1. / По дороге предназначения / Самсонова Катерина
 

1.

0.00
 
Самсонова Катерина
По дороге предназначения
Обложка произведения 'По дороге предназначения'
1.

[Новая Англия, США. Осень 1986 года]

 

— Что, старик? — донеслось с водительского сиденья. — Хочешь найти их? Если рассчитываешь втянуть в это меня, упаси Господь, если они мертвы — ты знаешь, что я сделаю.

Он ничего не ответил, слепо вглядываясь в лица на бумаге, по которой, свешиваясь, шуршали давно не стриженные волосы. Минивэн споткнулся о дорожную кочку, но встряска не вырвала из его рук самодельное объявление о пропаже четырёх друзей, подобранное в Элизабеттауне. Они днями ранее отправились в поход на Сплит Рок и так и не вернулись. С ними могло произойти всё, что угодно, особенно, если они забрались в такую часть леса, где никто их не найдёт.

Если с ними, правда, произошла беда, то это именно те люди, в которых он сейчас более всего нуждался.

— Когда у нас будет следующая остановка, — наконец, ответил он, — я придумаю, что делать.

 

 

Их безостановочное путешествие началось ещё в Мэне. Чарли, его нынешний подопечный, собственноручно угнал этот фургон у случайной компании и прямо на ходу затянул его внутрь, пока он стоял неподалёку, наблюдая. Он изначально был против этой идеи, потому ни разу не посодействовал Чарли в угоне, но ему ли возмущаться? Для того, кто лишний раз боится снять маску, явить миру истинное лицо, у кого десятки лет нет никаких свидетельств и удостоверений личности, все средства хороши, чтобы хоть как-то существовать… А то и сотни лет.

— Это называется выживание, господин Вестник! И только не говори мне, что ты не занимался тем же в свои родные времена! — кричал тогда Чарли, давя на газ.

Вестник, в свою очередь, зажался в углу на заднем диване, сверля взглядом порицания из-под пустых глазниц.

— Занимался. Но в крайних случаях. Наш случай не крайний.

— Нет уж, дедуля! Наш случай именно крайний!

Чарли часто посмеивался над его чудаковатостью — почему это он так упорно придерживается именно заметной по форме маске чумного доктора. Тот отмахивался, оправдывая это данью прошлому. Даже в фургоне он далеко не всегда снимал её. Как будто боялся, что кто-то помимо Чарли заметит его глубокие шрамы и волдыри, которых он так стыдился.

Они исколесили весь северо-восток США, всю новую Англию от Нью-Хемпшира до штата Нью-Йорк. В крупных городах надолго не задерживались, прекрасно зная, что их странная компания, плюс разыскиваемый минивэн со снятыми номерами, обязательно привлекут ненужное внимание. Оставаться незамеченными — один в почти приросшей к лицу маске чумного доктора, другой в потрёпанном театральном костюме, с постоянно открытыми глазами в отсутствии век — они просто не умели. Но в деревнях и городках поменьше они с лёгкостью останавливались на недели, находя утешение ненасытным рвениям, каждое у которых было своё.

По дороге изо дня в день играл тяжёлый рок, доносясь из динамиков. Чарли ловил кайф от долгого пути, всё дальше и дальше удаляясь от города, который был ему как темница. Если бы не Майло Мессенджер, он бы сгнил заживо в собственном доме, без родни и друзей, с пожирающей душу и тело болезнью, порождённой чёрной магией. Будучи неумелым некромантом, незаконно потребовавшим силу у мёртвых, он заплатил высокую цену, чтобы творить мрачные чудеса себе в угоду.

Что сказать, Майло не скрывал, что гордится проделанной работой. Стоило ему излечить ту поражённую часть души, отвечавшую за маниакальную болезнь, как Чарли превратился в близкого ему друга и соратника.

В конце концов, им обоим нужен был кто-то, с кем бы они разделили одиночество. Двое бродяг в поисках утешения.

— А ты точно не сможешь отрастить мне палец? — однажды спросил Чарли, постукивая протезом-когтем по рулю.

Майло посмеялся хриплым вороном:

— Это работает только со мной. Поверь, я пытался. Слишком долго он у тебя был в таком состоянии, надо было бы по-быстрому.

