы: ноги подкосились, глаза окончательно закрылись, а сознание опустело. Лишь ветер завывал в коридорах разума. Последним, что я увидел, была довольная улыбка на суровом лице того господина.

Чувствительный пинок под ребра заставил меня вскочить на месте. Сознание еще не пробудилось, а тело уже готово действовать. Открыв глаза, увидел перед собой того самого стражника. Он все также надменно усмехался, темные глаза с презрением ощупывают мое лицо.

— Добро пожаловать в Эль-Тору, пацан. Меня зовут сэр Лодвейн, и я буду твоим наставником ближайший месяц.

— Наставник? — наверное, на моем лице отразилось непонимание, потому что страж стиснул зубы и сдавленно выругался. — Простите, сэр Лодвейн, но я не понимаю, что происходит.

— Ты прошел испытание духа, и дух крепости позволил тебе пройти. Сэр Дитрих приказал разместить тебя в казарме, ну и заняться твоим обучением. Скажу прямо: мне не слишком нравится перспектива нянчиться с таким молокососом, как ты. Однако приказ есть приказ, и я выбью из тебя всю дурь, но сделаю хорошим воином для прохождения второго этапа.

Он говорил прямо, то, что думает. Я видел, что в этом человеке нет зла, лишь недовольство тем, что приходится заниматься подобной ерундой. В нем не было надменности, как показалось вначале. Это была гордость, настоящая гордость старого воина. И он был, несомненно, мудр, потому как не стал вколачивать в меня мастерство сразу же, а позволил осознать произошедшее.

Итак, я в Эль-Торе. Древняя крепость пропустила новобранца, а некий сэр Дитрих, который, похоже, играет здесь не последнюю роль, позволил остаться. Сэр Дитрих…откуда мне знакомо это имя?

Точно! Старик Дарз сказал передать привет сэру Дитриху в Эль-Торе! Нужно срочно отыскать его.

— Простите, сэр Лодвейн, — несмело обратился я к стражу. Он величаво кивнул, дозволяя говорить. — Могу я встретиться с сэром Дитрихом? У меня есть послание для него.

Глаза Лодвейна блеснули яростью.

— Если бы ты не оказался здесь только вчера, то знал бы, что новобранцам не положено говорить со старшими офицерами! Чтобы встретиться с сэром Дитрихом, тебе понадобиться вкалывать на плацу не менее полугода, парень. И, будь уверен, я прослежу, чтобы ты усвоил каждый урок.

Мое сердце бешено забилось. Похоже, нравы здесь действительно крайне суровые и обучаться искусству мечника будет не так-то просто. Но испытания не пугают меня. Чтобы заслужить уважение наставника и круга Мастеров, мне надлежит стать гораздо сильнее. Впрочем, набивать шишки да синяки — мое любимое занятие. И уж точно единственное, которое получается с удивительной легкостью.

— Простите, — я поклонился сэру Лодвейну, чем вызвал его искреннее удивление. — Я не знаю всех традиций, принятых здесь, но прошу вас: научите меня!

Воин на миг поколебался, но затем нехотя кивнул.

— Ладно, так и быть, расскажу тебе о наших устоях. Но для начала — марш переодеваться! Твоя форма возле кровати. Если через пять минут не появишься на плацу, я буду крайне недоволен.

Последняя фраза стража вызвала табун мурашек по спине. Вроде бы не такая большая угроза, но ясно дает понять, что не стоит шутить с ним. Недобрый старик.

Сэр Лодвейн размашистым шагом вышел из казармы, а я, наконец, смог оглядеться. Стройные ряды простых кроватей с маленькими шкафчиками рядом. Моя кровать была возле окна, на шкафчике рядом лежала аккуратно сложенная одежда. Мои вещи по-прежнему были на мне, дорожная сумка валялась у кровати, в меч бережно прислонили к стене.

Быстро переодевшись в грубые штаны из неизвестной ткани и точно такую же рубаху, прицепил перевязь с мечом и побежал наружу. Миновав длинный коридор, оказался во дворе. Здесь не было ни души, если не считать дымчатого кота на крыльце, покосившегося на меня левым глазом и недовольно дернувшего усами.

Повертев головой, разглядел вдалеке ровную ленту тренировочной площадки и побежал туда. Клинок хлопал по спине, вызывая не слишком приятные ощущения в мышцах.

На плацу занимались несколько отрядов таких же молодых парней, как и я. Стоило приблизиться, как на меня уставились десятки удивленных и любопытствующих взглядов. Почувствовав себя неловко, я направился к сэру Лодвейну, который насмешливо наблюдал со стороны.

— Зачем тебе клинок, если не умеешь им пользоваться? — был первый вопрос, едва я подошел.

— Я умею.

Он издевательски изогнул бровь, затем приглашающе махнул рукой в сторону стоек с учебным оружием. В обители были такие же, сделанные из легкого, но прочного материала. Таким клинком не поранишь противника, но наставить синяков можно.

— Вы хотите, чтобы я…

— Покажи мне, чего ты стоишь, — перебил Лодвейн. Я сглотнул, ощущая, как пересохло в горле. Желудок недовольно заурчал, призывая съесть хоть что-нибудь. Взгляд стража стал еще более ледяным, заставив меня покраснеть.

Схватив тренировочный меч, повернулся к своему новому наставнику. Сэр Лодвейн кивнул.

— А где же ваше оружие? — не понял я. Он усмехнулся.

— Оно мне не нужно. Если не смогу одолеть тебя голыми руками, значит пора в отставку. Нападай.

Я стиснул зубы. Этот старик постоянно издевается надо мной. Что я такого сделал, чем заслужил подобное отношение? Нужно проучить его, стереть эту ухмылку с лица.

— О, кажется, мы разозлились? — поддел мечник. Я стиснул рукоять клинка в ладони так, что хрустнули суставы. Затем рванул вперед, надеясь достать старика. Он с легкостью увернулся от выпада, а моя пятая точка ощутила мощный пинок. Со стороны раздались смешки. Похоже, старик решил разыграть представление?

Разворот, удар, затем обманка в грудь. В последний момент выворачиваю кисть и бью старика в левую ногу. Точнее пытаюсь, однако он ловко уходит от выпада, подставляя руку.

— Неплохо. Что-то ты, несомненно, умеешь, — гораздо серьезнее заметил Лодвейн, встряхивая рукой. — Однако недостает плавности движениям. Слишком спешишь. Не надо нервничать. Меч — продолжение руки, ты должен чувствовать его при ударе. Это не дубинка, чтобы махать им без разбора. Еще!

Послушно делаю подшаг вперед, левая рука отставлена в сторону, правая несется к наставнику. Удар силен, поэтому он не собирается блокировать, лишь пропускает мимо себя, а затем, шагнув ко мне, вырывает меч из руки. Подсечка, рывок и вот уже валяюсь на земле, тяжело дыша.

Сэр Лодвейн протягивает ладонь. В его взгляде больше нет насмешки, лишь интерес. Хватаюсь за руку, поднимаюсь.

— У тебя есть кое-какая база, парень. Но видно, что мало времени уделял развитию. Техника не отточена, движения резкие, нет равновесия. Ты клонишься то на одну чашу весов, то на другую. Остановись посередине, замри в точке равновесия. Тогда ты поймешь, что значит чувствовать меч.

Я молча поклонился мастеру. В том, что сэр Лодвейн не простой стражник, уже не было сомнений. Что же он тогда делал на стене? Прогуливался? Возможно.

— На сегодня закончим. Сэр Дитрих хотел видеть тебя. Идем, я провожу.

Он направился в сторону двухэтажного дома, и мне не оставалось ничего другого, кроме как последовать за стариком.

— Но вы ведь сказали, что новобранцы не могут…

— Я пошутил. Ты ведь не думал, что у нас тут все настолько строго? — мечник лукаво покосился на меня. — Впрочем, неважно. Эль-Тора — это не Гильдия, парень. Да, у нас есть устав и традиции, но, мы скорее братство, нежели организация по воспитанию мечников, как полагают несведущие люди.

— Вот как, — протянул я.

— О чем ты собирался поговорить с сэром Дитрихом? — полюбопытствовал старик. Он не излучал явного интереса к цели моей беседы с офицером, но был бы не прочь ее узнать.

— Меня просили передать ему привет, — честно ответил я. Во взгляде Лодвейна мелькнуло удивление, но погасло столь же быстро, как и появилось.

Он не стал спрашивать, кто просил. Вместо этого лишь вздохнул и поднял лицо к небу.

— Стало быть, ты все еще жив, друг. Столько лет прошло…

— Вы знаете господина Дарза? — обрадовался я. Сэр Лодвейн неохотно кивнул.

— Когда-то мы вместе обучались здесь. Однако после случилось кое-что, из-за чего Дарз покинул обитель, отправившись в одиночное странствие. Что ж, я рад, что Серый Пес еще жив.

Поднявшись на крыльцо дома, старик распахнул дверь и пропустил меня внутрь. Сам же остался снаружи.

— Вы не идете?

— Сэр Дитрих хотел видеть только тебя. Ступай. Мы еще встретимся, чуть позже.

Я благодарно кивнул и направился прямо по коридору к двери, из-под которой виднелась узкая полоска света. Постучавшись, дождался разрешения и вошел.

Это был самый обычный кабинет. Стол, пара стульев, шкаф, забитый книгами и окно, занавешенное плотными шторами.

За столом, заваленным бумагами, расположился вчерашний офицер, внимательно читавший какое-то письмо и недовольно морщивший лоб. Подняв взгляд на меня, он лишь молча кивнул на стул напротив. Я послушно сел, осмотрелся. Обстановка не располагала к уюту, видно, что кабинет используется только в рабочих целях. Ничего лишнего, даже шторы, и те безо всяких узоров.

Наконец, сэр Дитрих отложил листы в сторону и взглянул на меня.

