Глава 5. Вокруг земли / На восток и обратно, если повезёт... / Кальпа Владимир
 

Глава 5. Вокруг земли

0.00
 
Глава 5. Вокруг земли

Глава 5. Вокруг земли

 

(1й эпизод пока в работе)

 

5.2 «Что упало — то пропало»

 

В один из дней перехода по морю, после двухдневного шторма, увеличились волны. Ветер стих и уже не срывал пену с их верхушек. Ярко светило солнце. Качка стала просто огромной… Обе джонки с трудом удерживали курс на юг, медленно переваливаясь через длинные гребни могучих океанских «барханов». Палуба корабля походила на громадные качели. Весь ритм судовой жизни стал подчиняться этим медленным «взлётам» и «падениям».

 

Вогаз с Бахаром сидели у борта. Лежать на койках в душном трюме было неприятно и тоскливо. А на палубе хотя бы интересно наблюдать за морскими птицами, которые висели в воздухе над джонкой. По-прежнему, после жизни на берегу, удивляло, что они почти не взмахивали крыльями, используя ровный ветер. Легко подправляя свой полёт, птицы, казалось, совершенно без усилий «плыли» по воздуху. Лучше, чем люди на корабле по океану!

 

Некоторые летуны опускались к палубе, высматривая возможную поживу. Да так низко, что можно было протянуть руку и попытаться их коснуться… Только холодные взгляды птиц как бы предупреждали: «Даже и не думайте, люди! Мы не настолько глупые позволять к себе прикоснуться, как вам хотелось бы. А вот поесть что-нибудь вкусненькое тут у вас на корабле не найдется?»

 

Вогаз достал из-за пазухи припасённую лепешку, отломил небольшой кусок и демонстративно для двух ближайших птиц отправил себе в рот. Следующий передал Бахару. Третий кусок высоко подбросил над палубой. Ближайшая птица резко дернулась в его сторону и подхватила «добычу» на лету. Мгновенно проглотила. Вторая обиженно раскричалась. Четвёртый кусок достался уже и ей.

 

Подлетели другие. Бахар достал и свою лепешку. Началась игра в кормление чаек. Некоторые птицы ухитрялись подраться на лету. Двое рулевых снисходительно посмеивались, наблюдая за расшалившимися варварами-пассажирами. Похоже, им эта «забава» уже давно была неинтересна.

 

Неожиданно последовавшие события стали развиваться стремительно. Ученик лекаря Ба Лунь нёс котелок с каким-то отваром из помещения среднего трюма в каюту на корме. Парень легко удерживал равновесие на качающейся палубе, держась одной рукой за натянутый над палубой вдоль судна штормовой леер. Но возле второй мачты кто-то из команды, споткнувшись, неуклюже «полетел» ему на встречу, грозя снести с ног. Паренёк отпустил леер, элегантно сделал разворот вокруг своей оси, быстро сдвигаясь к борту. А моряк грохнулся на палубу. Этот борт джонки в такой момент быстро опускался вниз после очередной волны.

 

Ба Лунь, придав сам себе ускорение вращением, вкрутился в проём в бортовом планшире и тихо «ухнул» за борт. Его огромные от удивления глаза как бы печально попрощались с молодыми уйгурами. У Вогаза «остановилось сердце»… Но уже через мгновение он стал действовать максимально быстро.

 

Срывая с себя одежду, Вогаз рявкнул прямо в ухо напарнику: «Найди веревку — бросишь в помощь!» Вспрыгнул на борт и, сильно оттолкнувшись, нырнул к ушедшему под воду ученику лекаря. Ба Луня сначала нигде не было видно — сплошные пузырьки мешали сориентироваться. Несколько гребков вниз и в чистоте голубой океанской воды впереди мелькнул силуэт барахтающегося паренька. Вогаз вынырнул на поверхность и мощными гребками послал свое тело к парнишке. Все мысли исчезли, как в бою… Остался только безмолвный настрой духа: «Вперёд! Быстро!»

 

Ба Лунь так и не вынырнул там, где определил для себя его появление Вогаз. Глубокий вдох-выдох-вдох и рывком вниз… Парнишка оказался всего в нескольких метрах. Подгребаем, хватаем его за шиворот и мощно выталкиваем на поверхность. Похоже, молодой лекарь, барахтаясь в воде, растратил все свои силы. Но… — главное, что он жив. А дальше… вместе с Вогазом встанет на весах судьбы, которая на двоих. Только вместе! Пусть боги взвешивают.

 

Ба Лунь пытался отдышаться, выплёвывая воду и сморкаясь, взгляд был «ошарашенным». Вогаз с накатившим спокойствием помогал ему удерживаться на плаву, громко сказал: «Просто держись и расслабься! Мы — вместе!» Парнишка проморгался и благодарно закивал. Всё-таки плавать он умел, просто падение, наверное, было слишком неожиданным. Сколько не говорили старшие, что в море не зевают, — всего не предугадаешь… Ладно, спасибо рыбакам из деревни, два месяца обучавшим Вогаза с Бахаром нырять за жемчугом и правильно держаться на воде!

 

Так, а где джонка? Нас бросили!? А ведь всех предупреждали — на крутобокой океанской волне корабль не пойдет на разворот подбирать ротозеев, оказавшихся за бортом. Черпануть воды на боковой качке, перевернуться и… весь многоопытный экипаж с пассажирами может пойти ко дну чуть ли не в мгновение ока. Потому-то суров и беспощаден древний закон моряков: «Что упало — то пропало».

 

А до берега похоже несколько дней пути, но это — для джонки под парусами. Не для двух парней, быстро теряющих силы в борьбе с громадными волнами.

 

Вогаз развернулся, пытаясь высмотреть корабль, и увидел… летящий прямо ему в голову кусок бревна с верёвкой. Удалось лишь вскинуть одну руку в попытке защитить лицо. Но деревянный обломок большого весла, встретивший «преграду» из его предплечья, подскочил вверх, перевернулся в воздухе над головой и стукнул своим вторым концом Вогаза точно по макушке.

 

Передёрнуло его, как… удар молнии, наверное. Тысяча тысяч иголок пронзили всё тело, с головы до пят. Взгляд расфокусировался — всё поплыло. Голова готова было лопнуть. Туловище, руки, ноги прошила череда судорог. Вогаз быстро «растаял» и ушёл под воду…

 

Ба Лунь чудом успел перехватить уйгура за косу на загривке и выдернуть на поверхность. Теперь неожиданно пришла его очередь спасать… «спасителя». Ему удалось также перехватить рукой кусок бревна с верёвкой, вцепиться в него и… не выпустить Вогаза, неожиданно размякшего как мешок шерсти.

 

Как не щупл был парнишка, а хватка у него «проснулась». И вовремя! На высоком гребне далёкой волны показалась корма джонки. Их заметили и верёвку начали тащить. Ба Лунь подтянул за косу Вогаза поближе, перехватил поудобнее за подмышки и доверился спасительной нити, связанной с кораблём. С жизнью…

 

Чуть позже могучие руки Бахара и кого-то ещё вытащили на борт сначала Вогаза, а потом и улыбающегося Ба Луня. Столпившиеся члены экипажа джонки и пассажиры в средней части палубы стали, мешая друг другу, приводить спасённых в чувство. Вогаз быстро очухался, взгляд стал осмысленным. Первым делом он увидел парнишку, сидевшего рядом на палубе и светившегося радостью, а также расстроенного Бахара, присевшего на корточки рядом с собой. Потом смог рассмотреть всех остальных… Голова ещё гудела, но ясность и силы быстро возвращались.

 

Напарник сокрушенно произнёс: "Не думал, что получиться так точно бросить обломок весла. Даже слишком". Вогаз со счастливой улыбкой смог ответить:

 

— Лучше именно так, Бахар, чем… бросать десяток раз. Без надежды. Спасибо! Причём ты не только спас нас двоих, но Ба Лунь сможет и дальше помогать исцелением людям. Невозможно представить всех нас в путешествии без лекаря в неведомых странах. …К тому же я не смог бы потом посмотреть в глаза даосу Ма и патриарху Лю, что упустил возможность… Ещё раз спасибо Небесам, что у меня такой напарник, как ты, Бахар!" Вогаз смог приподняться и дружелюбно ткнул напарника кулаком в плечо.