— Обидно… Но зрение же ты мне вернул! И веки отрастил!

— Ты называешь это «отрастить»? — прищурился он. — Посмотри на себя в зеркало.

— Ага! Сам на себя посмотри! — вскинул Чарли на него коготь.

— О да, я-то смотрел. И не раз, за что и ненавижу себя.

Чарли поначалу смутился, думая, что обидел его — Майло был, пожалуй, тем единственным человеком, огорчать которого ему совершенно не хотелось, — а затем усмехнулся, поняв, что ошибся:

— Что уж там. Я тоже себя ненавижу.

Начитавшийся неправильных книжек по магии, да ещё и заработавший «кладбищенскую заразу» — так Майло звал про себя манию прогулок по местам захоронений с вытекающими из того последствиями — Чарли постоянно искал поводы применить свои знания, ни в какую не беря в расчёт их качество. Такой взгляд на мир считался нормальным в старые времена Майло, но никак не в конце тысячилетия, когда он и сам успел избавиться от устаревших идей и фальшивых познаний.

Оттого он и не собирался бросать его на произвол судьбы в Уинтерпорте после того, как излечил его от гнилой загробной тьмы.

Чарли не переставал болтать. Часами мог говорить без умолку, выпытывая у Майло разные истории. А у него их было немало… Увы, Чарли не такой человек, чтобы понять их все.

Для него помогать и быть значимым — это вид эгоистичного удовольствия.

Для Майло помогать и что-то менять — значит, быть живым.

… я бы давно уж умер, если б не другие...

 

 

***

 

Так и проходили их дни… до этой осени.

— Хоть кого-то ищут вот такие, как ты… Чарли Хантера никто искать не станет, — Чарли провёл рукой по лицу и лишний раз отметил, глянув в зеркало заднего вида, насколько противно смотрятся его неестественно распахнутые глаза, нездоровые от нервов и недосыпа, с постепенно проседающими под ними мешками, — Вот уж точно. Живые призраки, я и ты. Да нам это и на руку.

Майло кивнул и, хмыкнув, отложил объявление в угол дивана. Никто не станет ранить чувствами, когда тебе хорошо… И никому не будет дела, когда тебе плохо.

— А знаешь, так и быть, — Чарли вывернул руль, и их фургон резко свернул с шоссе на пустынную дорогу.

Майло завалился на диван, держась за живот, и перед ним, заслоняя реальность, замерцали размытые образы. Необъяснимая тревога свернулась внутри него едкой массой, переливаясь лёгкой болью, которая постепенно росла так, что он зашипел, прикусив нижнюю губу. Стянув маску на лоб, Майло вперился в потолок, пока неразборчивые видения, такие частые в последнее время, продолжали приходить к нему.

— Эй, ты чего, ты как там? — Чарли обернулся на тихие звуки, издаваемые Майло, которые он тщетно старался задавить в себе.

— Включи радио, я в порядке.

— Заткнись, ни хрена ты не в порядке. Но радио я обязательно включу.

Надо было остановиться у любой ближайшей реки. Вода ненадолго, но оживила бы его, вернула б иллюзию силы, подпитала свет...

… как теперь добыть эликсир...

За окном напротив проносились цвета осенних листьев. В дорожный шум влилась музыка, и боль начала уходить, согреваемая лучами заката, падающими на морщинистое лицо.

Сколько раз он слушал эту песню… Ему по-прежнему непривычна современная музыка, непривычные звуки резали слух и били по груди. Но было что-то в ней, чего ему никогда не хватало в музыке прошлого.

— Это ж, вроде, Metallica? — выдавил он.

— Ты заучиваешь названия групп? Польщён! — посмеялся Чарли. — Я приучу тебя к современности. Я и сам отстал от жизни.

В конце концов, приступ отпустил Майло, и он расслабил тело, растянувшись на диване, точно зная, что это ненадолго.

 

Life, it seems, will fade away

Drifting further every day

Getting lost within myself

Nothing matters, no one else

I have lost the will to live

Simply nothing more to give

There is nothing more for me

Need the end to set me free

 

Всё так и есть… Вот и ищет он смысл жизни в каждом первом встречном.

