4 глава - Начало большого путешествия / Принцесса и воин (неоднозначно) / Фенрир Рома
 

4 глава - Начало большого путешествия

0.00
 
4 глава - Начало большого путешествия

Мужчина поднялся с колен и вернулся на то место, где бросил веревку. Немного пошарив в снегу, ему все же удалось найти маток, которым он крепко зафиксировал три больших срубленных ствола дерева. И поволок в ту сторону, откуда, как ему казалось, он пришел. Как бы это ни было странно, интуиция его не подвела и через какое то долгое время, он смогу выйти на поляну, где была хижина Орхидеи.

Девушка ждала мужчину сидя у берега, разглядывая расцветающее разными красками утреннее небо.

— Ты пришел?! — радостно произнесла девушка завидя своего гостя.

— И не с пустыми руками, — протянул уставшим голосом мужчина, бросив свою ношу, — Этот лес оказался не столь гостеприимным.

— Что произошло с тобой? Когда я вернулась в полдень, после сбора трав в лесу, не увидев тебя, встревожилась. А с наступлением ночи и вовсе отчаялась тебя когда либо встретить. Поведай о случившемся.

— Я не знаю как долго шел по лесу. Уж слишком был увлечен мыслями о…— растерялся мужчина.

— О ком? — многозначительно переспросила девушка.

Он робко посмотрел на неё и неуверенно произнес: “Девушка, которая приходит ко мне во сне, Флориана. ” — еще тише произнес её имя.

— И-и-и? — протянула улыбаясь, Орхидея, почуяв его неуверенность.

— Я думал о ней, пока шел по лесу. И не заметил как заблудился, а когда это понял, столкнулся с необъяснимым. Что то леденящее коснулось моей руки и обожгло холодом до кости. Только тогда я очнулся и увидел как лес во круг меня, стал погружаться в холод. Через какое-то время почувствовал как холод начал пронизывать мою душу, после чего погрузился в сон. Во сне я опять видел того незнакомца в белом капюшоне. И… -, задумался он, — Что то о каком то камне…

— О каком именно камне? — спросила Орхидея, разглядывая его плечи и вдруг поймала себя на мысли: “Какие сильные у него плечи. Я и не замечала этого, пока ухаживала за ним. ”

— Кажется разговор шел о Кровавом камне, — задумчиво произнес мужчина.

— Никогда не слышала о таком камне, — сказала Орхидея, продолжая разглядывать его мокрую от пота, грудь не прекращая думать о нем: “Определенно он восстанавливается быстрее обычного человека. И дело тут не в сердце. Кажется оно вообще не имеет никакого отношения к его исцелению.”

— А потом я вдруг очнулся ощущая такой сильный жар в теле. Сердце мое колотилось в груди тяжелыми ударами, разогревая мою кровь и превращая её в кипяток. Оно придало мне такую силу, что я, еле сдерживая себя, накинулся на деревья и принялась рубить их одно за другим. В конце пришел, Фенрир. Мы выказали друг другу почтение. Я поблагодарил его за дар, после чего он растворился в морозном воздухе.

“А может я ошибаюсь, и все дело действительно в его сердце?” — продолжала рассуждать Орхидея разглядывая его крепкий, подтянутый живот, — Как твои шрамы, не болят?

— Нет, — ответил он и немного смутился заметив её странный взгляд на себе, — Я себя чувствую просто великолепно.

— Хорошо, — ответила Орхидея и продолжила, — То что с тобой произошло вполне объяснимо. Ты наткнулся на тех самых злых духов. И действительно, если бы не Его сердце, бьющееся в твоей груди, ты бы оттуда никогда не вернулся. Я очень рада что ты живой, здесь, рядом со мной

Орхидея подошла к нему и обняла его, прижавшись своей грудью к нему.

Тук-тук. Затрепетало сердце.

— Как приятно чувствовать твое сердце, — тихо протянула она, разглядывая его губы.