 

Осмотром побывавших в воде занялся лично досточтимый Ли Вэй. Ба Лунь первым подробно рассказал ему о самочувствии, получил десяток иголок от мастера, замер в неподвижной позе и закрыл глаза. На его щеках стал появляться румянец. А вот осмотр и расспрашивание Вогаза заняло больше времени. Мастер Ли похоже хотел убедиться, что у пострадавшего уйгура всё в порядке с головой.

 

Оказалось просто сильный ушиб. Вогазу пришлось сесть поровнее — иголок в него воткнули больше двух десятков. Кто-то из слуг помог Ли Вэю наложить повязку на голову для прикрытия глубокой ссадины. Череп Вогаза оказался, хвала Небесам, цел. Несколько дней и заживание резко ускорит уже сам Ба Лунь. Под конец лечения и беседы мастер Ли очень церемонно поблагодарил и Вогаза, и Бахара за спасение его молодого подопечного!

 

Столпившиеся на палубе продолжали живо обсуждать необычное спасение двух пассажиров. Особого восхищения и всяческих похвал удостоился молодой уйгурский силач. Одним ударом ноги сломать здоровенное весло, быстро привязать верёвку, сильно и точно бросить обломок на помощь упавшим за борт — такое под силу только могучему богатырю!

 

А с лица Бахара, пропускавшего мимо ушей на похвалу со всех сторон, не сходила вселенская скорбь. Вогаз старался изо всех сил поднять настроение напарнику, заверяя раз за разом, что чувствует себя нормально, что нельзя было никак предугадать это событие вообще и степень точности броска. И так далее. Выход из ситуации был найден неожиданно и быстро, потому что шёл из сердца. Вогаз коротко сказал: "Бахар, давай поедим! Чего-нибудь вкусненького". И только тогда лицо молодого богатыря просияло…

 

Уже вечером Ба Лунь осмотрел Вогаза, сменил повязку, заставил посидеть недолго в полной неподвижности для новой порции лечения иголками. По ходу процедуры тихо поблагодарил ещё раз за спасение. Вогаз тепло улыбнулся в ответ. Потом твёрдо добавил: "Ты важнее многих из нас в этом походе. И я очень рад нашему спасению".

 

Голова гудела всё меньше. Уже через три дня Вогаз почувствовал себя вполне нормально.

 

Ритм корабельной жизни вновь вошел в обычное русло, но большинство людей стали вести себя намного осторожнее во время океанского перехода. Старший кормчий, с начала похода наблюдавший за каждым пассажиром, обратил внимание на молодого уйгура, который правильно вёл себя на борту джонки, поэтому он без колебаний разрешил Вогазу посидеть на верхушке мачты, где, как правило, нёс вахту очередной наблюдатель из экипажа.

 

Только Вогаз успел привязаться для подстраховки тонким канатом, как его затопила волна удовольствия. Чувство было схоже с тем, что он испытывал в родном краю, в горах Тенгритау, находясь над обрывом. Возможность посмотреть на мир сверху, увидеть таким, как его видит птица!

 

А ближайшей ночью прямо на верхушке мачты к нему пришло сложное видение. Звёзды! Они всегда радовали. Но впервые в жизни Вогаз наслаждался ярким ночным небосводом высоко над водой. Почти как на вершине одинокой горы. Которая ещё и "движется". Ровная гладь моря отражала небесные светила как огромное зеркало. Легкий северный ветер помогал обеим джонкам ходко двигаться на юг в неведомые страны, покидая пределы Поднебесной.

 

В неуловимый момент восхищения ночным чудом властно пришло уже знакомое Единение. Расположение известных созвездий над морской гладью как-то окунули в другой мир. Очень древний. И где-то очень далеко на западе. Высота всех известных звёзд над южной линией горизонта совершенно одинакова — здесь и там тогда! Причём названия другие, и на нескольких языках. Тоже очень древних.

 

И эти наречия ему как-то знакомы… с детства! Другого детства!? Также он умеет почти с молодых лет вести парусное судно!? Любит морские узлы!? Только парус прямой, а не такой скошенный как на джонке! Знает ветры, течения, расположение островов и стран в том далеком западном море! Любимые занятия — ловля рыбы, нырять за губками, стрелять из лука…

 

Вогаз испытал сильнейшую вспышку череды "пониманий" — откровений от его собственных скрытых частей души. Быстрых и глубоких. Почти таких же, как и те, что познакомили его в далеком детстве с необычностью его внутреннего мира. Один из спящих «вогазов» проснулся! И сделал подарок!?

 

…Яркий и жаркий полдень. Древние ступени, ведущие в гору к уединённому целебному источнику. Запахи разогретой солнцем редкой травы, крутых скалистых склонов и вечнозелёных коренастых сосен-пиний. Позади долгая тропа и город — порт Малья, третий по величине на острове Крит…

 

А сверху по тропе ему навстречу спускается Айнара!? Паника знакомо охватывает всё тело, противно налились слабостью колени, сердце защемило полным узнаванием. Радостным! Глаза же говорили другое. Бывшая невеста здесь, в этом мире, и тогда, там далеко — та же. Но немного другая внешне! Иссиня чёрные, пышные длинные волосы собраны сзади в хвост. Она постарше "лучистой", как он помнит её, — лет двадцати. Стройная, красивейшая фигура. Те же голубые глаза, высокий лоб, ямочки на щеках, острый подбородок, легкая недоумённая усмешка. Длинное одеяние со старинной вышивкой и характерным поясом, которое встретишь только здесь, в очень и очень древней островной стране посреди большого моря, которое издавна называют Лиловым, между землями бурных северных, восточных и южных стран.

 

Она! От интуитивного узнавания Вогаз чуть не свалился вниз от потрясения. …И запах невозможно спутать. Судорожно вцепившись в верхушку мачты, он продолжал продираться сквозь, казалось давно исчезнувший, умилённый ступор. Но, не желая никак уйти от видения — ведь Великое Небо опять окунуло его всего в необычное сложное Чудо!? Которое почему-то встряхнуло его именно сейчас и здесь, в далеком восточном океане! И через срок, который можно назвать "больше тысячи лет", то есть десять раз по сто!? В прошлое или в будущее? И он там, на древнем легендарном острове, не Вогаз, сын Октая, сын Бахара, Зелёная Ящерица из Рода Горной Змеи с северного склона Великого Тенгритау. А Кто!?

 

Он усиленно вдохнул в себя, казалось, всю картинку видения. И «вошёл» в неё! У Беспредельности, наверное, свои причины сделать такое Чудо возможным. Вогаз стремительно осознал: "Главное — не упустить!" Суть он узнает позже.

 

…Ему девятнадцатый год, он пришёл на одном из двух парусных кораблей сюда, на Крит, с небольшого островка Астипалея, самого западного из средиземноморского архипелага Южные Спорады, который ещё называют Додеканес, "Двенадцать островов". Это на восток от Ахайи, там, где полуостров Пелопоннес, на запад от Родоса и Коса. И на север от этой земли древнего, ещё могучего, островного Минойского Царства, самого таинственного из всех.

 

Помощник и ученик старого кормчего!? Два корабля с сотней и ещё двумя десятками бойцов, знатоков морских походов, пришли сюда в северную гавань Крита, город-порт Малью, для участия в походе большой армады кораблей на юг.

 

И он идёт на войну. …Воинственные народы почти всех стран восточного Средиземноморья вдруг решили оказать "посильную" помощь ливийскому царству южной земли вернуть себе их якобы исконные земли дельты Великого Нейлоса-Итеру, могучей реки. Отобрать у никак не дряхлеющего надменного Айгюптоса, свирепой Чёрной Земли, Та-Кемет. И тот, который сейчас Вогаз, а тогда простой молодой мореход, очень и очень не хочет идти на эту войну.

 

Потому что считает это участием в массовом грабеже и разбое древней страны! Чистое пиратство.

 

Странно также то, что жрецы почти всех культов Великих Богов, Зевса-Громовержца и его Семьи, вещают о благосклонности Олимпийцев такому деянию. А куда девать очень плохие предчувствия? Поэтому молодой помощник кормчего ищет ответы. И занесло его сюда, на эту гору древнего острова. А ведь он даже не расспрашивал особо никого в Малье. Так, услышал случайно об уединённом горном источнике и просто пошёл с утра в этом направлении. Чтобы хоть какое-то время не видеть опостылевшие ему лица собравшихся в порту "героев", кровожадно спешащих в южную землю захапать чужое.

 

А теперь вот! Непонятная встреча с молодой женщиной на горной тропе. Она спускается, похоже, от искомого им родника. Лёгкие высокие кожаные сандалии легко касаются древних ступеней!? Она несёт красивый кувшин на плече. И, хвала Афине-Заступнице, не опасается, кажется, незнакомца. Буду приветливым, открытым и почтительным!