Его свет иссякает. Без эликсира он долго не протянет. Разумеется, он не умрёт от этого, но от этого будет плохо не только ему одному. Тьма скреблась в сосудах в ожидании момента слабости. Этого он не смел допустить.

— Я больше не могу… — развернувшись, он уселся на краю, и маска окончательно слетела с его головы. — Чарли, я не могу сидеть подолгу, сложа руки. Мне нужны люди, и я людям нужен, я должен делиться светом, я должен лечить!

— Успокойся, старик, всё нормально! Это всего лишь ломка, скоро пройдет!

— Не пройдёт! — взвился Майло и шлёпнул себя по коленям. — То, что я забираю чью-то болезнь, отдавая им собственное здоровье… Это как вакцина, рождённая из вируса. Чтобы мне стало легче, я должен заболеть. Вот поэтому… я хочу найти тех пропавших людей. Я отдам их мой целебный свет, чтобы тот стал сильным… они отдадут мне тьму, чтобы задохнулась моя собственная.

Чарли пожал плечами и снова резко повернул руль, заставив Майло снова повалиться на диван. Останься он сидеть, он бы в сотый раз полез в сумку, спрятанную под ним, дабы в сотый раз убедиться, что на изготовление лечебного эликсира ему недостаёт целой трети ингредиентов. Сколько бы они не проехали городов в последние месяцы, ничего подходящего не находилось… как и на природе. Нашлись кое-какие заменители… но есть вещи, какие заменить невозможно.

А теперь вместо леса за окном мелькали дома очередного придорожного городка, неотличимого от десятков других на их пути.

— Ну, а потом что? — цокнув языком, сказал Чарли. — Эликсир всё равно тебе нужен, ты же одна кожа да кости. Давай потом вернёмся в Салем, что ли, как только разберёмся с пропавшими, докупим нужных тебе микстур и ингредиентов… Кстати, а я ведь никогда не спрашивал! А раньше-то ты бывал в Салеме?

— Бывал. Но не во времена гонений на ведьм. Меня пригласил туда один охотник на монстров. По той же причине мы были и в Новом Орлеане… он считал, что мне полезно узнать магию вуду, по крайней мере, как она работает… Не мой стиль.

Чарли повёл перед собой протезированным пальцем, явно чертя воображаемую карту, вспоминая географию.

— Новый Орлеан… а это далеко отсюда!.. — заключил он в итоге. — А индейскую магию знаешь?

Майло некоторое время помолчал, всё так же сжавшись на диване.

— В определённый момент судьба разлучила меня с тем охотником, и мне по обыкновению пришлось скитаться, куда глаза глядят. Так я вышел на одно индейское племя, которое приютило меня на месяц-другой. Разумеется, не сразу, но, увидев меня в действии, тотчас впустили меня в своё общество. Я был в похожей маске, и потому одни приняли меня за духа птицы, сошедшего с небес в облике человека, другие за шамана на службе белых. Я же отвечал, что помогаю всем нуждающимся, независимо от веры и цвета кожи. Это был такой же период, когда я нуждался в пополении моих запасов зелий… Вот я там и остался на время. Так меня и прозвали — Сын Громовой Птицы.

Отвлечшись на случайные мысли, он умолк на мгновение, прежде чем продолжить:

— Там-то был один прекраснейший источник магии. Целое горное поле лунных амарантов. Я собирал их не только для себя, но и для местного шамана, из них можно получить и другие мощные и полезные зелья. Если бы мы сейчас были поблизости...

С такой теплотой, с мечтательной усталостью в голосе он рассказывал об этом, что Чарли не сдержал улыбки.

Дома за окнами кончились, и вновь запестрели осенние деревья, часть которых успела сбросить листья.

… тонкие женские ножки бежали сквозь густые заросли, сухие ветки отказывались пропускать, раздирая ткань...

— Ну так что? Вернёмся?

Солнце скрылось за облаками, и сметаемый скоростью лес предстал в самом мрачном виде. В подобных лесах обычно и обитает дикое зло, бесконтрольное и бесчувственное, которое остановит лишь изгнание обратно во тьму. И именно в таких местах, где преобладает тьма, гораздо ярче горят одинокие огни.

— Может, что поближе найдётся… — отстранённо ответил Майло.