— Добро пожаловать, юноша. Вчера нам не довелось познакомиться, поэтому я надеюсь исправить это упущение. Меня зовут Дитрих. Сэр Дитрих. Как твое имя?

— Я Альберт.

Он кивнул, внимательно наблюдая за мной.

— Откуда ты прибыл, Альберт? В твоих вещах не было ничего, указывающего на твое происхождение. Однако твой меч весьма необычен.

— Это подарок, — пожал плечами я. — Мои вещи украдены разбойниками, поэтому пришлось просить о помощи добрых людей.

— Понимаю, — сэр Дитрих сцепил пальцы в замок. — Я наблюдал за вашим поединком с мастером Лодвейном. Похоже, ты где-то обучался искусству меча.

— Я был послушником в Гильдии, господин. Однако меня изгнали. Я искал занятие, когда услышал об Эль-Торе.

— И ты сразу же решил проверить легенду? — рассмеялся сэр Дитрих. Я смутился.

— Нет. Но мне поведали о крепости крайне необычные люди. Вам знакомы имена моряков Азри и Эрви?

Я готов был поклясться, что он вздрогнул. Затем уставился на меня пронизывающе-ледяным взглядом.

— Откуда ты знаешь их?

— Эти старики рассказали мне об Эль-Торе и подтолкнули к выбору. Я повстречал их в Суо, там же, где живет и ваш старый друг — Дарз.

— Дарз?! — вскричал сэр Дитрих, вскакивая. Сильные руки схватили меня за плечи и сжали до боли. — Он жив? Что с ним?

— Жив. Он живет в Суо, владеет собственной оружейной лавкой. Я просил его о помощи, и старик показал мне мастерство мечника.

Тяжело выдохнув, сэр Дитрих сел обратно в кресло. Его взор был затуманен мыслями, а на губах блуждала улыбка.

— Старый друг…ты все-таки жив. Как же я рад! Благодарю тебя за добрую весть, Альберт. Скажи, обзавелся ли Дарз семьей?

— Нет, господин. Он живет один. Возможно, есть кто-то, но я не имел чести быть представленным.

Офицер покачал головой.

— Он всегда был таким. Одиночкой. Сильным и несгибаемым.

— Мне кажется, ему нравится такой образ жизни. Господин Дарз выглядел весьма довольным собой, к тому же…он благословил меня. Сказал, что предстоит тяжелый путь, но он был уверен, что я смогу стать мечником.

— Зачем? — тяжелый взгляд сэра Дитриха заставил меня замереть. — Зачем ты желаешь ступить на этот путь?

— Чтобы стать сильнее. Мой Мастер…сообщил мне тяжелые вести. Я взял на себя ответственность, которой пока не могу вынести. Чтобы не опозорить свою честь и честь наставника, я обязан стать сильным. Иначе, боюсь, мне нет места в этом мире, — произнес я, глядя перед собой. Ощущение полета, того, как весело свистит ветер, как тепло он обволакивает крылья — вот моя мечта. Сколько бы ни пытался, не могу вызвать превращение. Быть может, это был только сон? И на самом деле не я убил тех людей, а Мастер?

Сэр Дитрих кашлянул, выводя меня из задумчивости.

— Что ж, это твое решение. Дух пропустил тебя, значит, ты готов постичь мастерство. В таком случае не в моем праве останавливать столь сильное стремление. Учись усердно, Альберт. Мастер Лодвейн станет твоим наставником и передаст все знания, которыми обладает сам. Ступай. Твой учитель покажет тебе обитель.

— Благодарю вас, сэр Дитрих, — поднявшись, поклонился я.

— Не стоит. Я не могу отказать названному сыну моего старого друга, — улыбнулся мужчина.

Лишь выйдя наружу, я осознал его слова. Названный сын? Почему он так решил? Да, Дарз тепло отнесся ко мне, но все же. Или же есть что-то еще, какой-то элемент мозаики, который я упустил? Стоит спросить Лодвейна насчет этого.

Добравшись до казармы, я рухнул в постель, явственно ощущая, как гудит голова от всех этих разговоров. Обитель мечников — удивительное место. Похоже, здесь все кажется совершенно не тем, чем является на самом деле.

Взять хотя бы сэра Лодвейна. Старик показался мне крайне грубым и надменным типом, еще там, на стене. Однако после короткого поединка он резко изменился и даже стал проявлять некое подобие дружелюбия. Только из-за того, что я немного умею махать мечом? Вряд ли. Думаю, здесь дело в другом. Он что-то увидел во мне, или почувствовал. И это изменило мнение мечника. Знать бы еще, что именно. Впрочем, полагаю на его манере обучения подобное не скажется. С первого взгляда ясно, что Лодвейн крайне требовательный наставник. Тем лучше.

В Гильдии нас никто не заставлял заниматься с оружием. Да, эти уроки входили в общую систему, но каждый был волен в своем желании ходить или нет. Это и останавливало меня. Природная лень, или же что-то другое, но я редко посещал тренировочный зал. Лишь последние полгода уделял пристальное внимание физическому развитию. О чем теперь жалею.

Вздохнув, прикрыл глаза. Усталость последних дней сказалась, или же впечатления от знакомства с крепостью, но я уснул. Крепким и приятным сном.

Глава 9

Подъем оказался не из приятных. Громогласный крик: «А ну встать!» прямо в ухо заставил меня подпрыгнуть на постели, а затем резко вскочить на ноги. Только потом я открыл глаза и увидел перед собой донельзя ехидную физиономию сэра Лодвейна.

— Доброе утро, ученик! — мастер меча так и лучился довольством. — Вижу, кое-кто любит поспать?

— Никак нет, сэр! — растерянно отчеканил я. Мечник покачал головой.

— Впрочем, это твои личные проблемы, парень. Через две минуты ты должен стоять у выхода. Время пошло.

Насвистывая незатейливую мелодию, сэр Лодвейн направился в коридор. Быстро оглядевшись, я отметил, что казарма абсолютно пуста. Значит, другие ученики уже поднялись? Почему же меня никто не соизволил разбудить?

Мне хватило двух минут, чтобы натянуть штаны и рубаху, сунуть меч под кровать и выбежать наружу. Наставник одобрительно кивнул и зашагал к плацу. Я пристроился рядом, поглядывая на мастера. Все же он явно из благородных. Слишком правильный профиль, к тому же в юности он был, несомненно, весьма красив и изящен. Однако с годами приобрел некую грузность и превратился в довольно сурового воина, тем не менее, не растеряв той породистой красоты, присущей аристократам.

— Господин, могу я задать вопрос?

— Обращайся ко мне наставник, или мастер, — откликнулся Лодвейн. — И да, ты можешь спросить.

— Почему сэр Дитрих вчера назвал меня названным сыном Дарза? — сорвался с моих губ неожиданный вопрос. Кажется, буквально мгновение назад я собирался спросить нечто другое, но…все же это событие волновало больше.

Сэр Лодвейн задумчиво пожевал губами, затем покосился на меня. Вздохнул и остановился. Мне пришлось сделать то же самое. Мастер внимательно изучил мое лицо, а затем взгляд его подобрел и приобрел некое лукавство.

— Все просто, парень. Сэр Дитрих разглядел в тебе черты Дарза. По меньшей мере, одну из них. Ту, что старик оставил в качестве подарка на будущее.

— Какую же? — полюбопытствовал я. Наставник насмешливо покачал головой.

— Ты еще не понял? Ослиное упрямство, конечно же!

Он весело расхохотался, заставив меня пристыженно покраснеть. Затем, отсмеявшись, хлопнул по плечу и подмигнул.

— Не обижайся. Думается мне, сэр Дитрих и сам не понял, почему назвал тебя сыном нашего старого друга. Впрочем, судя по твоей силе духа, вы с ним слеплены из одного теста, и это чувствуется. Главное, чтобы ты умел учиться. Я собираюсь сделать из тебя умелого мечника, парень. Ты ведь не подведешь старика, верно?

Он был серьезен, и действительно собирался вложить душу в мое обучение. Из-за того ли, что сэр Дитрих просил его об этом, или же в угоду собственным интересам, я не знаю. Но мастер имел полное право называться таковым. Он был мудр и силен. И в который раз я поблагодарил судьбу за ту встречу в порту Суо с двумя странными стариками. Именно разговор с ними привел меня сюда, в Эль-Тору. Я нашел свой Путь, по которому должен идти.

— Верно, мастер. Я буду стараться, — постаравшись вложить всю твердость в ответ, сказал я. Судя по одобрительной ухмылке, наставник остался доволен.

— Идем, завтрак ты уже пропустил, а обед еще нужно заслужить! Если не поторопишься, останешься голодным до ужина.

Улыбнувшись, я поспешил за Лодвейном. Он был похож на учителей из Гильдии, но весьма отличался от них манерой поведения и отношением ко мне, как к равному. Несмотря на первое впечатление, оставленное им вчера, я был доволен сэром Лодвейном.

Прежде чем зазвучал звон колокола, оповещающий об обеде, с меня сошло не меньше семи потов. Наставник ничуть не щадил своего ученика, заставив бегать вокруг площадки, а затем очень долго упражняться с деревянным мечом и чучелом, имитирующим человека. Только когда мои руки налились тяжестью, а меч выскальзывал из ладони, мастер сжалился и позволил отдохнуть. Пару минут. Затем настал черед спарринга с одним из младших учеников. Парень был неплох, его техника явно превосходила мою, так что одними синяками я не отделался.

С трудом передвигая ногами, я плелся в трапезную и мысленно проклинал старого мечника. Неужели это только начало Пути? Сколько же боли ждет дальше? Что-то мне расхотелось обучаться искусству меча…

Без аппетита поев, выбрался на свежий воздух, где тут же наткнулся на мастера.

— Ну что, наелся? Пора бы и поработать!

Сознание покинуло меня ближе к вечеру, на седьмом или восьмом круге спарринга, с высоким белобрысым парнем, который был сложен намного крепче меня и в целом весьма умело обращался со своим оружием. Помню лишь сильный удар в висок, а затем темнота ласково обступила со всех сторон.