 

— Радуйся, жрица!

— И ты радуйся, молодой мореход!

— Позволь, я помогу нести твой кувшин, …и ты не подскажешь, где мне найти самый древний храм этой земли?

— Хорошо, …твои глаза честны. Я даже проведу туда. Ты пропустил поворот к нему две сотни шагов ниже на тропе. Это храм Реи, Матери Богов. Не его ли ты ищешь?

— Наверное, да. Именно то! …Матери Богов. В Малье я ничего такого не нашёл.

— Пойдём.

 

Наречие Крита, известное ему с детства. Низкий приятный тембр её голоса. Тот же! Ни с чьим не перепутаешь. …Легкие, летящие шаги и необычная, как бы "неземная" по его ощущениям, внешность доверившейся ему спутницы радовали сердце и глаза. И не было места внутри хоть малейшей увлечённости: потому что она — жрица! Да ещё и сразу согласилась ему помочь! Но какая красивая…

 

На душе потеплело и вернулась надежда — найти ответы. Неужели Афина-Мудрость решила вот так взять и помочь!? Послав красоту? Чудны нити судеб и промысел Неба-Урана. И как всё собирается вокруг, и люди, и море, и все земли в Великую Связанность-Единение. Светящуюся!? Беспредельный мир вокруг. И красота. И умиротворение.

 

…Вот поворот на восток, который он пропустил. А ведь есть, оказывается, указатель-изображение к обители Матери Всего!? Получается, он его пропустил, бездумно стремясь вверх по ступеням. Позор! Где спряталась его наблюдательность будущего кормчего!? Или не позор, а стремление к надежде!? Красивая жрица, похоже, послана подправить его взгляд. Как не принять такое Чудо!? Вперёд. Сердце радуется.

 

Впереди через пару сотен шагов открылась взору большая площадка на срезе плеча могучей горы. Величественный Древний Храм. Наполовину пещерный. С немного мрачным портиком, сделанным, похоже, в Начале Времён. Как велики блоки основания и стен! Четыре Колонны входа! Такое возвести здесь под силу только легендарным великанам-Титанам, братьям Реи, сыновьям Урана и Геи. Да, именно сюда влечёт его сердце! Место памяти о древних тайнах. …Ничего раньше подобного ему не встречалось, хотя и обошёл по морю уже достаточно стран.

 

Слева легко кашлянула, привлекая внимание, спутница. Иронично и доброжелательно усмехается:

 

— Судя по твоему выражению лица, мне удалось тебе помочь в поисках?

 

Он подобрал отвисшую от удивления челюсть, судорожно сглотнул, поморгал и начал утвердительно кивать головой. Вернул кувшин. Извиняясь, улыбнулся, поблагодарил.

 

— Хорошо. Пойду, разыщу старшую жрицу для беседы с тобой?

— Да, конечно. Удивительно как удачно было встретить тебя! Здесь очень хорошо!

— Ну что ж, присядь, отдохни в здешней красоте и обожди.

 

Подхватив сосуд из рук пришельца, незнакомка грациозно ушла. Молодой мореход долго провожал её восхищенным взглядом, потом осмотрелся, отошёл на десяток шагов к краю площадки и присел на плоский камень, почти скамью. Было приятно посидеть здесь, в очень красивом, тихом и сказочном месте, укрытом в горах от людской суеты прибрежных городов.

 

Смолистый запах горной сосны. Нежный ветерок приносит чистейшую свежесть. Красивый вид со склона горы на морскую гладь до горизонта.

 

Только став неподвижным он, наконец-то, заметил двух стражников с копьями и длинными кинжалами, стоявшими в тени колонн по обеим сторонам от входа в храм. Кажется, их называют "куретами" — охраняющими. Пожилые, обоим лет по пятьдесят. Внимательные, опытные, им не скучно — это их жизнь и выбор. Спокойный и солидный. Ведут себя почти как статуи. Обманчиво. Никак не привлекают внимание. Правильно, что храм охраняется! Проскочила странная мысль-вспышка: "И я был таким же. …Не здесь".

 

Вскоре вновь появилась и направилась прямо к нему встреченная на тропе незнакомка. Время потекло по-другому — как бы каждый её шаг стал медленнее, подчёркивая легкость и грацию движения. Прямо Посланница Матери Богов!? Больше, чем простая женщина. Больше, чем просто человек… Идеальная фигура, сила и красота. Восхищение нарастало. Сможет ли он поговорить с ней? Он даже вскочил с камня, готовясь приветствовать.

 

— Итак, молодой мореход, меня зовут Танар. Я — младшая жрица этого Храма Реи, Матери Богов. Старшая, наша матушка Фотида, скоро вернётся из города и сможет выслушать тебя. Придётся подождать.

— Согласен. А меня зовут Телем, сын Флегонта, я помощник кормчего Арха на корабле "Чайка" с острова Астипалея из Додеканеса, а родился чуть дальше — на острове Тимена. Это в архипелаге Восточные Спорады, возле Самоса. Я — кариец. …Мы скоро присоединимся к эскадре в большом "южном" походе. И мне нужен совет от древних…

— Присядем. Если хочешь, расскажи о себе.

— Конечно.

 

И получилась приятная беседа. Причём нарастало ощущение, что с необыкновенной Танар он знаком уже очень давно. Ему легко, приятно и даже как-то уютно рядом с ней. Рассказ получился не очень складным, но местами немного весёлым. Кроме концовки — он идёт на войну.

 

Телем — женат, подрастают две дочери. Любит семью, море, корабли, рыбную ловлю, стрельбу из лука и путешествия без приключений. В шестнадцать участвовал в первой морской битве, когда пираты опрометчиво попытались ограбить их торговый корабль. Ему понравилось сражаться. Защищая своих. …Но он не хочет идти на войну. Очень. Ему противно участвовать в нападении на чужую страну, грабежах и убийствах.

 

Наставник и его приёмный отец, опытный мореход Арх Ористид, уговорил пойти — он сам уже старик и это похоже последний для него дальний поход, нужен надежный помощник. Поэтому Телем согласился только ради него, деда его супруги. Принял присягу наследнику их островного басилея, который возглавил отряд. И вот он здесь, пытается понять — зачем всё это?

 

В конце беседы Телем достал ожерелье из обсидиана и вручил молодой жрице как подношение Матери Богов. Танар приняла и поблагодарила. И почти тут же указала рукой на процессию, приближающуюся к храму. Два десятка людей во главе с пожилой высокой женщиной степенным шагом двигались по тропе из города. Именно её перед храмом встретила и передала подарок собеседница Телема. Коротко рассказала о нём. Мать Фотида внимательно выслушала, жестом подозвала морехода к себе. Остальным подала знак готовиться к обряду.

 

Он подошёл, представился. Фотида долго смотрела в его глаза. Улыбнулась и спросила:

 

— Почему ты решил искать ответы здесь, Флегонтид? Ты всё-таки воин и мореход.

— Мне кажется, только тут, у благой Реи, Матери Богов, найду понимание причин своей жизни и сложности многих судеб.

— А готов ли ты услышать то, к чему не привык?

— Да, готов.

— Ладно, присоединяйся к прихожанам. Скоро мы начнем обряд.

 

Вместе с Танар она ушла в храм, а Телем присоединился к людям из Мальи. Чуть позже началось и само Таинство.

 

Внутри храм Реи поразил простотой и красотой древнего духа. Стены и алтарь дышали временем, "когда ещё не было Олимпийцев". В обряде, кроме Фотиды и Танар, участвовали ещё три молодые жрицы. Таинство захватило Телема. К удивлению для себя он обнаружил, что превращается своим разумением в старика, который намного старше наставника Арха. Словно век его — больше ста лет. Не внешне, а как бы внутри. Раздвоенность!?

 

Сердце быстро раскрывается для внутреннего взгляда чашей первозданной мудрости, пробуждая скрытые грани его естества. Которые всегда были в нём. Осталось только понять их. Находясь при этом на ладонях мудрой, заботливой и терпеливой Матери Всего. Она, Великая Рея, снисходительна к шалостям, амбициям и приключениям своих Детей, Внуков. И прапраправнуков тоже. Ей важно, чтобы все они были счастливы. Жили в мире и радовались великой Тайне Жизни. Ибо так заповедано Её Матерью, Геей, Основой Всего. От Начала Мира. "Когда основа и промысел создали Жизнь и Время".