Ему сделалось совсем неловко. Мысли стали путаться и толкаться в его голове не позволяя ему сосредоточиться и что нибудь ей ответить. Единственное что он смог из себя выдавить это тихое: “Угууу”, заставившее девушку улыбнуться. Вдруг её лицо стало приближаться к нему предвещая неминуемый поцелуй. Неожиданно для себя он отпрыгнул от неё в сторону, схватился за деревья что притащил с собой и бормоча: “Так, надо все это теперь быстро-быстро распилить”, забежал в лачугу и крикнул оттуда, — “Орхидея, скажи пожалуйста, где у тебя лежит пила”

Потрясенная девушка не могла произнести ни звука и лишь только через минуту смогла выдавить из себя ответ. После чего с криком: “Нашел” — мужчина выбежал во двор, схватил срубленные стволы и уволок их к “козлу”

Обиженная девушка, таким поведением её гостя, ускоренным шагом двинулась к своему дому, после чего скрылась из вида.

“Как то неловко вышло,” — бурчал он сам себе под нос продолжая распиливать деревья, — “Наверное я обидел, Орхидею, своим поведением. Надо извиниться? Или быть может не стоит придавать этому такое большое значение. Может все гораздо проще и я не причинил ей никакой обиды. Ох уж эти женщины.”

Неожиданно за его спиной послышался голос Орхидеи. Он обернулся и уставился на неё.

“На”, — тихо сказала девушка и протянула вперед руку, — Это было в твоих руках, когда я тебя нашла”

Он опустил глаза вниз и остолбенел. Её рука сжимало то самое ожерелье, что он видел во сне, на груди у Флорианы. Кровь в его жилах, словно вспыхнула, а сердце заколотилось с неистовой силой. Он, на немеющих от волнения ногах, подошел к ней и не спеша взял ожерелье в руки.

— Это то самое ожерелье что я видел на шее той девушки, приходящей ко мне во сне. Спасибо тебе большое, Орхидея. Теперь я точно знаю что она из плоти и крови, а не плод моего воображения — Он заключил, Орхидею в крепкие объятия.

— Пожалуйста, — будто-бы с грустью произнесла она, потом немного подумав добавила, — Пойдем ко мне в дом. Я приготовила нам завтрак.

— А как же дрова…

— После доделаешь, — перебила его, Орхидея, после чего взяла его руку и повела в дом.

В доме приятно пахло ромашкой и сиренью. Она усадила его за небольшой деревянный стол на табуретку, и вошла на кухню, оставив своего гостя созерцать комнату. Это был небольшой зал, на стенах которого висели шкуры различных животных и небольшие плетеные корзины с какими то травами. На столе, стояли железные подсвечники с зажженными свечами. В углу стояла невысокая тумбочка, на которой лежала большая миска с фруктами и ягодами. В окна, сквозь занавески, пробивался утренний свет. Он плавно стелился по полу и пытался проскользнуть на кухню, сквозь распахнутую дверь, за которой, гремя горшками, хозяйничала, Орхидея. Справа от стола, возле стены, стоял большой, дубовый шкаф, на дверях которого, были вырезаны странные, неведомые животные, образующие красивый узор, ползущий по краям дверей от одного угла, до другого.

Мужчина обернулся назад и стал разглядывать полки, приколоченные к бревенчатой стене, на которых лежали какие то баночки, горшочки и коробочки. Ниже, под полками стояли две большие бочки, запечатанные деревянной пробкой.

Из кухни потянуло приятным запахом печеной картошки и жареной рыбой. Вслед за ним из кухни вышла Орхидея, держа на своих ладонях деревянный поднос на котором, в горшочке, томилась картошка, рядом лежало большое деревянное блюдо, в котором лежала большая жаренная рыба, усыпанная кольцами жаренного лука и кусочками печеной моркови. Она положила поднос перед своим гостем, за тем вернулась на кухню, но скоро возвратилась оттуда с двумя глиняными кружками и кувшином молока. В горле, от предвкушения, собралась слюна, которую мужчина быстро сглотнул, пока Орхидея наливала молоко в кружки. После она достала с полок две глиняные тарелки, положила в них еду и поставила одну возле гостя, вторую рядом с собой.