Очнулся я в казарме. Было темно, и судя по звукам чужого дыхания, все уже спали. Осторожно поднявшись, выскользнул в коридор. Голова раскалывалась, но, выбравшись на свежий воздух, почувствовал себя немного лучше. Небо сегодня было ослепительно красивым: яркие звезды всевозможных размеров насмешливо подмигивали, будто призывая взлететь к ним, дотронуться кончиком крыла до небес…

Вздохнув, ощутил в груди невыносимую боль.

— Душевные раны заживают гораздо дольше телесных, — раздался рядом голос Лодвейна. Наставник стоял, прислонившись спиной к стене казармы, и смотрел на звезды.

— Вы правы, мастер. Порой они не затягиваются совсем и всю жизнь приходится терпеть боль от кровоточащей царапины, которая с каждым прожитым годом становится все глубже. Никакая магия не поможет избавиться от нее.

Наставник метнул в меня заинтересованный взгляд.

— Довольно мудрые речи, Альберт. Я удивлен. В столь юном возрасте ты уже можешь чувствовать мир.

— Еще нет, — покачал я головой. — Это лишь попытки, словно…словно пытаешься смотреть на небо сквозь пальцы. Вроде и видно, но лишь отдельные кусочки. А убрать ладонь не выходит, потому что у тебя нет рук, и вообще, не суждено когда-нибудь увидеть всю прелесть небесной синевы…

Внимательный взгляд мастера заставил меня смутиться.

— Простите.

— Ничего. Твоя рана гораздо глубже моей. Я ведь не успел стать Мастером, хоть и подавал большие надежды. Однако…боги рассудили иначе, и мне никогда не познать прелесть Первого Полета. В этом ты, несомненно, более удачлив.

Он издал горький смешок. Сейчас я отчетливо ощущал его тоску, пожирающую Лодвейна изнутри. И вдруг понял, что ему немногим больше тридцати лет, просто эта грусть, незаживающая рана, разъедает мастера изнутри, заставляя стареть раньше времени.

Мне внезапно захотелось, чтобы он стал счастливее. Пусть на самую чуточку, но все же. Шагнув вперед, я коснулся кончиками пальцев плеча наставника, заставив его вздрогнуть.

А в следующее мгновение разряд молнии пронзил все мое существо, загнав в самые глубины сознания. Я видел картины прошлого, молодого Лодвейна, исполненного гордости и силы. Видел, как он упрямо шагал наверх, к своей цели — стать Мастером, и видел, как он был сброшен вниз в один лишь миг…

Я пришел в себя резким толчком, судорожно вдохнул. Крепкие руки мастера придерживали меня за плечи, не давая упасть. Внутри была до дрожи глубокая пустота, однако где-то в глубине нее…находились все страхи и сомнения Лодвейна. Но я знал, что вскоре пустота исчезнет, отступит на задний план, вернув мои чувства и эмоции на место.

— Ты в порядке? — заботливый голос наставника заставил меня повернуть голову. Он изменился. Морщины вдруг резко разгладились, лицо приобрело живость, а глаза засияли внутренней силой и мудростью.

— Да, мастер.

Он улыбнулся.

— Спасибо, — шепнул одними лишь губами. Я только отмахнулся, а затем, пошатываясь, вернулся в казарму. Добравшись до кровати, упал без сил.

И только перед тем, как заснуть, подумал: что я только что сотворил?

Последующие несколько месяцев прошли в тяжелых и изнурительных тренировках, постоянной перепалке с мастером и редких выходах наружу, за ворота крепости.

Со временем мои движения перестали быть неуклюжими, в руках появилась сила, а тело стало крепким и гибким. Теперь я уже не проигрывал белобрысому крепышу раз за разом, а все чаще и чаще стал одерживать победу в наших поединках.

Впрочем, мы изучали владение не только мечами, но и копьями, топорами, кинжалами, пиками и прочими. Однако самым любимым моим оружием был и остается двуручник. Сейчас я уже мог с легкостью работать им двумя руками, но не мог удержать клинок в одной и пары минут. Да и никто из учеников не мог. Только мастер Лодвейн время от времени показывал свою силу, размахивая двуручником в правой руке с такой легкостью, будто он сделан из дерева.

Мне трудно было сойтись с кем-то из учеников, но я все же подружился с одним. С тем самым белобрысым парнем. Его звали Заф, он был пятым сыном рыбака из одной мелкой деревушки, что расположена на берегу моря. Заф с детства привык помогать отцу и рос крепким малым. Однако в один ужасный день их деревню сожгли дотла люди из отряда местного вождя, после чего уцелевшим пришлось уносить ноги. Родители Зафа погибли, а из братьев уцелел лишь один. Он тоже учился в Эль-Торе, невысокий, коренастый, с хмурым взглядом и крепкими кулаками.

Заф мечтал закончить обучение и податься на службу к Его Величеству. Грезил карьерой военного. Я крайне скептически относился к его мечте, но все же молчал, не собираясь разрушать веру парня в свои силы. К тому же он был на пару лет младше меня, а обижать маленьких…не в моих принципах.

В один прекрасный день наставник обрадовал меня вестью о том, что мы отправляемся в ближайший город, дабы закупить необходимые припасы и договориться о следующей партии. Конечно, этим обычно занимались хозяйственники, но один из них на днях неудачно упал и повредил ногу, а другой находился в невменяемом состоянии по причине опьянения.

Телега уже стояла у ворот, а сэр Лодвейн нетерпеливо постукивал каблуками сапог по намерзшему на земле льду, когда я, на ходу поправляя меч за спиной, выбежал за ворота.

— Долго же ты собирался! — упрекнул мастер, впрочем, не особо злясь. Наши отношения давно переросли по большей части в дружеские, так что наставник редко когда повышал голос на своего ученика.

— Простите, мастер, — повинился я. Он покачал головой, но промолчал, забравшись на козлы и взявшись за вожжи. Устроившись рядом с ним, я невольно оглянулся. Ворота сзади медленно закрывались, отсекая крепость от внешнего мира.

Подул холодный ветер, заставив покрепче запахнуть плащ и надвинуть капюшон на голову. Несмотря на то, что зима почти закончилась, погода не желала становиться теплее. Похоже, весна будет довольно суровой.

Мы спустились в долину, и, обогнув гору справа, оказались в густом сосновом бору. Тропа была накатанной, но из-за недавнего снегопада, телега шла тяжело, и пару раз пришлось слезать и подталкивать завязшее в сугробе колесо. Благо, я стал более массивным за последние месяцы и теперь мог бы потягаться с лучшими силачами в Гильдии. Впрочем, сила не играла для меня значимой роли. Главное — мастерство.

К вечеру лес расступился, и телега выбралась на пригорок, с которого открывался отличный вид на городишко с забавным названием — Лисья нора.

Как бы там ни было, мастер посоветовал мне быть начеку и опасаться воришек. Заплатив на въезде приличную пошлину, он направил лошадей на рынок. Купив все необходимое, мы отыскали дешевую, но вполне приличную ночлежку, где и оставили телегу с лошадьми на попечение хозяина, также заплатив немалую сумму. Затем, выбравшись на оживленную улицу, сэр Лодвейн задумчиво поглядел на меня и почесал подбородок.

— Кхм, парень, я думаю, у тебя есть дела поважнее, чем таскаться за стариком, верно? Держи.

Он протянул мне небольшой кошель, в котором звонко позвякивали монеты.

— Можешь пойти развлечься. Сегодня разрешаю.

Он улыбнулся и, не дав мне что-либо произнести, направился прочь, сразу же скрывшись в толпе.

Развлечься? Что он имел в виду?

Затем я понял, и от этой догадки покраснел. Неужели наставник подумал, что мне нужна девушка для того, чтобы расслабиться? И эта его улыбка…Он явно подразумевал, что мне следует пойти на улицу красных фонарей.

Покачав головой, я фыркнул и зашагал прямо. Сам не знаю, почему, но ноги вывели меня к центру городка, где находился небольшой сквер, предназначенный для гуляющих парочек и просто тех, кому хочется посидеть на «природе».

Устроившись на скамье, устало прикрыл глаза. В чем-то мастер прав, мне действительно не помешало бы отдохнуть. Сам он явно не собирается попусту тратить свободное время. Чем же заняться?

В это время года даже цветов не видно, все вокруг покрыто снегом, хрустящим от мороза и никак не желающим становиться снежком.

Вздохнув, открыл глаза, с удивлением увидев перед собой довольно симпатичную девушку, явно на несколько лет младше меня. Густые темные волосы волнами ниспадали на плечи, укрытые теплым шерстяным плащом. Личико миловидное, черты мягкие, плавные, линия носа и изгиб губ наводят на мысли о не совсем обычном происхождении незнакомки. Ну а ярко-голубые глаза явно не оставят равнодушным ни одного мужчину. В том числе и меня.

— Добрый день, — с мягкой улыбкой приветствовала меня девушка. Я кивнул, затем спохватился и, вскочив, поцеловал протянутую руку.

— Добрый, миледи.

Затем замер, раздумывая, что сказать. В крепости не было девушек, так что за прошедшие месяцы я совершенно отвык от общения с противоположным полом.

Впрочем, девушка ничуть не смутилась. Сев на ту же скамью, где располагался и я, он подняла на меня свои прекрасные глаза.

— Как же вас зовут?

Усевшись на место, я улыбнулся.

— Мое имя Альберт, миледи. А ваше?

— Имиана.

— Красиво, — протянул я. — И наверняка что-то значит, верно?

Она смущенно кивнула.

— Утренний цвет, — негромко произнесла, отведя взгляд.

— Вам идет, — ничуть не солгав, сказал я. Девушка мило покраснела, прошептав «спасибо».

Пошел снег. Сразу стало гораздо теплее, к тому же близость столь прекрасного создания заставляла меня испытывать трепет.