 

По окончании Таинства прихожане подходили по очереди к старшей жрице за благословением. Телем пристроился последним. Испытывая смятение, он всячески пытался сохранить странную и чем-то приятную раздвоенность самого себя: молодой мореход и неизвестный ему опытный старик внутри, переживший почти все сложности людской судьбы, терпеливый, привыкший действовать, а не говорить.

 

Когда подошёл его черёд, он подступил к алтарю и преклонил правое колено. Фотида с доброжелательной улыбкой положила правую ладонь ему на голову. По всему телу прошла череда необычных будоражащих волн. Почти так же бывает на вершине горы в напряжённую пору перед сильнейшей грозой с множеством молний. Старшая жрица произнесла:

 

— Ты готов. Теперь, обновлённый, назови себя громко. Кто ты!?

— Я… — длинная пауза, дальше он начал нескладно лепетать как ребёнок, который только учится говорить, — Телем, …сын Флегонта, …с острова Тимена. Наверное…

 

Возникшая в ходе Таинства необычная раздвоенность выплеснулась изнутри в его глаза. Весь мир мгновенно изменился и стал другим. Взгляд рассеялся. Охватило "понимание", что он — это не совсем его, только что произнесённое вслух, Имя. А как бы "временная прихоть" его души и по воле каких-то очень могущественных сил. Как бы он "предпочитает" в этом мире побыть Телемом Флегонтидом. Сейчас. Но это временно! Фотида с ироничной усмешкой и пониманием во взгляде переспросила:

 

— Ты уверен!?

— …Нет, теперь нет. А кто же я тогда!? Ведь мне можно, оказывается, и не быть Телемом. А быть кем-то, кому Имя не нужно. Вообще. …Но лучше Имя всё-таки иметь. Чтобы не было… страшно. Неуютно идти по жизни без Имени. И я не могу отказаться от судьбы Телема, сына Флегонта — ведь моя жизнь уже началась. С рождения здесь, в этом мире.

— Так будь же Телемом Флегонтидом по прозвищу Одигей! Великая Рея, Мать Сущего, благословляет тебя, обновлённый! Радуйся и живи человеком, который слушает своё сердце и чтит Порядок Жизни. Поступай так, как хотел бы ты поступать из сокровенной глубины самого себя. Не отказываясь от клятв, присяги и жизни, которые имел раньше. И да будет с тобой Удача и Терпение Заботливой Реи в твоих шагах.

— Радуйся, Великая Мать! И спасибо! Всем вам. Это так необычно. Я справлюсь?

— А ты постарайся. И живи, Одигей, снова рожденный.

— Прощай, мудрая Фотида и вы, молодые жрицы. Ухожу с надеждой, что мы ещё увидимся.

 

Перед тем, как обернуться к выходу, надолго всмотрелся в палладий за алтарем, потом в глаза старшей жрицы. И наконец, в глаза улыбающейся Танар, в молчании стоявшей рядом — всё-таки он не ошибся и счастлив, что пришёл сюда! Именно она, младшая жрица, привела его к Чуду. Уходить не хотелось. "Как они схожи с Фотидой". Не внешне, а как бы внутренним сиянием, отчуждённым от людского мира. Но живым как весь мир. Это, похоже, именно тот свет, который был ещё до Богов и людей? Молодая жрица улыбнулась на прощанье. Он помахал всем рукой и вышел из храма.

 

На площадке снаружи остановился, обвёл глазами всю местность, глубоко вдохнул чистый горный воздух, насладился запахами вокруг и легко пошёл по тропе вниз. К людям, к наставнику — приёмному отцу, к кораблю. К жизни, которая стала теперь совсем другой. Пошёл как Телем, сын Флегонта, но теперь уже по прозвищу Одигей — "ведущий". Будущий кормчий. И он постарается вернуться с этой ненавистной ему войны домой для жизни дальше. А для этого он будет Одигеем.

— — ---------

 

Подробность видения сменила ритм. Дальнейшее Вогаз, впитавший внутреннюю перемену Телема-Одигея, воспринял очень быстро, как единую вязь многих событий в виде одного большого глотка воды из кувшина в сильную жару.

 

Сформировалась огромная армада кораблей, идущих в грандиозный набег на древний и богатый Айгюптос. Два корабля с отрядом от Астипалеи оказались в западном резерве и приняли участие только в одном из морских сражении с египетским флотом. Полной победы не одержал никто. Корабелы "Черной Земли" предпочли сберечь силы, и отошли на юго-восток. Армада "народов моря" двинулась дальше.

 

Их командир, наследник островного басилея, удачно провёл два абордажа и очень гордился добытым в бою трофеем, красивым и богато отделанным изогнутым клинком-кхопешем из чёрной бронзы, после победы над каким-то египетским вельможей.

 

Телем во всех столкновениях действовал только как лучник, метко и безжалостно. Как положено любому воину в бою. Наставник, преисполненный неприятных предчувствий после стоянки на Крите, всячески требовал, чтобы приёмный сын и ученик не отходил от него ни на шаг. Использовал любую возможность для продолжения обучения Телема всем премудростям кораблевождения.

 

Армада судов "народов моря" высадила на берег южной земли очень большой сборный отряд на соединение с армией ливийского царя в западном рукаве Нейлоса-Итеру. Корабли с уменьшившимися экипажами сразу же проследовали вверх по великой реке на юг, к столице Нижнего Царства — городу Саису.

 

На большой равнине состоялась великая битва сводной армии ливийцев, ахейцев, данайцев, фригийцев, ликийцев, тевкров, лидян, финикийцев, пеласгов, критян, тирренов, и ещё многих-многих других народов Средиземноморья против подоспевшей сюда в дельту Нейлоса армии уже очень немолодого фараона Мернептаха, доблестного сына Великого Рамзеса-Завоевателя. Военный гарнизон "нижней столицы" успел присоединиться к его силам. И египтяне одержали тяжёлую, но великую для их страны победу. Сухопутная армия ливийцев и "народов моря" была разгромлена полностью.

 

А вот город Саис остался на целый день без защиты. Команды кораблей пришлых захватчиков начали безудержно его грабить. В городе с раннего утра начались вооружённые стычки, убийства и разбои. Раздавались громкие крики, плач и стоны, начались пожары. Команды кораблей носились во все стороны по красивому городу, по много раз принося на свои суда мешки и узлы с награбленным добром, пригоняли пленных, радовались, хвалились, пили вино и уносились в город очередными волнами насилия и разбоя. Между некоторыми «героями» начались ссоры из-за добычи. Почти все перепились. Страшно было смотреть на их ошалелые от упоения набегом и безнаказанностью лица.

 

Телем оставался один на обоих кораблях, приготовив их к немедленному отходу. Старший кормчий категорически запретил ему спускаться на берег, что как нельзя лучше соответствовало новому внутреннему настроению молодого морехода, Одигею! Он лишь с ужасом наблюдал, как его земляки и другие налётчики теряют человеческое обличье и становятся кровожадными чудовищами, которых не насыщают многочисленные убийства.

 

Забравшись на мачту, Телем смотрел на разоряемый и погибающий город, на его величественные храмы, стелы, высокие статуи местных богов, красивые дворцы, дома и глубоко осознавал только одно — всех пришельцев-грабителей и насильников ждёт страшная и неотвратимая ярость обиженной страны Та-Кемет. Айгюптос обязательно отомстит. Жестоко.

 

Между участниками набега участились стычки и драки. Они уже начали резать друг друга! Телем не вмешивался. "Когда Боги хотят наказать — Они отнимают разум". Вот ему наглядный урок на всю жизнь, какими бешенными зверьми становятся его земляки и соседи! Которых он знал раньше как нормальных, веселых и в основном добродушных людей, …таких "славных воителей". Тьфу!

 

К берегу приполз тяжело раненный Арх, его приёмный отец и наставник, главный кормчий их басилея. Прошептал быстро подобравшему его Телему: "Спасай нас всех!" Нда. …Захотелось старику Ористиду принять участие в молодецком набеге!? Получил копьем в бок от своего же соплеменника, ахейца, — не поделили добычу. Ну и зачем всё это!?

 

К вечеру с запада раздались громкие крики — возвращались в столицу победившие на равнине вооружённых отряды египтян. И Телем кинулся в город оповещать земляков: "Если хотите вернуться домой — немедленно на корабль". Никого не упрашивал дважды. Счёт шёл на мгновенья. Вернулся, пнул двоих с соседнего корабля, чтобы тоже готовили судно к отходу. Взял длинную палку и, пользуясь высоким ростом и недюжинной силой, никому не позволил из вернувшихся покинуть оба корабля для новых набегов. Троих пришлось очень сильно избить. «…Будут мстить. Но он выполняет приказ!»