— Угощайся, — улыбнулась девушка и села за стол рядом с мужчиной.

— Благодарю тебя, Орхидея, — улыбнулся ей, мужчина и после чего взял в руки картошку и с аппетитом её зажевал, — Вкусно.

— Я рада что тебе понравилось, — сказала она, глотнула молока и добавила, — Тебе необходимо имя. И если ты его еще не вспомнил, предлагаю свои услуги, что скажешь?

Мужчина задумчиво посмотрел на свою собеседницу, и не размыкая губ кивнул в знак своего согласия.

— Что же, — ответила ему, Орхидея, — В таком случае нарекаю тебя — Амарант.

— Звучное имя, а что оно значит?

— Амарант, это цветок, и у него несколько значений. Кто то трактует его как неумирающую любовь, кто-то считает его символом безнадежности. А некоторые считают его растением дьявола.

Мужчина на минуту задумался: “Какое необычное сочетание, один цветок, заключающий в себе столько противоречащих друг-другу значений.”

— И что из всего этого символизирует меня?

— А это уже тебе решать, кто ты: любовь, которая никогда и низа что не умрет, или несущий безнадежность, или вовсе, растение дьявола, — загадочно произнесла Орхидея

— Что же, пусть будет так, почему бы и нет, — спокойным голосом произнес Амарант и отхлебнул молока из своей кружки, — Расскажи мне про это ожерелье. Может быть ты что-нибудь знаешь о нем?

— Это красивое и очень дорогое украшение, — сделала вывод Орхидея, — Простая девушка никогда бы не смогла носить его на своей шеи, что говорит о её благородном происхождении. Символ, что на застежке, очень необычный. Возможно это ожерелье было сделано на заказ и наверняка символизирует её родовую принадлежность.

Амарант выложил на стол ожерелье и стал пристально разглядывать его застежку.

— Видишь, — сказала Орхидея, указывая на эмблему, — Львиная пасть, символ мужества и чести.

— Угу, — ответил он поглядывая то на застежку, то на Орхидею.

— За этим лесом, есть небольшой городок Торонгард. Я иногда отправляюсь туда, что бы продать мои снадобья и эликсиры. Этот городок славится своими искусными ювелирами и возможно они, могли бы тебе подсказать откуда это ожерелье.

— Когда ты собираешься отправляться в путь?! — встревоженно воскликнул Амарант.

Девушка загадочно улыбнулась и положила свою милую ладонь на его плечо: “Скоро, Амарант, очень скоро”

Они еще долго разговаривали, прежде чем закончили завтракать. Амарант не раз спрашивал её о том, когда Орхидея планирует отправиться в город, но девушка не давала ему прямого ответа продолжая твердить только одно: “Скоро”.

Почему то Орхидеи казалось,, что если она отведет его в город, это послужит началом целой цепочки печальных и трагических событий. Но сдерживать его желание, его порыв она не в силах.

Разглядывая его лицо, его глаза, его губы, его румянец на щеке, девушка все чаще и чаще ловила себя на мысли о том, как близок становится для неё Амарант. Иногда она думала о том, что бы погасить его стремление найти хоть какую нибудь нить, ведущую к Флориане. Прибегнув к помощи магических заклинаний или снадобий. Тогда бы он точно оставил мысль о поиске этой девушки и обратил внимание на неё. Но зачем ей безвольный раб, не питающий к ней никаких живых чувств? Те самые живые чувства, что оживали в сердце одинокой, красивой ведьмы. Невольно, девушка отмахивалась рукой, прогоняя навязчивые идеи и снова возвращалась наблюдать за своим гостем.

Солнечный свет пополз с окна по столу стремясь добраться до лиц беседующих. Амарант продолжал разговор, слегка щурясь от него, а Орхидея продолжала беседовать с ним, разглядывая своего гостя.