— Вы ведь не из наших краев? — вдруг спросила девушка.

— Нет, я учусь в Эль-Торе, — ответил я. Имиана удивленно округлила глаза.

— Правда? Вы — мечник?

— Пока еще нет, — рассмеялся я. — Но иду по этому Пути.

— Это замечательно, знать Путь, по которому следует идти, — неожиданно грустно сказала девушка. Я замер. Похоже, передо мной еще одна мятущаяся душа, еще один рваный шрам на сердце.

— Вас что-то беспокоит, миледи?

Имиана вздохнула, затем покачала головой.

— Нет, не стоит переживать. Это так, вырвалось, простите.

— Я мог бы помочь вам, если пожелаете, — просто сказал я. И был удостоен быстрого удивленного взгляда. Боги, неужели ей никто никогда не предлагал помощь? Такое яркое сочетание надежды и детского удивления заставило меня затрепетать от нежности и желания защитить это юное создание.

— Вы действительно этого хотите?

— Скажем так, главное, чтобы этого хотели вы, — с улыбкой выкрутился я. И с облегчением отметил, что такая же улыбка тронула и ее губы.

— Хорошо, я расскажу вам. Но…здесь становится холодно, вы не находите?

Кокетливый взгляд из-под полуопущенных ресниц. Она действительно пытается мне что-то сказать. Но что?

— Что вы предлагаете, миледи?

— Я бы хотела пригласить вас в свой дом, если вы не против, Альберт.

Взгляд девушки отдает теплотой, которая потихоньку растапливает мое заиндевевшее сердце.

— Как пожелаете, леди Имиана.

— Можете звать меня просто Ими, — движение плеча, короткий взмах волос, быстрый взгляд пронзительно-синих глаз. Я ощутил, как мое сердце бешено забилось в груди, стремясь вырваться наружу.

— Благодарю за оказанную честь.

Особняк лорда Бальда, отца Имианы, находился на окраине города. В народе он носил название Лисья Нора, и был построен много сотен лет тому назад, как северное укрепление на случай войны с Островами. Затем, постепенно, у подножия холма, на котором возвышался особняк, вырос город. Небольшой, но все же. И заселили его суровые, но добрые люди.

Имиана усадила меня в гостиной, а сама упорхнула раздать распоряжения слугам. Отца не было дома, он уехал в столицу несколько дней назад, а мать девушка потеряла еще в раннем детстве. Теперь понятно, почему она подошла ко мне. Сидеть одной в таком большом поместье должно быть, невероятно скучно. А новое лицо в городе вызывает интерес и желание познакомиться.

Вскоре мы уже пили чай с вкусным шоколадным печеньем и негромко беседовали, под уютный треск камина. Девушка была довольно умна, начитана и оказалась интересным собеседником.

И, кажется, я начал догадываться, какие демоны терзают ее душу.

Тоска. Тоска по душевному теплу. Отец слишком редко бывает дома, юная госпожа предоставлена сама себе. Вокруг только послушные слуги, да книги. И нет никого, кто мог бы согреть, пожелать приятного дня, подсказать, что следует делать молодой девушке. Она не видела своего будущего, и очень этим тяготилась. Мир вокруг нее казался абсолютно серым, и только сейчас, встретив меня, он слегка приобрел цветные оттенки.

Имиана рассказывала что-то о недавно прочитанном трактате известного путешественника, а я мог только задумчиво следить за движением ее губ, мысленно пытаясь успокоить разбушевавшееся сердце. А затем вдруг накрыл своей рукой ее, лежавшую на столе.

Краткое мгновение. Искра, пробежавшая между нами. Удар в самое глубокое — душу. Миг полета, картины прошлого, пьянящая слабость в голове, медленно вращающийся мир вокруг.

— Что вы себе позволяете! — вскричала Имиана, вскакивая. — Я думала, что вы особенный! Я начала считать вас своим другом, Альберт! А вы…

Она внезапно затряслась в рыданиях. Искаженным восприятием я видел, что это лишь последствия выхода темных эмоций, которые вновь, как и в случае с Лодвейном, растворились во мне.

Нужно было как-то поддержать, успокоить ее, но, едва попытавшись встать, я рухнул на столик, больно ударившись рукой и головой. Ноги отказывались повиноваться, а накатившая слабость вкупе с жутким головокружением превратили меня в бессловесное мычащее существо. Я слышал взволнованные крики Имианы, затем топот ног, чьи-то руки, несущие меня, и снова, старая добрая темнота.

Глава 10

На этот раз очнулся я не скоро. А открыв глаза, застонал от острого приступа головокружения. Тело ощущалось таким тяжелым, непривычно слабым и неподвижным, будто меня запихнули в чужую личину и заставили жить в ней. Казалось, стоит лишь захотеть, вспорхнуть, как оболочка рассыплется прахом, а я смогу ощутить полет…

Острая пощечина привела меня в чувство, мигом очистила разум от дурных мыслей и заставила оглядеться.

Я лежал на кровати в незнакомой комнате, а рядом с постелью, чем-то ужасно взволнованная, расположилась Имиана. Именно она и залепила мне раскрытой ладонью по лицу. На глазах девушки выступили слезы, она порывисто обняла меня и громко зарыдала.

— Простите, умоляю вас! Я не хотела…если бы только знала, что вы сотворили со мной, никогда бы не сказала тех слов, клянусь!

Она долго извинялась, утирала слезы и начинала плакать вновь. Я же не мог и пошевелиться, боясь разрушить сладкое удовольствие, лужицей меда разлитое в груди. Затем, словно очнувшись от долгого сна, мягко коснулся пушистой пряди ее волос.

— Вам не стоит извиняться за то, чего не делали, Ими. Это целиком и полностью моя вина, моя ошибка, за которую последовала равноценная плата. Прошу вас, не корите себя. И перестаньте плакать, ваши слезы ранят мне сердце…

Имиана робко улыбнулась, отстранилась и счастливо вздохнула. Я с трудом сел, поморщившись от жуткой головной боли и ломоты в правой руке. Точно, я ведь упал на нее, сломав столик. Бросив взгляд на кисть, досадливо цокнул языком: лиловый синяк, припухлостью вздувшийся ближе к предплечью, надолго оставил меня без тренировок. Неприятно.

— Все же вы неправы, — подала голос девушка. Я повернулся в ее сторону, проследил взглядом за тонкими нежными пальцами, ловко поправившими выбившийся локон. — Вы спасли меня от этих ужасных чувств, заставили снова ощутить радость. Зачем?

Я отвел глаза, сердце дико забилось в груди. Глубокий вдох, выдох. Взяв себя в руки, снова взглянул Имиане в лицо.

— Я сделал бы это снова, если бы пришлось, миледи. Эти чувства погубили бы вас, именно поэтому пройти мимо — все равно, что совершить жестокий проступок, стоящий наказания. Я не могу позволить себе такой эгоистичности. Да, я не герой, но поклялся защитить тех, кто в этом нуждается. А вы нуждались, как никто другой.

В ее взгляде я различил безмерную благодарность, но там было что-то еще…точно! Искра, промелькнувшая между нами в тот миг, когда я ворвался в ее душу, истоптав там все своими мерзкими лапами. Что же это было за чувство?

— Ты поступил верно, парень, но чересчур опрометчиво, — раздался от двери голос наставника. Подняв взгляд, я встретился с ним глазами. Сэр Лодвейн был рассержен, но я ощутил его облегчение, что ученик все же жив, а не шагнул за Грань.

— Я знаю, мастер, — кивнул, скрывая смущение. Он беспокоился обо мне. Как же глупо я поступил, заставив волноваться наставника и леди!

— Однако ты не мог иначе, понимаю, — он завершил мою фразу. — Впредь будь осторожнее, Альберт. С каждым разом это становится более опасным для тебя, нежели для других. Однажды ты не сможешь вернуться. Быть может, стоит поберечь силы для себя, не растрачивая их на других?

— Возможно, — не стал спорить я. — Однако, это мое решение. Даже если бы я находился при смерти, не стал бы поступать иначе. Если пройду мимо страждущего, достоин ли буду называться Мастером?

В глазах сэра Лодвейна мелькнуло какое-то сильное чувство. Он хмыкнул, шагнул вперед и положил руку мне на плечо. Затем взглянул на Имиану, все это время тихонько слушавшую наш разговор.

— У этого рыцаря большое сердце, миледи. Но некому проследить за тем, чтобы он не разбивал его на кусочки, делясь с окружающими. Как думаете, сможете взять на себя эту смелость?

Девушка вдруг стала пунцовой, робко взглянула на меня, затем на моего наставника. Кивнула.

— Я постараюсь. Если, конечно, он не будет против.

— Не будет, — подмигнул мне сэр Лодвейн. — Думается, рыцарь и сам не прочь такой помощи…

Вскоре нас накормили завтраком. Как оказалось, я провалялся в постели всю ночь, очнувшись на рассвете. Сэр Лодвейн с трудом нашел меня, а затем смиренно дожидался моего пробуждения.

Щедро снарядив нас в дорогу, Имиана вместе с нами вышла во двор поместья. Наставник молча зашагал к воротам, а я повернулся к девушке.

Ее задумчиво-печальный взгляд о многом сказал мне. Но мы ведь не можем быть вместе, верно? Ученик мечника и леди из знатного рода. Слишком большая разница между нами. Слишком…

— Спасибо, — прошептала Имиана.

— Это мне стоит благодарить вас, миледи, — поклонился я. Девушка смутилась.

— Вы не должны…разве нельзя остаться еще ненадолго?

Неожиданный вопрос заставил меня изумленно пошатнуться. Словно прозрев, я отметил и румянец на щеках Имианы, и теплую нежность во взгляде, смешанную с горечью расставания.

А затем шагнул вперед и легонько сжал ее в объятиях. Она уткнулась носом в мое плечо и всхлипнула.

— Не бросай меня, прошу…что с нами будет теперь?