 

Когда в ближайших кварталах показались египетские копейщики и лучники, Телем лично скомандовал собравшимся землякам отчаливать. Арх, кормчий, успел уже всем передать, чтобы слушались только его, Флегонтида, если хотят вернуться домой. Поэтому Телем, командуя, орал громким голосом и лупил палкой всех, кто мешкал, да так, что самому стало страшно. Потом.

 

Они успели, кроме четверых с его корабля. Тех на берегу настигли египтяне, избили и связали. В сторону улепётывающих на средину широкой речной протоки грабителей полетели копья, стрелы, камни. Ещё пятерых, кинувшихся вплавь за отходящими корабля утащили под воду громадные речные чудища со страшными зубастыми пастями. Крокодилы! О них так много страшных историй рассказывали северяне друг другу. Жуть полная. Но это тоже месть Та-Кемет, "Чёрной Земли"!

 

Хорошо хоть южный ветер, настойчивый и горячий Нот, поспособствовал быстро уноситься с полными парусами. Погони, хвала Богам, не было. Но это сейчас. Ведь остатки египетского флота где-то притаились, возможно, в засаде в одном из рукавов таинственной речной дельты. Здесь могло спрятаться несколько больших флотилий. Но хвала, Афине-Заступнице, пронесло.

 

Через день пришлось очень осторожно обогнать два сцепившихся в абордаже корабля союзников: тевкры и ахейцы безумно резали друг друга из-за добычи. Богиня Эрида продолжала собирать свой скороспелый урожай от посеянного в "славных героях" раздора. Телем старался быть более чем внимательным на могучей реке. Соратники из отрядов уже бывших союзников стали также смертельно опасны, как и обиженные жители Айгюптоса.

 

У выхода в Лиловое море, в точке встречи на берегу рукава дельты корабли подбирали жалкие остатки сводной армии «народов моря». Ливийцев среди них не было, они — или погибли в главном сражении, или взяты в плен, выжившие, скорее всего, бегут отсюда домой на запад. «Ливийский царь подавился «египетской рыбой» и может не выжить». Разве сложно было жить в мире с соседями!? А вот его горе-союзнички похоже в ближайшие дни передавят друг друга в попытках переделить захваченную в Саисе добычу. Тяжело и позорно это видеть Телему!

 

В точке высадки также ожидала очередная «чёрная весть» — в ходе основной битвы погиб наследник их островного басилея, вместе почти со всем отрядом. Выжило только трое, которые и вынесли тело их командира из боя. Перед смертью тот успел сказать, чтобы клинок-трофей, символ их первой удачи в походе Арх, старший кормчий, передал владыке на Астипалею.

 

Ористид, тяжело дыша, распорядился принять полное командование Телему Флегонтиду, так как кормчего второго корабля, любителя приключений и выпивки, зарезали в Саисе ещё в полдень четыре дня назад. Перед тем, как потерять сознание, наставник смог громко произнести, да так, чтобы слышали все,: «Флегонтид, верни живых домой!»

 

Телем взял меч-трофей наследника, рявкнул выжившим: «Уходим». Из всего их отряда осталось три десятка земляков на двух кораблях. Почти все ранены. Единственный здоровый — он, молодой кормчий, без жалости в глазах и с полнотой власти. В продолжение бед оказалось, что вода в реке отравлена большим количеством трупов. Обе команды подхватили заразу. Уже на второй день выхода в море начался мор.

 

Молодому кормчему ничего не оставалось, как собрать выживших на своём корабле, взяв второй на буксир. Через неделю погибли все пленные и половина его команды. Тела умерших он лично выбросил в море. Полтора десятка «героев» держались из последних сил. На Кипр оба корабля он не поведёт — "сожрут" свои. Не одни, так другие. Только на север.

 

Но приключения бравого похода не закончились.

 

В одну из ночей к Телему подкрался один из земляков, "герой" из самых рьяных в выпивке и безумии грабежей, захотел отобрать клинок-трофей наследника. Молодой кормчий умело увернулся от взмаха бронзового кинжала и просто выбросил напавшего за борт. Двое свидетелей инцидента лишь похвалили Телема за бдительность и твёрдость. Погибший слишком уж зарвался в своей жадности и безумии.

 

За три дня до подхода к Криту корабли Телема нарвались на дрейфующий подозрительно в этих местах большой корабль любопытствующих финикийских торговцев. Плотоядная улыбка их кормчего дала понять Флегонтиду, что он вместе с выжившими земляками, обоими кораблями, полными добычи, будет быстро «проглочен» ушлыми и опытными в пиратстве сидонцами. Наставник никак не мог помочь, даже советом — лежит в забытьи.

 

Финикийцы настойчиво предложили помощь в сопровождении на Кипр, главное место удачного сбывания добычи и сбора всех, кто ходил в поход на Айгюптос. Но «хозяев моря» выдали нетерпеливо обнажаемые клинки — захвату двух почти без экипажей кораблей, по их мнению, ничто не мешало. Только вот собственное сердце вовремя толкнуло Телема-Одигея к уловке.

 

Когда дистанция сближения благодаря умелому лавированию сократилась до двух десятков саженей, его руки как бы сами схватили заранее изготовленный лук и колчан. И он быстро выпустил точную стрелу прямо в горло финикийскому кормчему. Тот выпустил руль. А ведь парус-то у них был спущен, рассчитывали на весла! Совсем упустили из виду из-за жадности силу и настойчивость южного ветра.

 

Вторую стрелу он всадил в самого здоровенного сидонца, который явно готовился первым ринуться в абордажную схватку. Резкий разворот руля и точные действия выжившей команды с парусами — корабли Телема удачно свалились под ветер на северо-запад почти вслед заходящему солнцу. Буйный и настойчивый Нот, владыка южного ветра не подвёл! Финикийцы замешкались, пытались догнать на веслах, с парусом у них что-то не получалось. Они быстро отстали.

 

Только потеряв «хозяев морских встреч» из виду, Телем позволил себе внутри немного расслабиться. Не ослабляя внимания ко всему вокруг и твёрдо держа руль. Это не было победой, а всего лишь «гибкостью» в разрешении проблемы. И надо зайти на Крит передохнуть. Но не в шумный южный порт Комо возле города Феста, а обойти остров с запада и, минуя берег величественной столицы Кносс, снова посетить Малью. Так ближе к дому и меньше привлечёт внимания всяких любопытствующих финикийцев.

 

В Малье Телем первым делом, разыскал лучшего лекаря и щедро оплатил ему исцеление земляков. Для перегона домой второго корабля, не видя возможности вести его домой силами поредевшей команды, нанял восьмерых фурнийцев, дальних родичей. Десятую часть добычи почти сразу передал в дар местному владыке как знак следования традициям гостеприимства и соблюдения чести островного братства.

 

А потом целый день потратил на пересчёт и выделение пятой части захваченной добра для приношения Богам. Немного из этого — для храмов Зевса, Посейдона и Афины. Самую же большую долю два с половиной десятка нанятых носильщиков под личным присмотром Телема потащили знакомой горной тропой в храм Реи, Матери Богов.

 

Его процессию там встретили все жрицы во главе со старшей, Фотидой. Принимая в дар храму такое богатое подношение, она тихонько сказала ему, что такая пышность не обязательна. Главное, по её словам, что Телем-Одигей заглянул в себя, глубже своего старого имени. И выжил, соблюдая честь воина и морехода. Поэтому она снова благословляет его от имени Реи и желает ему не упускать счастья обретения внутренней силы. В отношении приношения Телем-Одигей остался при своём мнении. Танар на прощанье просто улыбнулась и пожелала ему здоровья и удачи. Уходя из храма, он снова почувствовал себя окрыленным. У него всё получилось! И так, как хотело его сердце.

 

Дальше было неторопливое, совершенно без каких-либо приключений, возвращение домой. Полтора десятка "славных воителей" и два корабля вернулись на родной остров к своим семьям. Их ждали радость близких, плач и стенания о погибших. А также жутко расстроенный взгляд басилея, молча принявшего из рук Телема клинок-трофей в память о доблести утраченного навсегда сына-наследника. Владыка Астипалеи прямо на глазах начал терять силы жить дальше. Присутствующий на церемонии «возвращения героев» Арх Ористид неторопливо описал всё злоключения южного похода. Так зачем всё это было нужно!? Добыча? Она вернёт семьям погибших близких?