— Будем надеяться!.. Опа. Кто-то хочет, чтобы мы подбросили? Прямо как в том фильме ужасов! Смотрел «Техасскую резню бензопилой»?

— Я в принципе мало что смотрел. Я едва смотрел хоть что-то по телевизору. Только что-то случайное, что показывали там, куда я приходил.

— Эх ты! Ты так много упускаешь! Клянусь, как только мы устроим нашу жизнь, я научу тебя всему. И мы обязательно посмотрим кучу фильмов, кучу!

Пожалуй, ради этой ненасытности к жизни он и остался с этим проходимцем, несмотря на его порочность.

… а каблуки её сапог проседали в мягкой земле, которая бы провалилась под ней в любой миг...

Майло через силу вытянулся, чтобы глянуть через лобовое стекло. Чарли снизил скорость, словно ожидал, что он скажет, и заглушил радио.

К ним по обочине, еле переступая ногами, шла девушка в рваных джинсах и высоких сапогах. Длинные соломенные волосы торчали во все стороны, грязные, как и вся её одежда, усеянная тёмными пятнами.

… успеть, главное успеть, не то схватят, подхватят за ноги, как мясник будущую тушу...

Вспышка страха проскочила в душе Майло.

Ей нужно не просто уехать… Ей нужна помощь.

— Остановись, — приказал он, надевая маску. — Она тот, кто нам нужен. Я чувствую!

Нам нужен? Не тебе?

Минивэн затормозил, и свет фар вывел девушку из мрака. Она озиралась, как будто за ней гнались.

— Иисусе, на ней кровь!

… я так и знал, так и думал, она звала меня, но я был глух!..

Когда девушка подбежала и навалилась ладонями на дверь салона, Майло кинулся к ней, ударившись о стекло клювом маски, и дёрнул за ручку.

— Подбросьте до Уэстпорта! Скорее!

— Куда?

— Это городишко, через которое мы сейчас проезжали, — сказал Чарли на повышенных тонах. — Тащи её внутрь!

Кусты позади девушки зашевелились, и ветки раздвинулись от длинных толстых щупалец. И только Майло втянул девушку в салон и закрыл за ней, как на фургон, на ходу перебирая четырьмя склизкими конечностями, набросилась огромная серая туша. Скалясь в окно кривыми, острыми зубами, она обхватила фургон щупальцами, стремясь сжать его в тисках.

— А! Твою мать! — истошно заорала девушка и спряталась под задним диваном.

— Сука! — заголосил и Чарли, вмиг надавив на газ.

Минивэн, взвизгнув шинами, рванул с места. Майло схватился за спинку переднего сидения, чтобы его не снесло на пол. Однако высокая скорость не сбросила прицепившееся чудовище, и даже, когда Чарли круто развернул машину, чудовище не ослабило хватки.

— О чёрт!.. Чёрт, чёрт, чёрт, чёрт! — причитал он, крутя руль.

Педаль в пол, попытка номер два. Других машин на дороге не было, и Чарли, как мог, юлил из стороны в сторону, пытаясь сбросить монстра. Клыки скалились в желании прокусить крышу. А затем монстр начал биться головой об окно.

— Там ещё! О Боже! — вылезшая из-под дивана девушка указала куда-то назад.

— Ложись, не высосывайся! — крикнул Майло.

За минивэном гнались два таких же существа с щупальцами вместо ног. Вытянувшись, словно медузы, они не просто подпрыгивали и шустро скользили по асфальту — они левитировали, будто воздух был им водой.

Пора идти ва-банк.

— Эй, эй! Что ты делаешь! — заверещал Чарли, услышав, как Майло открывал дверь салона.

Монстр, учуяв его душу, повернул к нему пасть. Одно из щупалец, размахнувшись, потянулось к Майло, когда он навалился и обхватил его руками, не дав себя обхватить или сбить. Сердце бешено застучало, а в шуме крови бились отзвуки чёрного сердца чудовища. Внутренний свет, приливший к ладоням, обжёг кожу монстра, и он с воплем отдёрнул конечность, которая безвольно начала болтаться с его туши, задевая асфальт. Долго не медля, вытерев о себя слизь, Майло сунул руку за пазуху — а затем наставил на него пистолет.