— Все будет хорошо, — с уверенностью произнес я, хотя внутри все сжималось от осознания того, что мы не сможем увидеться раньше, чем через несколько месяцев.

— Ты ведь вернешься, правда? — она отстранилась, глубокие глаза с надеждой изучали мое лицо. Я кивнул.

— Так скоро, как только смогу.

— Я буду ждать…— тихое, едва слышное обещание. А затем — обжигающе-нежный, страстный, мягкий поцелуй, коснувшийся моих губ. Он длился долго, но для меня — не более одного вдоха.

Напоследок коснувшись ее ладони, я развернулся и зашагал прочь. Безумно хотелось оглянуться, но я не смел. Боялся, что не смогу уйти.

Наставник понимающе кивнул, стоило мне выйти за ворота поместья. Тронул поводья и телега, нагруженная припасами, покатилась вперед. Туда, где снова ждали бесчисленные часы изнуряющих тренировок, поражений и побед, работы над собой, требующей постоянного совершенствования. Но теперь я знал, что меня ждут, и это согревало сердце даже в постепенно разбушевавшуюся метель.

 

Полгода тянулись мучительно долго. Зима оказалась на редкость злой, морозной и беспощадной. Перевалы замело, поэтому на долгие три месяца мы оказались заперты в крепости, не имея возможности выбраться наружу. Затем распогодилось, и с первым же обозом я отправился в город, чтобы повидаться с Имианой. Я провел у нее всю ночь, а наутро, нетвердой походкой вернулся в трактир, где ждали Заф и сэр Матиас, один из сильнейших наставников.

Едва мы вернулись в Эль-Тору, как снова разыгралась вьюга, стихшая только пару недель назад.

Первая стадия моего обучения близилась к концу, как поведал сэр Лодвейн. Наставник старался казаться серьезным, но насмешливые искорки в уголках глаз выдавали его довольство. Впереди была практика, которая покажет, кто из учеников достоин ступить на путь Мастерства. Не сдавшие экзамен так и останутся всего лишь учениками, получат ранг младшего мечника и смогут вступить в ряды доблестной армии Его Величества. Однако прошедшие испытание будут допущены к более глубокому обучению мастерству меча. И только после еще полутора лет смогут считаться мастерами.

Заф сильно трусил перед предстоящим экзаменом, боялся оступиться и не получить ранг. Мне же было, по сути, все равно. Меч уже давно стал лучшим другом, с которым мы понимали друг друга с одного движения.

Настал судьбоносный день. Мы поднялись за час до рассвета и, наскоро умывшись, отправились на разминку. Есть перед экзаменом не позволялось, якобы сытость уменьшает скорость реакции. В целом я был согласен с этим утверждением, после еды всегда клонит в сон и без наставника, заставляющего заниматься с оружием до изнеможения, мало кто добровольно отправился бы на площадку.

Хорошенько размявшись, я расположился на краю плаца, привалившись спиной к дереву. Рядом устало плюхнулся Заф. Вчера мы отрабатывали новую связку ударов, поэтому сегодня оба находились не в лучшей форме.

— Будет тяжело, — задумчиво протянул приятель. Я пожал плечами.

— Неважно. От этого зависит, каким Путем ты пойдешь дальше. Стоит постараться, как думаешь?

Заф фыркнул.

— Когда ты так говоришь, я невольно представляю вместо тебя мастера Эйнарта, у него такие же занудливые речи.

Мы рассмеялись. Мастер Эйнарт был старейшим преподавателем в крепости. Он также являлся хранителем библиотеки, которая занимала один из нижних этажей. Старик частенько любит поучать младших, рассказывая весьма интересные истории из своей жизни. Мне удалось подружиться с ним, ведь я всегда любил книги. Взамен мастер позволил приходить в библиотеку в любое время.

— Мне еще далеко до его острого ума, — улыбнулся я. — По меньшей мере, десяток лет.

— Ты слишком низко себя ценишь, Аль, — насмешливый взгляд Зафа вдруг превратился в абсолютно серьезный. — Хоть раз взгляни правде в глаза — ты уже давно перерос всех учеников. Никто и нас не может быть тебе равным противником.

— Разве? — лениво удивился я. — Мне казалось, что многие могли бы с легкостью одолеть нас обоих. Скажешь нет?

Заф насупился.

— Ты не прав. Наставники давно поговаривают о твоем таланте. Тебе стоит почаще смотреть по сторонам.

— Я не так уж и одарен, — вздохнул, почесав нос. — Просто хочу побыстрее закончить обучение.

— Есть причина?

— И не одна. Я должен вернуться в Гильдию. Круг будет недоволен, если их не поприветствуешь, как должно.

Заф единственный из всех, не считая сэра Лодвейна, кто был в курсе моего прошлого.

— Это точно. Я уверен, что скоро ты станешь лучшим Мастером! — улыбнулся приятель. Я благодарно кивнул. Порой Заф казался мне младшим братом, который преданно верит в силу старшего и превозносит его над остальными. Впрочем, это не мешало ему время от времени одаривать меня синяками и ссадинами.

Наставники вышли в центр площадки и привлекли всеобщее внимание. Ученики затихли, напряженно ожидая слов старших.

Сэр Лодвейн откашлялся и шагнул вперед.

— Итак, юные мечники, экзамен на первую ступень мастерства объявляется открытым!

Парни возбужденно закричали, приветствуя начало переломного этапа в нашей жизни.

Наставник неожиданно поймал меня взглядом и ободряюще улыбнулся.

— Вашей задачей будет выстоять против мастера три минуты. Как только оружие одного из противников окажется на земле, он считается проигравшим. Первым на сдачу экзамена приглашается…Альберт ар-Нисо. Экзаменатор — сэр Матиас Лодви.

Я? Первый? Странно. Почему наставник решил вызвать меня первым? К тому же поставил противником сэра Матиаса. Старик весьма силен, но, что гораздо важнее — я ни разу не видел его в деле, только слышал разговоры о мастерстве добродушного мечника.

Насчет приставки к имени…так меня назвал сэр Дитрих. Якобы это родовое имя Дарза — старого мечника, встреченного мной в Суо. Не думаю что он обрадовался бы, узнав о том, что я ношу его имя, но и против бы не был. Мы тепло расстались с ним тогда. Я обязательно должен навестить старика!

Выйдя в центр площадки, я потянул двуручник из ножен за спиной. Сэр Матиас напротив предпочел два острых клинка. Ударил гонг, и в ту же секунду мастер сорвался с места. Он стрелой пролетел разделявшее нас расстояние и стремительными ударами насел на меня.

Отбив один выпад, я зарычал и с трудом уклонился от второго. Готов поклясться, на губах наставника мелькнула довольная улыбка. А затем его удары слились в один, мелькая с невероятной быстротой.

Чудо, но я мог их парировать. С трудом, но отбивал или отклонял все выпады, впрочем, не имея возможности ударить в ответ. Не думал, что способен выдерживать такую скорость. Наконец, подгадав момент, оттолкнул мастера от себя, заставив разорвать дистанцию между нами. Длинный взмах моего клинка — и мастер пятится, дабы не попасть под серьезный удар. Я же машу двуручным мечом с непонятной даже для самого себя легкостью. Неужели и впрямь стал сильнее?

Не стоило об этом думать. Ощутив мое замешательство, сэр Матиас скользнул вперед, ловко уклонился от выпада, и острая сталь клинка пронзила мое плечо.

Пальца сами по себе разжались, выпуская рукоять меча. Время вокруг замерло, будто я угодил в кисель. Я с ужасом следил за тем, как клинок приближается к земле. Моя правая рука больше не может держать оружие. Но кто сказал, что я не могу ударить левой?

Наклон, пальцы сжимаются на рукояти, резкий разворот — острый выпад. Наставник шипит от боли, а струйка крови стекает по его раненому боку.

Я разорвал дистанцию, уйдя в оборону. Вовремя — спустя миг сэр Матиас разозлился и град ударов заставил меня медленно отступить. С трудом отклоняя вездесущие уколы двух клинков, я молился Дису, чтобы время бежало чуть быстрее. Нужно продержаться еще немного, еще совсем чуть-чуть…

Острый укол в бок, затем болью взрывается левая нога. С трудом остаюсь стоять, но чувствую, что мышцы напряжены до предела. Еще немного — и рухну на землю, потеряв сознание.

«Держись!», — крикнул самому себе. Если ты сдашься сейчас, разве это будет не трусость? Разве сможешь тогда звать себя Мастером?

Скрипя зубами, ощущая на губах кровь, я сдерживал натиск ударов. Однако внезапный пинок под колено заставил пошатнуться. Хлесткий удар клинка лишил меня равновесия и опустил на одно колено. Все еще могу держать двуручник, но уже с трудом. Пальцы дрожат, усилием воли удерживая рукоять меча. Однако лезвие чужого уже несется ко мне, еще миг — и ужалит.

Спасительный удар гонга обрывает бой. Сэр Матиас довольно улыбается напротив. Я вонзаю меч в землю, поднимаюсь сам, едва держась на ногах.

— Бой…засчитан! — произносит сэр Лодвейн, и на его губах играет улыбка мастера, довольного своим учеником.

— Ты хорошо держался, Альберт, — похвалил сэр Матиас, помогая мне добраться до дерева, где я и опустился на землю. Бережно прислонив клинок к стволу, устало утер пот со лба. Благодарно кивнул наставнику.

— Спасибо, сэр Матиас. Вы заставили меня изрядно попотеть.

Он рассмеялся, довольный похвалой. Сейчас я точно мог сказать, что ему намного больше пятидесяти. Уже старик, но еще полон сил. Удивительный мечник.

— Рад приветствовать тебя в рядах мастеров, мальчик.

— Еще нет, — я поморщился от боли в ранах. Сэр Матиас пожал плечами.

— Тебе осталось совсем немного. Признаться, я был удивлен твоей силой и ловкостью. Лодвейн ничуть не преувеличивал, когда хвалил тебя. Мой ученик все же неплохо поработал.