 

Приёмный отец и наставник в море больше не выходил. Здоровье к нему полностью уже не вернулось. Иногда он, опираясь на клюку, появлялся на пристани, чтобы понаблюдать за морем и кораблями, послушать новости от мореходов. А так почти всё время проводил с детворой, рассказывая многочисленные истории о морских приключениях. Телем-Одигей, сын Флегонта, долгие годы ещё ходил по морям, но истинно счастлив был только рядом с любимой семьёй. Удача незаметно присутствовала почти во всех его днях.

— — ---------

 

Видение уходило, отпуская Вогаза из крепких объятий. Последними отрывками необычной "легенды" стали короткие сведения из жизни далекого морехода. Например, тесть Флегонтида оказывается, был уважаемым строителем дорог на Астипалее, трудолюбивым и педантичным, его часто приглашали выполнять заказы на другие острова. Прозвище Одигей твёрдо прикрепилось к Телему благодаря супруге и наставнику. Старший зять станет прекрасным учеником, будущим кормчим. Младшая дочь выйдет замуж за хорошего парня, знатока мёда, с острова Фурни…

 

Вся эта история даже утром никак не торопилась оставить уйгура в покое. Мастер Ли в беседе, внимательно выслушав его, ничем не смог подтвердить сведения о событиях на древнем западе. Как позже и Матай. Но через неделю на ближайшей береговой стоянке это смог сделать бывалый Самар!

 

Опытный старик выслушал Вогаза, не упоминавшего только жрицу Танар, похожую на Айнару, дотошно уточнил многие детали, а под конец стал очень заинтересованным и удивлённым. Ему, оказывается, известно, что изредка некоторые люди после травмы или болезни начинают видеть легенды других народов. Но впервые он слышит такие подробности и правильную последовательность событий в рассказе подчинённого. И главное, эта история, по его выводу, более чем правдива.

 

Да, на очень далёком западе есть большое море, хотя и не такое громадное, как здешний Восточный океан. Или как Великий Южный, который ещё только ждёт их впереди. …Действительно есть там могучая южная река, как и упомянутые страны и множество островов в том западном море. Именно из одного тамошнего северного царства и вышла страшная победоносная сила эллинского войска чуть больше двух столетий назад. Во главе со своим божественным Искандером Зулькарнайном-Двурогим она для начала покорила всех соседей, в том числе и страну "Черной Земли". И почти без отдыха, будучи намного меньшим числом, разнесла в прах могучую Персидскую державу. Уж персов-то считали совершенно неодолимыми.

 

Захватили эллины также известную всем здесь Бактрию, Согд, Маргиану и победили одного западноиндийского раджу. Но в Индию это войско не пошло — Великий Искандер неожиданно заболел и вскоре умер. Его потомки прямо у смертного одра "царя царей" переругались и почти мгновенно развалили страну на враждующие страны-куски. Войны между потомками продолжались несколько поколений.

 

Только недавно на далёком западе появилось и продолжает покорять все без исключения тамошние народы так называемое Римское царство, объявившее себя наследницей эллинов. Говорят, это очень сильная страна и только её можно сравнить по мощи с Поднебесной нынешней династии Хань. Но это царство очень далеко. Оттуда даже не было торговцев и посольств, только слухи.

 

Самару очень понравилось "легенда" Вогаза. Пришлось повторить её дважды, так как мудрый старик любил серьёзные истории и всегда не против услышать ещё такие же. Но Вогаз решил для себя — если для новых легенд необходимо получить веслом по голове, то уже очередной рассказ из нового видения может стать очевидно глупым концом этой всей его жизни.

 

Спасибо, конечно, Великому Небу за необычный для Вогаза жизненный опыт и навыки какого-то Телема Флегонтида, древнего морехода. Но, хватит! В этой жизни у него своя судьба и свой путь. А любимую макушку головы он предпочитает сберечь целой и невредимой в любой ситуации.

 

Интересным стало последующее. Старший кормчий их джонки, на глазах которого и произошёл весь эпизод от начала до конца, вдруг доверил сухопутчику подержать руль управления джонки, благо погода была великолепной для продолжения путешествия на юг, и посмотреть на правдивость сведений. И у Вогаза получилось! Ба Лунь измучился помогать подробным переводом многих сложных подробностей умения водить суда по морю в неоднократных беседах кормчего с уйгуром.

 

Вогаз сделал для себя однозначный вывод — некоторые навыки кораблевождения Телема у него есть. Не все. И как такое возможно!? Сейчас и здесь, далеко на востоке. Судьба продолжала преподносить сюрпризы. Вот только голову стоит поберечь! И чем важны сведения, полученные от далёкого Телема-Одигея Флегонтида с острова Астипалея в Лиловом море!? Пока совершенно непонятно.

 

(эпизоды 3й и 4й в работе)

 

5.5 Знакомство с чужим совершенством.

 

"Бахар пропал!" Это известие повергло Вогаза в шок. Его сердце бурно всколыхнулось и защемило от какой-то неизбежности. Хотя бы, спасибо Великому Небу, без знаковой для смерти боли и холода, руки безвольно повисли. Глаза тупо уставились на посыльного от начальника Самара. Рядом, на палубе их корабля, взволнованный Матай начал расспрашивать мальчишку-посланника. В голове билась только одна мысль: "Этого не может быть!"

Ситуация не торопилась проясняться для Вогаза. «Стоп! Надо взять себя в руки».

Так! Со слов курьера, Бахар отпросился в середине дня у старшего отряда стражников купить что-нибудь перекусить в соседнем с большой лавкой местного богатого купца торговом ряду в центре города. И не вернулся. …Но так не бывает!? Точнее — не должно было произойти. Почему не пошли как всегда двое!?

Ещё раз стоп, не паникуем! Опытный и рассудительный Матай ещё раз тщательно перерасспросил парнишку, прибежавшего на берег к их кораблю и выпалившему известие.

Итак, на второй день их пребывания в большом индийском городе Вишакхапатнаме на восточном берегу легендарной страны Индии-Бхараты персидский купец и мастер Ли Вэй Цзинь вместе с Самаром и отрядом телохранителей решили посетить местного самого крупного торговца драгоценными камнями.

Впервые за всё время их путешествия Бахара разлучили с Вогазом как напарников — Самар почему-то решил, что Матаю потребуется «помощник на корабле», а Бахар "достойно" украсит свиту торговой делегации.

 

 И вот! Похоже, старшим не удалось богатыря вовремя покормить!? Вогаз считал эту тонкость последние годы крайне существенной в отношениях молодого напарника с окружающими. Упустили!!!

 

Стоп. Так нельзя! Личные переживания сейчас неуместны.

 

Вогаз отметил, как Матай, уже отправивший восьмерых свободных стражников-уйгуров начать парами поиски и расспросы на берегу и в ближайших портовых кварталах, сильно вцепился ладонями в бортовой планшир и настороженно смотрит в сторону города. Вспомнилось, что отец Бахара и их десятник дружны с детства, причём семьями. Почти родственники…

 

И Матай тоже пообещал досточтимой Алтун присмотреть за её сыном-богатырём… "Воин — он, конечно, везде и всегда воин. Но и ещё он — простой человек, который умеет любить жизни близких людей". Вогаз осторожно обратился к Матаю:

 

— Старший, мне кажется, что Бахар жив.

— Почему ты так решил? Опять твоё чутье горца!?

— Да. Не смогу может правильно пояснить. Мы с ним напарники уже много лет. У меня просто "такое" ощущение, что Бахар жив. Но с ним происходит… что-то сложное. Не опасное, а "глубокое". И грустное. …Он теперь не будет прежним.

— Что ж, хорошо, если так. И когда он объявится?

— Пока не знаю. Жду.

— Будь внимателен на палубе и ко всему на берегу. О необычном сразу докладывай мне.

 

Вогаз поклонился. Огорчение и тревога в "запахе" десятника не изменились и не уменьшились. Да-а, «в суете дней даже надежда становится неясной как туман…».

 

К вечеру появился новый посыльный от Самара: поиски в городе продолжаются. Расспросы людей показали неприятную и совершенно непредсказуемую с точки зрения последствий картину — Бахар поскандалил с местным знаменитым воином-кшатрием, одним из лучших! Тот вызвал заезжего молодого богатыря на поединок. И они оба ушли за черту города для схватки…

 

Где сейчас оба, и живы ли — пока неизвестно. Самар, персидский купец и мастер Ли Вэй Цзинь со свитой остаются в гостях у местного торговца драгоценностями, поиски продолжаются. Ждут известий также от Матая.