“Сколько времени я провела рядом с ним исцеляя его жуткие раны? Кажется он рядом со мной уже много лет. Не верится в то, что прошел всего месяц с момента, как благодаря Фенриру, я смогла найти его. Он очень красив и сложён. А эти огромные, глубокие шрамы на его теле добавляют ему столько могущества. Стой! Что это со мной? Одно дело желать попробовать вкус его губ, а другое, так увлеченно думать о нем. Почему я так много думаю о нём?!” — удивилась своим собственным размышлениям Орхидея, встревоженно вскочила из-за стола, быстро собрала пустую посуду и ушла на кухню.

Удивленный этому, Амарант попытался проследовать за ней на кухню, что бы помочь с посудой, но девушка остановила его, попросив выйти на улицу и набрать в деревянное ведро, воды. Мужчина послушно согласился с её просьбой и вышел из дома, захватив с собой ведро.

Пока Орхидея хозяйничала в своей хижине, Амарант тем временем распиливал деревянные столбы на небольшие равные части. В скором времени усталость и отсутствие сна, дало о себе знать, заполнив его сильные руки и плечи тяжестью, под весом которых он с трудом мог продолжал работать.

— Амарант, — послышался голос Орхидеи, — мне вновь пора идти в лес за травами и плесенью, которая так активно цветет в это время дня. По этому я тебя оставляю здесь, сейчас, одного. Мой дом в твоем распоряжении.

— Благодарю, — ответил он и отложил пилу в сторону.

Девушка улыбнулась ему в ответ и скрылась в чаще леса. Амарант, не в силах больше терпеть усталость, зашел в дом и камнем рухнул в кровать, утонув в объятии одеял из лисьих шкур. Он закрыл глаза и вдохнул аромат её тела, которым так пропитаны одеяла. В голове не спеша на рисовался эротический образ полуобнаженной ведьмы, заставив его сердце биться чаще. Не в состоянии сопротивляться этим наваждениям или вовсе не желая их прогонять, он уснул.

Вокруг было так тихо, что Амаранту казалось как он слышит шуршание текущей крови в собственных венах. Изо всех сил напрягая свои глаза, что бы хоть что то разглядеть в этой темноте, он не спеша шел вперед. Трудно сказать сколько он брел, вот так вот, окруженный беззвучной пустотой и кромешной мглой. Наконец отчаявшись что либо увидеть, услышать или почувствовать, он остановился и стал ждать.

Тук-Тук. Звучало его сердце разгоняя в жилах кровь. “Что это за место, — размышлял Амарант, — Для чего я здесь?” Неожиданно, впервые за долго время, он услышал чей-то заунывный стон. И чем дольше он вслушивался, тем яснее и громче был этот звук. Наконец он смог определить откуда доносится этот женский плач и пошел в его направлении. С каждым сделанным шагом к источнику скорби, он слышал новый, чей-то стон или плач. Это были другие голоса вперемешку с женскими и мужскими. Теперь он отчетливо слышал еще и детские стенания, окутывающие эту мглу, раня его уши. “Что это?? — спрашивал сам себя Амарант, — Что случилось с ними, что они так горько плачут и стонут?”

В грудь, словно кинжал, впился запах удушающей гари. Стал отчетливо слышен треск горящего дерева и соломы. Послышался скрежет метала, время от времени возникающий где-то в стороне. Чьи-то лязгающие железом, быстрые шаги и посторонние мужские голоса, говорящие на незнакомом ему языке. Иногда, совсем рядом с ним, слышался сильный истошный крик женщины или ребенка, утухающий так же быстро, как и возникал. От мысли о том, что скрывает от него этот мрак, становилось безумно страшно.

Наконец пелена, застилающая мраком его взор, спала и он увидел жуткую картину. Всюду лежали мертвые люди, полыхали красными языками соломенные крыши домов. Мимо, дико вопя и прикрывая собой своих детей, пробегали женщины. В их глазах Амарант отчетливо видел ужас и боль, раздирающий их душу. Вслед за вопящими женщинами неслись солдаты облаченные в кольчужные доспехи. Размахивая своими мечами они распарывали ими тела невинных, обнажая на грязную землю алую кровь. И кто бы не стоял перед ними, для них не имело значения. Будь то мужчина, женщина, старик или ребенок. Конечно им пытались противостоять, но этого было недостаточно.