— Мастер Лодвейн…ваш ученик? — изумленно пробормотал я. Наставник кивнул.

— Это было давно. Он был лучшим из всех. И самым амбициозным. Уже после, когда огонь в его глазах потускнел, он перестал любить свое дело. Мне было больно смотреть, как страдает этот талантливый юноша. Но когда он повстречал тебя…кажется, ты смог изменить его. Спасибо за это, Альберт.

Я лишь молча поднялся и поклонился старику. На это меня сподвигла лишь одна его фраза. Он назвал сэра Лодвейна юношей…это значит, что старому мечнику гораздо больше лет чем моему учителю. Удивительно, как он может в таком возрасте так ловко орудовать мечом?

Сэр Матиас ушел, а я отправился к лекарю, дабы перевязать раны.

Нашего лекаря звали Айнарис, ему было немногим больше лет, чем мне. Он совсем недавно закончил обучение в академии и решил посвятить свою жизнь помощи мечникам Эль-Торы. Или же ему просто нравилось тут работать.

Недовольно покачав головой при виде моих ран, Айнарис все же щедро смазал их своей пахучей мазью, а затем ловко забинтовал, скрыв от посторонних глаз. Поблагодарив лекаря, я побрел обратно на тренировочную площадку.

И вовремя: там как раз сражались Заф и сэр Лодвейн. Мой друг отступал под мощным натиском наставника, орудовавшего одноручным, но весьма увесистым мечом. Сам Заф предпочел более узкий клинок, и гораздо длиннее. Что, впрочем, не облегчало ему жизнь. Сэр Лодвейн с легкостью оттеснял Зафа к краю арены. Но вот парень сумел уклониться, а затем ловким выпадом заставил мастера отступить.

То, что произошло дальше, привело меня в дрожь. Заф как-то странно крутанулся, шагнул вперед и мощным выпадом пронзил плечо наставника. Сэр Лодвейн покачнулся, но выстоял, однако на его лице проступило искреннее недоумение. Он никогда не учил Зафа такому. Откуда тот узнал столь странный прием?

Удивление на лице мастера сменилось яростью. Мощный град ударов сломил защиту Зафа, а затем сильнейший выпад вырвал клинок из его руки. Сам парень рухнул на колени, крича от боли и зажимая обрубок кисти.

Сэр Лодвейн стоял над ним, и я видел в его глазах боль и жалость. Он действительно любил своего ученика.

— Ты преступил законы нашего братства, — произнес он с горечью. — Ты втайне изучал запрещенное боевое искусство! Этим ты покрыл позором себя и своего наставника.

Он покачнулся, и стало видно, что поступок Зафа ранил учителя гораздо глубже, чем он показывал.

— С сегодняшнего дня ты не имеешь права изучать мастерство меча, ни одна школа не возьмет тебя учеником, к тому же я лишил тебя кисти, дабы ты помнил до конца дней своих о позорном поступке. Ты мог бы победить и так, но возгордился, посчитал себя выше остальных, прибегнул к запрещенному и…проиграл. Убирайся прочь!

По щекам Зафа катились слезы, я почти физически ощущал его боль и раскаяние. И не выдержал.

Растолкав собравшихся, подбежал к другу. Коснувшись его плеча, крепко сжал, а затем повернулся к мастеру.

— Тот, кто лишает раскаявшегося второго шанса, недостоин зваться мастером!

В глазах Лодвейна заплясало удивление, сменившееся пониманием и болью. Ученики зашумели, осуждая мои слова.

— Настоящий Мастер никогда не станет подвергать ученика изгнанию. Каждый достоин шанса на прощение. Быть может, и ему стоит позволить остаться?

Лодвейн покачал головой.

— Нет, Альберт. Он нарушил законы Эль-Торы и будет изгнан.

— Это решение наставника, но не Мастера, — произнес я, задувая внутри себя пожар ярости и злости. Разум очистился от лишних мыслей, а сердце вдруг стало колючим куском льда. — Мастер обязан прежде всего использовать все пути. Изгнание — крайний метод, доступный любому деспоту! Но сможешь ли ты простить? В первую очередь — самого себя, за этот жестокий шаг?

Воцарилась мертвая тишина. Я видел боль в глазах наставника, знал к чему она приведет. Простите, учитель, мы больше не сможем следовать одному пути…

В следующее мгновение Лодвейн сделал то, чего я от него не ожидал. Он опустился на колени и склонил голову.

— Тогда, — его голос был хриплым от слез, но разносился во все уголки двора. — Извольте назначить наказание для меня, Мастер.

Он не поднял головы, но я ощутил его эмоции, который заставили меня замереть от ужаса. Сэр Лодвейн подчинился мне. Принял меня Мастером. Почему? Из-за поспешно сказанных слов? Какой Харак дернул меня за язык? Как же быть?

Отступать поздно, поэтому и шумно вздыхаю и говорю:

— Наказание каждый назначает себе сам. Мастер не вправе этого делать, вам ли не знать, сэр Лодвейн. Но не каждый сможет это сделать, открыть душу перед самим собой и задать главный вопрос.

— Какой же? — прошептал он, наконец, взглянув на меня. Глаза Лодвейна были полны сожаления и раскаяния.

Кто виновен. Легко повесить вину за проступок на того, кто его совершил. Но порой за жестокостью кроется воздействие извне. А значит, он не виноват в совершенном. Вы в самом деле полагаете, что Зафайн смог бы лично изучить запрещенное искусство? Нет, его кто-то обучил. Вы же следовали поспешным выводам, тому, что лежит на поверхности. Вам обоим следует поразмыслить над своими ошибками. И уже потом ответить на этот вопрос.

В глазах Лодвейна мелькнула благодарность, а тишина вокруг сменилась шквалом аплодисментов. Словно пробудившись от состояния оцепенения, я обвел взглядом собравшихся. На их лицах явственно читалось потрясение, вкупе с восхищением и довольством справедливым решением.

Заф покачнулся и упал на землю, потеряв сознание. И все сразу пришли в движение. Я подхватил друга на руки и, не обращая внимания на раны, понес в лазарет. Позади слышался гул голосов, наставники пытались навести порядок, но тщетно.

Не знаю, откуда вдруг во мне взялись эти слова, но своей речью, заставившей склониться сэра Лодвейна, я наверняка зародил в учениках семена сомнения.

И даже думать не хотелось, к чему это все приведет.

 

Глава 11

Однажды, когда бушевала свирепая буря, Великий Мудрец пришел к королю. Он просил его о помощи, предлагая несметные богатства. Король выслушал Мудреца, а затем обвел рукой, позволяя взглянуть на сверкающую золотом обстановку тронного зала.

— У меня есть все, что можно желать, Великий, — сказал он Мудрецу. — Рядом со мной любимая женщина, а плод нашей любви растет с каждым днем.

Он указал на сына, мальчика шести лет. Седой Мудрец покивал головой и, сверкнув глазами, промолвил:

— Тогда почему твои губы кривятся в омерзении, а уголках глаз залегли мрачные тени? Почему же твои мышцы покрылись жиром, а могучий торс заплыл ленью? Что стало с тем великим королем, о чьей воинской славе ходили легенды? Неужели ты не хочешь вернуть те времена?

Король промолчал. Мудрец ушел, так и не добившись ответа. На следующее утро замок был разрушен войсками неприятеля, однако поговаривают, будто старый король сражался со свирепостью льва и рвал врагов в клочья, словно дракон. В конце концов, он погиб, но погиб как воин, с мечом в руке, лишь на пороге смерти познав свои ошибки и мудрость, которую предлагал ему старец.

Эту историю поведал мне Мастер Доминик, лет десять назад, когда у меня начали неплохо получаться упражнения с мечом и я стал задирать сверстников. Он пришел ко мне в комнату поздно вечером и, устало поглядев на непутевого ученика, тихим голосом рассказал легенду о Великом Мудреце. Затем Мастер лишь молча кивнул и ушел, оставив меня наедине с мыслями. Больше с тех пор я на рожон не лез, но все равно находились личности, которым мое присутствие досаждало. Драться приходилось часто.

Впрочем, из этой истории я извлек весьма полезный урок. Не стоит лениться — это раз. Никогда не пытайся отказаться от своей судьбы — это два. Второе, пожалуй, гораздо болезненнее для многих, в том числе и для меня. Слово «долг»…какое жесткое и неприятное! Стоит лишь произнести, как ощущаешь множество уколов на языке и горечь во рту. Было время, когда фраза, что я что-то кому-то должен сделать, приводила в бешенство. Однако позже я успокоился и принял свою судьбу, которая, как мне думалось, заключалась в службе Гильдии. Однако изгнание сильно повлияло на мой характер и взгляды на окружающих. Теперь я не доверял никому и старался разглядеть в человеке истинную сущность. Да и побывав в гостях в Господина, невольно проникся тем, с какой легкостью вышестоящие могут забрать твою жизнь и сделать с ней все, что пожелается. Неужели так будет всегда? Возможно. С этим вряд ли можно что-либо поделать. Остается лишь терпеть, стиснув зубы, и кланяться, когда так хочется врезать кулаком в надменное лицо.

Сдав бессознательного Зафа на руки лекарю, я шумно выдохнул и вышел наружу. Поднялся пронизывающий ветер, раны пульсировали болью. День выдался на редкость тяжелым. Взглянув в сторону тренировочной площадки, заметил, что ученики начали расходиться. Похоже, наставники решили перенести оставшиеся бои на другой день. Разумно.

Какой Харак дернул меня поучать сэра Лодвейна? Возомнил себя самым умным? Решил, что можешь сравняться по мудрости с Мастерами? Как бы не так! Ты всего лишь глупый наивный мальчишка!