Двух выстрелов в упор хватило, чтобы чудовище с истекающей грудью отпустило фургон и вывалилось на обочину.

Другие особи не намеревались отставать. Тогда он опасно высунулся наружу, свесившись на поручне, и выстрелил ещё пару раз по прыгающим тварям. Похоже, он не промахнулся, так как одна из них запнулась, вскинув щупальца, а вторая замерла в полёте и отказалась от погони. Неважно, почувствовали ли они особую опасность от Вестника Майло, и его энергия отбила охоту, или же они просто не желали уходить далеко от лесов Сплит Рока. Их тьма отступила. За ними больше не погонятся.

С чистой совестью Майло влез обратно в салон и с силой захлопнул дверь:

— Можешь вылезать, они ушли.

Девушка выбралась из укрытия, недоверчиво осмотрелась и устало села на диван сверху. Её трясло всем телом, ноги нервно дёргались в коленях. Чарли снизил скорость и вытер сальный лоб, обратившись через зеркало над собой:

— У тебя всё это время был пистолет? И ты молчал?!

— Проверял тебя на честность, — посмеялся Майло и убрал оружие обратно. — Ты бы так не удивлялся, обыщи ты мой багаж давным-давно.

Чарли недовольство рыкнул, но быстро смирился — у Майло было предостаточно времени и возможностей, чтобы добыть что-либо нужное.

Девушка не перестала дрожать даже, когда он взял её за руку, дабы прочесть её состояние. Это её кровь на зелёной клетчатой рубашке, её синяки и раны стучали сквозь кожу. Нужно поймать их все, задавить вместе со страхом.

Увы, свет его на исходе. Его не хватит, чтобы поделиться с несчастной попутчицей и стереть увечия. Придётся забрать её боль и испить целиком...

Она тихонько вскрикнула, как только кровь в жилах её запястья резко дёрнулась, и раны начали затягиваться, оставляя лишь засохшие пятна. Грязь, скопившаяся внутри неё устремилась к Майло, пополняя груз его ноши, прибавляя к тьме, которую он собирал у других во время сего бесцельного путешествия. Их руки словно приклеелись под действием электроподобной связи. Девушка смогла оторвать её лишь, когда тяжесть боль окончательно растворилась, а на теле Майло начали раскрываться кровоточащие линии.

Все увечья, что она несла на себе, передались ему. Она ощупала своё лицо, стирая следы, а он спрятал в карманы воспалившиеся ладони.

— Как… Что вы сделали?

Он не проронил ни слова, лишь тихо смеялся от жжения новых ран под своей одеждой. А она не стала допытываться — и оглянулась назад, окончательно уверившись, что погоня отстала. Её не волновало, почему он в маске, почему так хладнокровно справился с монстрами, и как он это сделал. Она просто хотела сбежать.

— Спа… Спасибо большое.

Серые глаза Майло защурились от улыбки. Лицо девушки казалось ему подозрительно знакомым. Он точно видел её где-то, буквально совсем недавно! Объявление из Элизабеттауна из-за тряски слетело с дивана на пол, и он подобрал его, чтобы убедиться...

Это одна из пропавших на Сплит Роке!

— Как тебя зовут? Ты Келли Рэндалл?

Девушка забрала объявление у Майло и шмыгнула носом, еле сдерживая слёзы.

— Келли… Да, — прочитав текст объявления, она затем ахнула. — Как это? Прошло три дня?! Уже три дня...

Да, подумал он, ей предстоит многое ей поведать и объяснить.

— Въезжаем в Уэстпорт! — объявил Чарли. — Скажи, где тебя оставить, и мы поедем.

Вдруг её миндальные глаза широко распахнулись. Новое чувство в кольце благодарности. Один её страх сменился другим:

— Нет! Не надо никуда… Можно… я останусь с вами?

Вестник Майло в смятении закачал головой:

— Но… тебя же ищут, ты теперь в безопасности, а мы...

— Да ладно, Келли, не бойся ты! — перебил Чарли, обернувшись к ним. — Найдём мы твоих друзей, если ты про это, а вот тебе самая дорога домой!