И вот, посреди всего этого хаоса, боли и жестокости, стояла она. Босая, в грязной и рваной сорочке, нервно теребя свои красные от крови руки, Флориана молилась. По щеками, тяжелыми градинами, падали слезы, словно осколки её хрустально-чистой души. Не в силах стоять она рухнула коленями в грязь и взмолилась пуще прежнего. Её нежный голос, дрожал словно лист на ветру, скребя трепещущее сердце, Амаранта.

Он бросился к ней, желая как можно скорее вырвать её из этого ужаса. Спрятать, уберечь от боли, в которую с головой погрузили невинную душу. Но на его пути кто-то возник и сбил его с ног. Мужчина упал в лужу, попытался встать, но снова упал, сраженный ударом в голову. Все стихло и смерклось.

“Помоги мне, — звучал тихи, плачущий голос Флорианы, — Мне так нужна твоя помощь. Я больше не могу страдать. Мои глаза, кажется я выплакала все слезы”

Амарант собрал остатки сил и поднялся на ноги, но вокруг не было ничего и никого, кроме мрака, от которого мужчина уже давно очень устал.

“Где ты?!” — прокричал в пустоту Амарант.

“Мне страшно, прошу тебя, умоляю. Спаси меня. У меня нет больше сил терпеть эти муки, — продолжила плакать Флориана, — Ты мне очень нужен!”

Его сердце загремело тяжелыми и быстрыми ударами. Мужчина закрыл лицо своими ладонями, ощущая бессилие и тоску упал на колени, и заплакал…

— Амарант, — послышался нежный голос Орхидеи, — Это всего лишь сон, проснись, Амарант.

Девушка осторожно коснулась своей маленькой ладошкой его влажного лба и тем самым вернула мужчину в реальность. Он слегка вздрогнул от столь её близкого присутствия. Орхидея почувствовала его взволнованность, и не желая доставлять ему неудобства, отодвинулась назад.

— Я видел город, наполненный болью и жестокостью. Его дома полыхали разрушительными пожарами, а улицы заполнялись кровью. Это было ужасно. Всюду царила паника и страх. Женщины, старики и дети, мертвыми телами застилали улицы умирающего города. Но самое ужасное, это было увидеть её, разрываемую скорбью — заговорил Амарант поднимаясь с постели.

Орхидея молча глядела на него стремясь почувствовать его печаль, и хоть как то разделить её с ним, что бы облегчить ношу. Амарант бросился к ней с протянутыми руками и запричитал:

— Умоляю тебя, Орхидея! Прошу! Нам как можно скорее нужно попасть в город, отыскать мастеров и разузнать хоть что нибудь, об этом ожерелье. Иначе не будет мне покоя!

— Хорошо, — успокоила его Орхидея, — Пусть будет так. Когда ты хочешь отправиться в путь?

— Сейчас же, — воскликнул он и вскочил.

— Но ведь на дворе ночь, — возразила девушка, — Не думаю что это хорошая идея идти по лесу в такое время.

— Ха, — рассмеялся Амарант, — И это говорит ведьма, блуждающая одна по лесу, в поисках трав?

Девушка улыбнулась и поднялась с кровати:

— Ты очень напорист. Хорошо, мы сейчас же отправимся в путь. Только для этого нам нужно подобающе одеться.

Амарант одобрительно кивнул и последовал за Орхидей к большому, дубовому шкафу, из которого она достала платье для себя и одежду для своего гостя.

— Что это? — спросил Амарант, разглядывая кожаную куртку.

— Эта куртка, когда то принадлежала одному великому драконоборцу, по имени Зигмунд.

— И где же сейчас этот Зигмунд? — спросил Амарант

— Там где и положено быть всем великим драконоборцам, в земле. Да упокоится его душа с миром.