Который, тем не менее, заставил своего учителя склониться. Сердце сжалось от боли и злости на самого себя. Как теперь взглянуть в глаза Лодвейну? Мастер наверняка возненавидит меня после случившегося. Сочтет излишне дерзким и недостойным ранга мечника. Как же быть? Уйти самому, чтобы не позорить учителя? Или же дождаться встречи с ним. Но зачем? Я и так знаю все, что скажет мечник. И мне очень не хочется слышать этих слов.

Сердце со скрипом билось в груди, щемящей болью ударяя по ребрам. Проклятье, как же стыдно!

Зачерпнув пригоршню снега, растер лицо, заставив табун мурашек пройтись по всему телу. Стало гораздо холоднее, но боль утихла, хотя бы временно.

С трудом передвигая ноги, направился в казарму. Невыносимо хотелось спать, усталость навалилась на плечи гигантским булыжником, давила к земле. Глаза закрывались сами собой, казалось, еще шаг — и рухну в снег, навеки забывшись мертвым сном. Что же так сильно меня вымотало? Схватка с сэром Матиасом? Или же жестокая речь в адрес наставника? Не знаю. Ясно одно: прежним после случившегося мне не быть. Утром проснется совершенно другой Альберт, отринувший прошлое, оборвавший все нити. Почему так? Просто чувствую это.

Наставник стоял у крыльца, на плечах уже намело небольшие сугробы. А я и не заметил, как пошел снег.

Остановившись напротив сэра Лодвейна, несмело поднял глаза. Мастер…улыбался. Это настолько сбило меня с толку, что несколько минут не мог промолвить ни слова.

— Почему? — наконец, с трудом справившись с собой, задал вопрос. Он понял.

— Это было еще одно испытание, последнее. Прости, но я должен был знать, что ты действительно достоин стать Мастером. Помнишь последнюю заповедь Мастерства?

Я ощутил, как промерзшие мысли с трудом ворочаются в голове.

— Мастер обязан жить не для себя, но для жаждущих помощи? — спросил наугад. Я помнил все заповеди, но сейчас разум категорически отказывался что-либо соображать. Лодвейн кивнул.

— Да. Обычно такому испытанию подвергаются уже ступившие на порог постижения мастерства. Я догадывался, что ты стал гораздо сильнее в последнее время, но не думал, что настолько. Тебе удалось удивить меня, Альберт. Даже более того, ты поразил сэра Матиаса своей речью. А этого старика трудно заставить даже засмеяться.

— Вот как? — мне удалось взять себя в руки. — Но для чего вы испытывали меня? С какой целью?

Сэр Лодвейн улыбнулся. И я вдруг осознал, что его ответ мне совершенно не понравится.

— Чтобы вручить тебе этот знак, конечно же! — он подмигнул и с хитрой улыбкой полез за пазуху. Затем извлек на свет небольшой, всего с большой палец величиной, медальон на серебряной цепочке. Изображение меча в окружении побегов плюща. Знак Мастера.

Сэр Лодвейн шагнул вперед и торжественно протянул мне медальон. Я не отреагировал. Брови наставника поползли вверх, глаза удивленно округлились.

— Разве ты не собирался стать Мастером меча? — спросил он. Я кивнул, сам не понимая, чего боюсь. Тогда Лодвейн взял мою руку и, разжав пальцы, вложил медальон в ладонь. Холодный металл оказался на удивление тяжелым. Он одновременно обжигал и охлаждал кожу. Странное чувство.

— Разве я заслужил честь носить его? — тусклым голосом произнес я. Крепкая ладонь мастера сжала мое плечо. Понимающие и мудрые глаза напротив излучали гордость и одобрение.

— Если кто и заслужил, так это ты, Альберт. Только тот, кто, под страхом оказаться изгнанным заступился за несправедливо обвиненного, может считаться Мастером. Пусть даже и мастером меча.

— Мне ведь еще далеко до истинного Мастерства, — пробормотал я. — К тому же…что будет с Зафом? Он ведь прошел испытание, верно? Он хорошо сражался, в этом нет сомнений.

— Ты прав, — кивнул Лодвейн. — Но прежде чем он получит свой знак, нам придется разобраться с его знаниями. Где он мог изучить запрещенное искусство? Кто за всем этим стоит? Пока это не выяснится, ни один ученик не покинет пределы крепости.

— Вы отрубили ему руку, — бесцветным голосом произнес я. Сэр Лодвейн вздрогнул и опустил голову.

— И я действительно сожалею об этом, — его слова сочились горечью. — Я поступил поспешно и необдуманно. Ты был прав, там, на арене. Я подвел своего ученика.

Я ощутил его боль, более сильную, нежели моя собственная. Мастер действительно искренне переживал за Зафа. Но корить себя — неверная стратегия.

— Винить стоит не вас, а того, кто научил Зафайна. Кто бы это ни был, он заплатит за свой поступок.

— В этом я могу поклясться тебе, — Лодвейн вновь взглянул на меня, и в его глазах плескалась ярость. Я вздохнул и, отвернувшись, взглянул на затянутое тучами небо. Метель разыгралась не на шутку. Похоже, путь из Эль-Торы снова закрыт на какое-то время. Но я все же должен…

— Теперь ты уйдешь? — вопрос наставника не стал неожиданностью.

— Вы знаете правила. Мне придется это сделать, вне зависимости от моего желания, — пожал плечами я. Лодвейн хмыкнул.

— Ты слишком легко принимаешь чужие правила и законы, Альберт. Быть может, хоть иногда стоит выступить против?

— Зачем? Правила написаны, чтобы их выполнять, разве нет? Если мы отбросим прочь законы, что тогда с нами будет? Превратимся в кровожадную и беспощадную толпу? Это не то, чего я хочу.

— Возможно. Но есть ведь страны, где люди живут, не подчиняясь никаким правилам. И живут весьма неплохо.

— Если такие страны и есть, то очень далеко отсюда. Там, за гранью мира…

Я скривил губы в усмешке и прикрыл глаза. Что-то происходило со мной, что-то глубоко внутри стремилось выбраться наружу. Всеми силами я сдерживал его натиск, но так будет продолжаться недолго. Однажды он победит…и, боюсь, я буду даже рад этому.

— Мне пора, — произнес я, повернувшись к наставнику. Лодвейн покачал головой.

— Куда ты пойдешь, в такую-то вьюгу?

— Для начала — навещу Имиану. А потом…думаю, стоит проведать старика.

Глаза мечника задорно блеснули.

— Дарза? Ха, старый хрыч небось уже давно ждет! Скажи ему, что я все еще должен кружку эля.

— Я угощу его за вас, — улыбнулся, ощутив, как сердце, наконец, бьется ровно.

Лодвейн кивнул. Затем зашагал в сторону конюшен, махнув мне рукой. Ничего не оставалось, кроме как последовать за теперь уже бывшим наставником.

Вьюга была оседлана, сумки с припасами приторочены к седлу. Похоже, Лодвейн заранее угадал исход нашей беседы.

— Вы так стремитесь поскорее от меня избавиться? — шутливо спросил я. Сэр Лодвейн внезапно погрустнел и покачал головой.

— Нет, Альберт. Ты, наверное, лучший мой ученик за последний десяток лет. Я рад, что довелось работать с тобой. И я верю, что ты вернешься сюда истинным Мастером. Ты ведь отправишься в Гильдию, так?

— Возможно. Еще не решил.

— Будь осторожен с Кругом. Они никого не принимают просто так, поэтому следуй своему сердцу. Впрочем, думаю, Доминик позаботится о тебе.

— Я и сам способен за себя постоять, — улыбнулся я. Лодвейн рассмеялся и потрепал меня по голове.

— Это правда. Неужели всего год прошел? Даже меньше, а все мы так изменились…

Я кивнул. Затем вскочил в седло и крепко сжал поводья. Вьюга нетерпеливо всхрапнула, стремясь выбраться на волю. Потерпи, милая. Еще немного.

— Спасибо вам за все, мастер. Не представляю, кем бы я стал, если бы не вы, — поблагодарил я Лодвейна. Он лишь молча отмахнулся. На секунду мы замерли, глядя друг на друга в немом обещании встретиться вновь, уже как два мечника, а затем я тронул поводья и радостная Вьюга рванула за ворота крепости.

Ветер едва не срывал капюшон плаща, пытался забраться за пазуху, но мне было все равно. Обучение завершилось, пусть довольно внезапно, но я стал мечником! Более того, мастером меча. Теперь, по правилам Эль-Торы, я должен на протяжении трех лет оттачивать свое мастерство, помогая нуждающимся и защищая невинных.

Это будет долгий путь. И весьма трудный. Не уверен, что у меня все получится, но не могу подвести Лодвейна. Мой наставник, затем друг — он дал мне все, и даже больше. И теперь мой клинок послужит на благо королевства.

 

Спустя месяц пути я вновь оказался в Суо. Пришлось сделать круг, навестив Лисью Нору и погостив у Имианы несколько дней. Девушка поведала мне, что отец собирается забрать ее в столицу, так что, возможно, в следующий раз мы встретимся там.

Порт ничуть не изменился. Все такой же шумный, оживленный город, наполненный запахами моря и соленой рыбы. В этих краях весна уже вступила в свои права, так что мне пришлось сменить теплый плащ на куртку. И все же, нет-нет, а погода портилась, солнечный день сменялся бесконечными ливнями.

По пути я повстречал множество путешественников, некоторым из них пригодился мой клинок, в качестве защиты до ближайшего города. Многие щедро платили, но большинство, насмехаясь над моим возрастом, отсыпали лишь горсть медяков. Я молчал, не желая вступать в спор. Мечник должен служить на благо народа, а не цепляться по пустякам. Но внутри меня всякий раз разгорался небольшой пожар, иногда хотелось буквально раздавить жадных торговцев, которые столь неблагодарно отнеслись к искренней помощи.

В этот раз причал пустовал. Старых моряков не было видно. Я уже давно понял, что они оба не люди, но все же было бы приятно повидаться. Как-никак, именно эти старики указали мне Путь.