 

Десятник ответил через посыльного, что розыск и расспросы на берегу результатов пока не дали.

 

Поздним вечером пришло новое большое сообщение. Город начал наполняться разными слухами. То ли местный доблестный воин-кшатрий победил и убил в поединке заезжего с севера гиганта-богатыря и увёз тело павшего для обряда принесения в жертву индийскому богу Индре, Небесному Воителю!? То ли поединок закончился ничьей и оба сильно израненные бойцы уползли умирать в джунгли за городом, чтобы известие о победе одного из них не огорчило близких!?

 

…То ли гость-силач оказался гнусным хитрецом, подло и коварно убил местного воина-мастера, знаменитого наставника защитников города. А чтобы забрать силу искусства павшего, сейчас доедает остатки тела великого бойца где-то в кустах за городом…

 

Говорят также, что здешний владыка, Раджа, уже начал расследование инцидента. И гостям-торговцам с севера сильно не поздоровится. …А ещё Самар якобы тихо прорычал, что Бахару, если жив и разыщется, придётся изведать всё разнообразие выдумок начальника по части наказаний. Когда появится. Самар уже ознакомился с перечнем необычных индийских пыток для преступников. В общем, оснований для тревог было более чем достаточно.

 

В начале ночи пришло, наконец, радостное известие! К Самару неожиданно явился посыльный от знаменитого местного воина-кшатрия досточтимого Абхая Садхира, что Бахар у него в поместье задержится до утра. И как почётный гость! С уйгурским богатырём всё нормально. Он жив и здоров. Раджа предупреждён об отсутствии инцидента как такового, а имеет место быть "дружеская встреча и беседа" с подающим большие надежды молодым воином из далекой северной страны!? И доблестный кшатрий лично проводит своего молодого гостя-силача домой на корабль уже утром…

 

Значит всё в порядке! Хвала Великому Небу трижды!!! Даже Матай расслабился и улыбнулся. Но с грустью. Похоже, сложности поведения Бахара добавили ему снова чуть больше седины на голове.

 

Ночь прошла в тревоге за напарника. Многие в отряде злились, что самый молодой стражник является основной причиной длинной череды несуразностей и скандалов во всем их путешествии. Вогаз предпочёл обратиться с молитвой к Небесам и Великим предкам. «Ведь почему-то Бахар выбрал себе такую сложную и яркую судьбу сам? …Или зарабатывает в долг перед Небесами?» Наверное…

 

Время ожидания было наполнено воспоминаниями о совместной службе с молодым богатырём, начиная с турфанского отряда городских стражников до нынешних дней. Вогаз сделал для себя ещё один вывод — с Бахаром всегда интересно! С ним — не соскучишься. …И сложно! Такие бойцы составляют весомую часть легенд о конкретном племени на несколько поколений. Да уж, потомкам будет что узнавать о подвигах предках и обсуждать. И о неудачах тоже.

 

Рассвет Вогаз встретил на верхушке мачты корабля, чтобы далеко видеть ближайшие окрестности города и не пропустить появления напарника. И поздним утром наконец-то высмотрел вдалеке фигуру Бахара, степенно возвращавшемуся на корабль по главной улице города-порта!

 

…В сопровождении мужчины лет пятидесяти, среднего роста, стройного, сухощавого, прилично одетого. Оба шли как двое давно знакомых друг другу воинов. Как бы уже много лет!?

 

Когда этим двоим стал виден корабль, они тепло попрощались. Бахар последние две сотни шагов сделал в одиночку и неторопливо. Вогаз громко оповестил команду, и люди начали собираться для встречи "героя". Одним из первых на палубе появился взволнованный Матай. Пришлось быстро по его знаку спуститься с мачты и встать рядом с ним.

 

И чем ближе подходил богатырь к кораблю, тем всё заметнее становилась видна Вогазу большая внутренняя перемена в молодом напарнике. Бахар… как бы повзрослел лет на двадцать. Не внешне. Снаружи он выглядел крайне растрёпанным. Точнее, истерзанным. Оружие его, палица и кинжал, были в порядке. А вот одежда! Вся изрезана до дыр. И рубаха, и даже штаны. Как будто напарник долго продирался сквозь кусты с длинными и острыми колючками.

 

И видно было, что "великий герой из Турфана" очень устал. Только взгляд его, как бы ставший "взрослым навсегда", был наполнен новым знанием жизни, твердостью и… умиротворённым смирением. Таковое могло возникнуть только после серьёзной катастрофы в душе. Похоже, прежнего Бахара Вогаз уже не увидит!? Значит, Великое Небо распорядилось именно так.

 

…Но, он жив. И есть шанс, что они вместе всё-таки вернутся в Турфан!

 

Вогаз первым встретил напарника на сходнях тихим вопросом "Как ты?" Бахар ответил, устало поджав губы, утвердительным миганием обоих глаз: "Всё нормально".

 

Матай уже отправил вестника к Самару, дождался, когда Бахар взойдёт на палубу их корабля, и как заботливый отец встретил богатыря, усадил на широкую лавку, начал расспрашивать. Вогаз держался рядом.

 

А его молодой напарник с грустью в голосе произнёс только одну фразу: "Я проиграл, дядя Матай. Сразу и полностью. Совсем как мальчишка-неумеха". И надолго замолчал. Матай заметил, что горе-герою трудно двигаться и наказал Бахару отдыхать и не шевелиться. Вогаз унёсся за котелком еды и водой. "Любой герой должен для начала героически хорошо поесть. И только потом — всё негероическое".

 

Остальные не решались расспрашивать молодого богатыря, зная нрав Матая. Ибо сказано громко десятником: "Не мешать!". Только обсуждали невиданную диковинку — большая золотая серьга объявилась в левом ухе Бахара! В ней красовался внушительных размеров, с первую фалангу среднего пальца, ярко красный, искусно огранённый драгоценный камень. Цены неимоверной! За такое диво в Турфане, да и в других городах Таримского края, можно купить крупное поместье. Если Бахар исхитрился заслужить этот видный знак доблести здесь, да ещё и как воин, значит, произошло что-то очень необычное! А потому — интересно всем.

 

Через толпу протолкнулся к сидящему богатырю молодой лекарь Ба Лунь и начал внешний осмотр. Долго слушал ток крови на обоих запястьях, заглянул в глаза под веки, начал тщательно осматривать порезы и уколы, содрав с "героя" рубаху… И нахмурился. Объявил всем: "Бахара не тревожить. Придётся много зашивать".

 

Пока он ходил за необходимым для лечения, Вогаз для начала напоил напарника. Затем аккуратно начал кормить. Очень было заметно, что молодой богатырь, наверное, впервые в жизни, наверное, даже не может поднять рук, бессильно опущенных ладонями на бедра. Выражение лица Бахара говорило о грустной задумчивости. Вогаз терпеливо продолжал помогать "герою" насыщаться.

 

Знаменитый аппетит силача не пропал! Сердце затопила приятная волна умиления и тихой радости. "А расспросы могут подождать".

 

Матай же, не обращая внимания на процесс кормления, стал пристально рассматривать каждый порез или след от укола. Иногда задумчиво поглаживая свою бородку, бросал настороженные взгляды в глаза силачу. Как бы молча спрашивал: "Как ты вообще остался жив после такого?". Вогазу показалось, что десятник смущён и удивлённым увиденными порезами и уколами.

 

— Начнёшь рассказывать, когда вернётся на корабль Самар. Всё, в мельчайших подробностях. Меня, достаточно повидавшего, многое в твоих ранах, Бахар, удивляет и настораживает. На ногах тоже порезы и уколы?

 

Тот утвердительно мигнул. Похоже, ему было сложно даже кивнуть головой в ответ.

 

С большой задержкой вернулся Ба Лунь. Дал выпить Бахару плошку какой-то очень горькой настойки, от которой у парня скривилось лицо. Потом с помощью Матая и Вогаза он помог богатырю встать, чтобы снять с "героя" штаны. Точнее срезать ножом. Вогаз подобрал пояс со знаменитой палицей и кинжалом. И не выпускал из рук — так будет спокойнее напарнику! Лечение началось.