— Ни за что! — Келли хлопнула по коленям. — Там происходит ненормальное, никогда такого мы там не испытывали! Я не уеду домой без них!.. Мне не простят, если я вернусь одна. Я должна вернуться, но… но… — вконец, она разрыдалась и уткнулась в плечо Майло, который сразу же крепко обнял её. — Не отвозите меня… Если вы поедете к Сплит Року, я поеду с вами...

Слабое тепло заструилось к ней, пока он поглаживал её волосы. Слёзы вскоре прошли, и она позволила, наконец, себе расслабиться, доверившись его незримому свету.

 

 

В итоге они развернулись и остановились около мотеля при въезде в Уэстпорт, в самом углу парковки, решив переждать ночь в минивэне — ни у кого из них не возникло желания проситься внутрь, да и денег на троих сразу не хватило бы. Последние средства Чарли успел потратить на бензин и запас снеков.

— Так… что же там стряслось с вами? — войдя в салон, Чарли уселся на смежный диван напротив пассажиров.

Нервная дрожь хоть и унялась, но Келли не отпускала руку Майло, шрамированную, с гематомами и вздутыми венами, словно бы в ней ещё оставался тот целебный свет, успевший, однако, вернуться в свои недра.

— Нас было четверо, как известно, — она заговорила сдавленным голосом. — Мы планировали провести там ночь с палаткой, а потом вернуться домой. Ничего не предвещало беды! Переночевали, уже собирались идти обратно, у нас неподалёку стоит пикап Эллиса...

— Что за Эллис?

Сначала Майло думал отчитать Чарли за излишнюю настойчивость. Но потом он сразу понял, слушая её душу: Келли сама не прочь поговорить.

— Я, Шайенн, Эллис и Робби. Мы четверо знаем друга друга с самого детства. Шайенн мне и вовсе сводная сестра, а, в свою очередь, у неё с Робби даже завязались вроде как романтические отношения. Мы почти всё делаем вместе. Нас даже прозвали «Фантастической четвёркой». Мы не в первый раз ходим на Сплит Рок, и все наши походы проходили спокойно. Почему сейчас… Что пошло не так!..

Чарли плохо умел сочувствовать. По большей части он был эгоистом в поисках острых ощущений. От этого Майло вдвойне поразило то, как внимательно он выслушивал каждое слово Келли, вытянувшись ближе.

— Продолжай, — Майло погладил её по плечу.

Келли передёрнуло, стоило ей заметить на себе неморгающие глаза Чарли. Готов поклясться, подумал Майло, она ему приглянулась. А вот ей придётся тяжело привыкать к их компании.

— Значит, меня разбудил Эллис. Мы в палатке одни, и он стал шептать, что Шайенн и Робби ушли куда-то и пропали. Мы выбрались наружу, и… кругом темно, как вечером, а не утром. Солнца не видать. Что-то вроде тумана или дымных струй проплывало меж деревьями. Мы начали кричать, звать Шайенн и Робби, но они нам не откликнулись. Только скрип и крики птиц… и жуткое рычание. Тогда-то мы впервые и увидели это… нечто. Оно висело в воздухе как жуткий воздушный шар...

… огромный сгусток серой плоти, свесившее к земле щупальца...

— А потом оно раскинуло их, раскрыв пасть, и прыгнуло нам навстречу. Мы побежали прочь, куда глаза глядят, лишь изредка оглядывались. И тогда оно нырнуло прямо под землю! Её комки разлетелись, как брызги!..

… этому чудовищу что воздух, что земная твердь, когда его жертвы столь беззащитны...

— А потом оно вынырнуло! Оно схватило Эллиса за ноги и волоком утащило в туман. А я ничего не могла сделать!

… он цеплялся за камни, раздирая пальцы в кровь, его крик повторялся снова и снова в голове...

— Что с вами? — прервалась вдруг Келли. — Вам нехорошо?

Вестник Майло очнулся от видений, когда она затрясла его сжавшийся кулак. Он словно сам был там, видел её рассказ вживую. Слишком ярко впилось пережитое ей в память.

— Ничего страшного, — заверил он. — Это неважно… Так что же дальше?