Заглянув в памятную харчевню, где я впервые стал мужчиной, с улыбкой увидел Гринду. Служанка похорошела, постройнела и привлекала еще большее количество взглядов. Я шагнул вперед как раз в тот момент, когда девушка пробегала мимо. Наткнувшись на меня, она ойкнула, отшатнулась, подняла глаза. Замерла на месте, удивленная.

— Это…ты?

Я лишь улыбнулся. Приятно, что она запомнила невинного мальчишку, с которым провела несколько часов в комнате наверху.

Впрочем, поговорить нам удалось не более пятнадцати минут, а затем, чмокнув меня в щеку на прощание, Гринда упорхнула на кухню. Мы оба не обмолвились о прошлом ни словом.

Выйдя на улицу, я вдохнул полной грудью свежий воздух и ощутил нечто вроде счастья. Приятно встретить старого знакомого, с которым, пусть и виделся всего один или два раза, но рад был пообщаться.

Дом Дарза ничуть не изменился. Фасад еще больше потускнел, краска почти вся облезла. Вывеска покачивалась на одной петле, изображение рыцаря едва можно было различить. Нехорошее предчувствие кольнуло сердце.

Толкнув дверь, прошел внутрь. Полки были пусты, ни оружия, ничего. Только пыль.

— Кого там еще принесла нелегкая? — раздался до боли знакомый ворчливый голос. Раздались шаркающие шаги и из каморки вышел Дарз.

Старик сгорбился, некогда широкие плечи увяли, ярко-зеленые глаза потускнели, а волосы стали абсолютно седыми. Теперь передо мной был не воин, а всего лишь старик, которого не пощадила жизнь.

Увидев меня, он сжал губы, а затем процедил:

— Чего тебе, мальчик? Не видишь, лавка закрыта!

Он не узнал меня. Осознание этой мысли болью кольнуло сердце. Наверное, что-то отразилось у меня во взгляде, потому что старик сдвинул брови и произнес:

— Какие-то проблемы? Если так и будешь молчать, то убирайся прочь, здесь не приют милосердия.

— Отец, — разлепив, наконец, пересохшие губы, прошептал я. Он услышал. Глаза округлились в удивлении, губы затряслись. Дарз покачнулся, но устоял, опершись о стену.

— Мальчик…

Ему пришлось продать все, чтобы покрыть долги. Вот уже более полугода лавка пустовала, а сам старик подрабатывал грузчиком в порту. Мне было больно видеть, каким стал некогда благородный воин.

— Ты возмужал. Изменился не только внешне, — улыбнувшись, заметил он. Мы сидели за столом в маленькой комнатушке по соседству с торговым залом, и пили чай. Здесь же, в углу, валялся потрепанный матрас, истончившийся от времени. Старик стыдливо накрыл его покрывалом, когда я вошел.

— Мне пришлось. Тренировки в Эль-Торе были действительно суровыми, как ты и говорил. Но сэр Лодвейн — хороший наставник.

— Лодвейн, — пробормотал Дарз. — Я помню его. Когда-то мы были друзьями. Я, Дитрих и Лодвейн. Боги, как же давно это было…

— Они все еще помнят и уважают тебя, — улыбнулся я. Надеюсь, моя улыбка не выглядела гримасой, потому что говорить было поистине больно. Дикая, грызущая боль скреблась внутри, царапала сердце. Старик, что с тобой стало?! Неужели ты сломился, не выдержал ударов Судьбы?

— Я этого не заслуживаю, — вздохнул Дарз. — Посмотри, в кого я превратился сейчас. Мое сердце работает на последнем издыхании, мое тело рассыпается на части. Я скоро умру, Альберт.

— Не говори так! — воскликнул я. — Ты не можешь умереть! Не можешь. Мы ведь должны с тобой так много обсудить…

Я задохнулся от боли. Слезы просились наружу, но плакать я не мог. Только хрипеть. Старик положил ладонь на мое плечо. Его рука оказалась неожиданно теплой. Тепло проникало в меня, согревая лучше самой плотной одежды и самого горячего чая. Я взглянул в его глаза, теплые, по-отечески добрые и всё понимающие.

— Прости меня, сынок. Я был плохим отцом, пусть и названным. Я даже никогда не называл тебя сыном…

— Мне плевать. Ты направил меня, помог найти свой Путь. Выполнил главное предназначение. За это мне никогда перед тобой не расплатиться, отец.

По его щекам покатились слезы. Старик улыбался, глядя на меня. Затем его рука коснулась моей груди, напротив сердца.

— Береги то, что находится здесь, мальчик. У тебя большое сердце, но не позволяй злости затмить доброту. Будь сильным. Этот мир и так полон грязи, которую тебе еще предстоит увидеть. Мне жаль, что я не могу больше ничем помочь тебе, но ты и впрямь стал Мастером. Пусть еще только начал свой Путь, но я верю, что однажды он приведет тебя наверх.

Я молча сжал его в объятиях. И лишь спустя какое-то время ощутил, что не слышу дыхания старика. Осторожно положив его на матрас, проверил пульс.

Дарз умер.

Я сидел несколько часов, глядя перед собой, прежде чем решился что-либо сделать. Поднявшись на ноги, отыскал лопату в груде инструментов в чулане и направился в сад. Вырыл большую яму, а затем, давясь слезами, опустил туда тело названного отца. На лице Дарза застыло выражение покоя и безмятежности. Перед смертью он, наконец, стал цельным, обрел умиротворение.

Сверху на насыпь я вонзил единственный оставшийся меч — широкий одноручник, с крепкой рукоятью и сверкающим лезвием. Нашел его на полу каморки, рядом лежал точильный камень. Похоже, в свободное время, старик натачивал лезвие. Даже на пороге смерти он сумел остаться гордым мечником.

Последующие несколько дней я вычищал дом, а затем обставил его, выбросив стеллажи и прилавок, заменив их уютной мебелью. На полу появился теплый ковер, вдоль стен книжный шкафы, пока пустующие, но все же. Некогда заложенный кирпичами камин пришлось вернуть в исходное состояние, чтобы его можно было использовать. В городском совете пришлось заверить документы, по которым дом и сад принадлежали теперь мне. Я не хотел, чтобы последнее пристанище Дарза попало в чужие руки. В каморке нанятые мною плотники вырубили окно, а каменщик заложил печь. Кухня вышла небольшой, но пригодной для готовки.

Несколько дней я пожил в обновленном доме, а затем, попросив брата Гринды, служившего в городской страже, приглядывать за домом в мое отсутствие, и оставив девушке ключ, направился в столицу.

Мне больше нечего было делать в Суо.

Теперь я понял, каково это — терять близких. Своих родителей я не помнил, поэтому не слишком переживал по поводу их отсутствия. Однако Дарз, пусть мы были знакомы всего несколько дней, сумел стать родным и близким человеком. И тем больнее было осознавать, что старика больше нет.

Оказавшись в предместьях Драхмы, заехал в памятную деревушку. Ее жители радостно приветствовали меня, а староста Мад сразу же пригласил в свой дом — отобедать вместе. Его дочь Тами вышла замуж и теперь жила с мужем в соседней деревне. Скоро в их семействе ожидалось пополнение, так что будущий дед был в приподнятом настроении.

Он отметил мою стать и внутреннюю силу, сказав, что «благородный юноша превратился в не менее благородного мужа», на что я лишь тихонько посмеялся. Мне не казалось, будто я сильно изменился. Возможно, сказывалась усталость с дороги, но было все равно, что думают окружающие. Пообщавшись с дружелюбным Мадом и переночевав у него, наутро отправился в столицу.

К вечеру я добрался до Драхмы и, заплатив пошлину, въехал в город. Ступая по улицам, знакомым с детства и вдыхая ароматы свежеиспеченных булочек, доносившиеся от пекарни, ощущал себя разделенным на две части. Одна была рада вернуться сюда, а вот второй было все равно. Собственное равнодушие начинало пугать. Возможно, смерть Дарза так сильно повлияла на меня, быть может, что-то еще.

Но все это стало неважным, едва я оказался у ворот Гильдии. Кованная ограда, высотой в полтора человеческих роста, возвышалась передо мной.

— Вот мы и дома, — прошептал я Вьюге. Лошадь тряхнула гривой, довольно заржала. На шум вышел привратник.

— Кто таков? По какому делу?

— По какому делу? Передайте Мастеру Доминику, что Альберт Ар-Нисо, Мастер меча явился, — внезапно обретя спокойствие, приказал я. Слуга пожал плечами и зашаркал прочь.

Я же задрал голову, осматривая старое здание. Это, наконец, случилось. Я вернулся. Будут ли мне здесь рады? Посмотрим.

Но в одном уверен точно: уйдя отсюда мальчишкой, я вернулся мужчиной. И теперь никто не станет делать скидку на возраст.

Мастера будут разговаривать со мной, как с равным.

  • Джокер* / Чужие голоса / Курмакаева Анна
  • Рубаи (подражание)-3 / elzmaximir
  • Осенняя лирика / Герина Анна
  • Утоли моя печали / Ночь на Ивана Купалу -3 - ЗАВЕРШЁННЫЙ КОНКУРС / Мааэринн
  • И ещё про осень / Времена года / Петрович Юрий Петрович
  • Кондитерское - 1 / Брат Краткости
  • За спиной / Монастырский
  • А Я ВСЁ ВРЕМЯ СВОРАЧИВАЮ / Лешуков Александр
  • Долгие дни / Из души / Лешуков Александр
  • Дверь, которая открывается в... / Аделина Мирт
  • Гламурный парад / Шпикерман Виталий

Вставка изображения


Для того, чтобы узнать как сделать фотосет-галлерею изображений перейдите по этой ссылке


Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии.
Если вы используете ВКонтакте, Facebook, Twitter, Google или Яндекс, то регистрация займет у вас несколько секунд, а никаких дополнительных логинов и паролей запоминать не потребуется.
 

Авторизация


Регистрация
Напомнить пароль