Весьма озадаченный загадочным появлением такой одежды, он вышел из спальни в столовую, что бы переодеться. Первым делом он снял с себя остатки грязной одежды, надев на себя чистую, приятно пахнущую ромашкой, серую рубаху с рукавами. Следом, темно-серые холщовые штаны. Поверх серой рубахи, он накинул, черную куртку без рукавов и застегнул её застежками. Вокруг талии застегнул широкий кожаный ремень, имеющий специальные крепления для вставки ножен. На плечи, крест накрест, закинул ремни со специальными петельками, назначение которых он не понимал. Немного повозившись ему удалось их закрепить, что бы те не спадали с плеч при ходьбе или беге. После, он закрепил на своих запястьях металлические пластины, обернутые в кожу так, что они прикрывали его руку до самого локтя. В последнюю очередь он надел кожаные перчатки с торчащими металлическими шипами и черные кожаные сапоги укрывающие ноги до самых колен.

“Весьма грозно” — подумал Амарант, разглядывая свои руки.

“Я готова” — прозвучал приятный голос Орхидеи, заставивший Амаранта обернуться назад.

Перед ним предстала, в новом, непривычном и притягательном для него образе, Орхидея. На ней был красивый, красный киртл, с длинными ложными рукавами, скрывающими её тонкие, элегантные руки. Поверх него был одет длинный, желтый котарди, зашнурованный спереди по всей своей длине до самой талии. Его рукава заканчивались длинным типпетсом с красивыми белыми кружевами, плавно опускающимися до её колен. Густые, длинные, черный волосы струились по её нежным, смуглым плечам. Само платье эротично очерчивало контуры тела, тем самым подчеркивая её роскошные бедра.

В голову ударил поток горячей крови, ошпаривая его сознание и заставляя краснеть его щеки, от образов, рисуемых воображением, подстегнутым увиденным. Тени, плавающие в комнате от зажженных свечей, добавляли её образу еще большей сочности, раскрывая все достоинства женской фигуры, которые так бросались в глаза мужчине. Смуглая кожа, выглядывающая через декольте, сковала на себе взгляд Амаранта, лишая его возможности думать о чем либо, кроме неё.

Она элегантно и не спеша шла к нему придерживая рукой подол своего платья. С каждой секундой сокращая расстояние между ними, заставляя все чаще и чаще биться сердце мужчины.

— Я с трудом тебя узнаю, — выдавил из себя потрясенный её видом, Амарант.

— Тебе нравится? — робко спросила Орхидея.

— Я даже не знаю как выразить то, что успел испытать в первую секунду, когда увидел тебя. — признался мужчина.

Девушка приятно улыбнулась и добавила:

— Я готова к нашему путешествию.

Амарант подошел ближе и взял её ручку в свои грубые, мозолистые ладони. Так они вместе покинули дом и направились в чащу, в сторону города, что скрывался за густым лесом.

 

 

  • Вечер: уборка / Диалоги-2 / Герина Анна
  • Гадание на суженого / Стихи / Савельева Валерия
  • ЗАОБЛАЧНАЯ ДАЛЬ / Поэтическая тетрадь / Ботанова Татьяна
  • Черный ворон / маро роман
  • Паршивая тварь / Maligina Polina
  • Круги на воде / Птицелов Фрагорийский
  • Грустная история высокой любви (Зауэр Ирина) / По крышам города / Кот Колдун
  • Глава 19. Спорный вопрос / Орёл или решка / Meas Kassandra
  • Вернись Рамона / Нова Мифика
  • Уж лучше переспать с козлом / Васильков Михаил
  • В / Азбука для автора / Зауэр Ирина

Вставка изображения


Для того, чтобы узнать как сделать фотосет-галлерею изображений перейдите по этой ссылке


Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии.
Если вы используете ВКонтакте, Facebook, Twitter, Google или Яндекс, то регистрация займет у вас несколько секунд, а никаких дополнительных логинов и паролей запоминать не потребуется.
 

Авторизация


Регистрация
Напомнить пароль