— А дальше, — перевела дыхание Келли, — я пыталась выбраться из леса и найти наш пикап. Палатку я с тех пор не видела, но я будто постоянно ходила по кругу. А за мной как по пятам ползли эти твари! Как я только ни пряталась, ни бежала… В какой-то момент одна из них всё-таки схватила меня и утащила под землю. Но затем пронёсся такой силы грохот!.. Когда я очнулась после него, я была в той же земляной норе, но ближе к свету. Я выбралась наружу и ушла. Стряхнула с себя грязь и снова побежала, как чувствовала, что за мной вернутся… Так я к вам и вышла.

Бедная девочка. И при этом такая молодец, не сдалась, не оставила надежду.

Майло дал Келли время на передышку и щёлкнул пальцами перед самым лицом засмотревшегося Чарли.

— Так, хватит, постеснялся бы ты так пожирать её, глаза высохнут.

— А чего это ты так добр ко мне? — надулся тот и отвернулся к окну.

Снаружи стемнело, лишь свет от мотеля обрисовывал пространство. Новые машины после них не приезжали. Единственный новичок в округе — это рогатая сова, перебиравшая лапами на пикникном столике. Она в упор смотрела на их минивэн горящими глазами.

— Такое чувство, что она следит за нами, — постучал он когтем по стеклу. — Мало нам этих грёбанных… чудищ! Что это за нахрен летающие осьминоги?

Ответом был лёгкий смешок под кожаной маской:

— Я не удивлён их существованию.

— Да ну! Ты что-то знаешь про них?! — воскликнул Чарли.

… о да, я многое знаю...

— На Аляске есть предания о монстрах, которых называют «амикук». Обычно они живут в воде. Они не летают, но выглядят схоже, и тоже умеют нырять под землю. Странно, что наши «амикуки» появись и здесь...

Что-то неправильное произошло в этих лесах, пошатнуло баланс миров. Пока он не мог понять, что, зато когда он войдёт в них… Проклятая болезнь.

— А знаешь ли ты… происходили ли иные странные или попросту неприятные случаи в тех лесах?

Келли заметно воодушевилась, пусть ей и неведомо, зачем он спрашивает:

— Мне известно не так много… А вы про что именно?

— Про смерти, конечно, — сказал Майло, сохраняя проницательное спокойствие.

— Ну… Там умирали, было такое. Там была каменоломня в прошлом веке, а там и несчастные случаи, и так далее. Ещё там один безумец убил свою жену из-за наследства и пытался спрятать тело. Его казнили, а череп сделали экспонатом нашего музея в Элизабеттауне. Ходят слухи, что его призрак там и ходит с тех пор. Но, честно, я не понимаю, почему вам это интересно.

Куда уж ей. Она ни за что не поймёт. Отважная, но глупая девочка.

— Никогда не знаешь, что где найдёшь, что потеряешь...

Однако то, что она рассказала, лишь фундамент проблемы. Нестабильных мест, где происходит смерти, наслаиваясь друг на друга в истории, предостаточно по всему миру. Но далеко не везде это преломляет баланс.

Здесь не обошлось без магии.

  • *** / Вечерняя линия / Tikhonov Artem
  • Арт "Мечты и желания" / По следам Лонгмобов-2 / Армант, Илинар
  • Афоризм 409. О взгляде. / Фурсин Олег
  • Забытая сказка / Чайка
  • В чистом поле за селом / Бобёр / Хрипков Николай Иванович
  • Cristi Neo. Межгалактический портал / Машина времени - ЗАВЕРШЁННЫЙ ЛОНГМОБ / Чепурной Сергей
  • Убежище / Invisible998 Сергей
  • Галактики-склепы. / Старый Ирвин Эллисон
  • Демон / Ищенко Геннадий Владимирович
  • Май 1799 - окончание / Карибские записи Аарона Томаса, офицера флота Его Королевского Величества, за 1798-1799 года / Радецкая Станислава
  • Осенние глупости / Тебелева Наталия

Вставка изображения


Для того, чтобы узнать как сделать фотосет-галлерею изображений перейдите по этой ссылке


Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии.
Если вы используете ВКонтакте, Facebook, Twitter, Google или Яндекс, то регистрация займет у вас несколько секунд, а никаких дополнительных логинов и паролей запоминать не потребуется.
 

Авторизация


Регистрация
Напомнить пароль