 

Молодой лекарь продолжил подробный осмотр теперь уже всего тела Бахара, прослушал ещё раз ток крови. И начал втыкать тончайшие серебряные иголки почти по всему телу раненного, даже в брови, темя и уши. Первый десяток. Второй. Третий…

 

Вскоре к удивлению всех столпившихся на палубе Ба Лунь, не останавливая процедуры исцеления, стал записывать на нескольких листах бумаги перечень "чего-то". Получалось многовато аккуратных маленьких китайских иероглифов. Что-то серьёзное!?

 

Бахар спокойно себя вёл, совершенно не шевелясь, полностью доверившись молодому лекарю. В толпе тихо перешептывались, обсуждая теперь уже действия Ба Луня. Тот не отвлекался. Вогаз предложил принести воды обмыть порезы, но лекарь отверг: "Не сейчас. Позже, пока не закончу. Пока протру своей настойкой. Только давай ему напиться. Нечасто и не больше двух глотков".

 

По завершении процедуры с "втыканием иголок" Ба Лунь приступил к очень длительному процессу зашивания большинства длинных порезов. Неглубокие и короткие царапины он заклевал специальными полосками из толстой бумаги. Матай и Вогаз не отходили от Бахара. Остальных десятник отправил на работы и несение стражи. Лекарь иногда повторно слушал ток крови на шее и запястьях силача. И продолжал записывать "чего-то" на листах.

 

Прямо на глазах молодому силачу становилось лучше, он перестал горбиться от бессилия, смог привычно выпрямиться, расправить плечи. Он него повеяло здоровым тонусом. Ба Лунь как всегда был "на высоте" своего умения врачевать и восстанавливать силы!

 

После полудня на корабль вернулись Самар и Ли Вэй. И начал их начальник с громкой фразы, обращённой к "великому герою": "Бахар, тебе придётся постараться — правдиво рассказать о своём приключении. Чтобы я смог понять, почему здесь, в этом городе, переполненном странными и зловещими слухами, ещё не начались боевые действия против наших бойцов? Будет ли востребован от нас огромный выкуп за нанесённое тобой оскорбление? И почему местный владыка, раджа, не посчитает всех нас зачинщиками беспорядков!?"

 

 Вместе с мастером Ли он уселся на вынесенные сиденья напротив Бахара. Лекарю Ба Луню дали знак продолжить исцеление богатыря. Почти вся команда собралась в большой круг на палубе за спинами начальников. Вогаз, стоявший рядом с напарником, приготовился запомнить каждое слово, чтобы потом глубоко обдумать событие. Также, похоже, настроился и Матай. А Бахар начал свой рассказ:

 

— Я отпросился около полудня у старшего отряда присмотреть в соседнем торговом ряду пирожки или что-нибудь похожее для всех стражников свиты. Думал, что быстро управлюсь. Люди здесь благожелательные, мне показалось, даже дружелюбные. Особо ничьего внимания я не привлекал. И уже через три десятка шагов начал пробовать какие-то местные лепёшки. Довольно вкусные, но слишком много специй…

 

Люди вокруг конечно заглядывались на меня, на мой рост и плечи, незнакомую одежду. Даже показывали друг другу пальцами, удивлялись, наверное… И вот, мимо, оказывается, проходил непримечательный местный житель, хотя и достаточно богато одетый и вооруженный двумя кинжала "кханджарли", заткнутыми за широкий пояс. Точно такими же, как и мой, честно выторгованный в Дунхуане после победы над индийским купцом-силачом…

 

Его оружие я заприметил издалека. Но внешне он почти ничем не выделялся из толпы. Лет пятидесяти, весь поджарый, сухощавый, совсем не потел от жары, очень спокойные глаза. На меня он бросил мимолетный взгляд и не собирался даже останавливаться. Но, похоже, услышал, что прохожие увлечённо обсуждают моё оружие: палицу и кинжал.

 

Незнакомец остановился, всмотрелся, и что-то громко спросил меня на местном языке. Видя, что я не понимаю, он произнёс несколько странных фраз. Люди вокруг начали смеяться и показывать на меня пальцами. Даже если это и было очень грубым оскорблением по местным обычаям, то на всякие подковырки и вызовы, сделанные нечестно, я не ведусь как глупый щенок уже давно…

 

Как потом подтвердил толмач, этот воин действительно пытался спровоцировать меня на драку, чтобы увидеть уровень моей воинской подготовки… Так заведено во многих странах, ничего удивительного. Его, оказалось потом, очень заинтересовало, где я раздобыл настоящий кханджарли.

 

Владение таким кинжалом в этой стране считается знаком принадлежности к касте воинов-кшатриев, которых обучают ремеслу войны с колыбели. А незнакомец и оказался родовитым кшатрием, к тому же наставником городской дружины местного владыки-раджи… Это всё я узнал потом!

 

Поэтому я продолжил… молча пробовать местную еду и взглядом в ответ дал ему понять, что он — как назойливый мотылёк для меня. Даже "красиво" улыбнулся…

 

Многие на палубе корабля, услышав эти слова, ехидно хмыкнули. Они знали, что "красивая" ухмылка молодого напарника, богатыря из Турфана, как правило, означала одно: "Щас кааак двину между глаз". Самар широким жестом руки восстановил тишину и кивком дал знак силачу продолжать рассказ. Бахар, виновато улыбнувшись, помолчал задумчиво и начал говорить дальше:

 

— Незнакомец несколько мгновений очень внимательно и как-то достойно разглядывал мои руки, рост, стать, оружие. Его лицо, особенно взгляд, светилось "холодом", как иногда у тебя, досточтимый Самар, такое есть в бою. Он резко подошёл ко мне на расстояние двух рук. Что-то громко потребовал, даже протянул руку и показал, чтобы я отдал ему свой кинжал. "Якобы не имею право носить его, так как по мне не видно, что я — не воин-кшатрий". Именно так я догадался. …Толмач подтвердил это потом. Толпа перестала смеяться, многие начали от нас отдаляться, как бы высвобождая место для возможной схватки.

 

Краем глаза я приметил, как побледнел торговец лепёшками возле меня, да и многие вокруг. Обидчика, похоже, хорошо знали здесь. Значит, шутки-непонятки закончились… Уверен, в любой стране, и здесь тоже, нет ни одного правила, когда незнакомец может подойти и попытаться отобрать личное оружие у воина безнаказанно.

 

Это очень позорно! Даже выслушать такое требование. До последнего избегая вызова, я отрицательно покачал головой. Давал понять, это нечестно и выглядит глупо, некрасиво и неприемлемо! Люди ещё больше отодвинулись от нас…

 

Во взгляде незнакомца была только непреклонность, такая… "железная", когда схватку уже ничем не остановишь. Я был спокоен, мне по-прежнему это всё представлялось несусветной дикостью… Ведь первым я его никак не пытался "зацепить" или обидеть — вокруг люди видели это. Зачем мне это всё здесь, в незнакомом городе, в незнакомой стране!?

 

Думал ещё, какая муха его укусила, причём возле меня? Могла бы укусить чуть позже, шагов через двадцать. О том, что это мастер боя, я догадался почти сразу, по многим признакам. И быстро. …Но дать себя опозорить — этого я никак не мог допустить!

 

Кшатрий убедился в моей непреклонности и медленно прочертил пальцем руки себе по горлу. Вызов! На смертельный поединок. Приглашающим жестом он указал направление по улице. И сам пошёл впереди. Незнакомец ни разу не обернулся на меня, чтобы посмотреть, иду ли я за ним — так он был полностью уверен в себе. …И во мне. А я бы ни за что не решился на подлость, ведь честь превыше всего!

 

Улица вывела нас за город, на какой-то пустырь. Всем зевакам, увязавшимся за нами посмотреть поединок, незнакомец рявкнул что-то очень суровое. Наверное, предупреждение о могучем проклятии великих индийских богов. Потому что очень быстро мы с ним вдвоем на пустыре остались одни…

 

Кшатрий выхватил свои кинжалы и недолго покрутил ими в ладонях. Несколько ловчее и быстрее, чем досточтимый Матай, а он — лучший из всех, кого из мастеров ножа я знаю. Поэтому и понял сразу, без размышлений — малейшая неточность с моей стороны… и я — мертвец.

 

Соблюдая традиции многих народов, я назвался, полным именем. Спросил, точнее, показал, могу ли я пользоваться в поединке кроме кинжала ещё и палицей. Индийский мастер, теперь у меня уже не было сомнений, что встретился с таковым, спокойно кивнул. Как бы давая понять, что ему всё равно. Имени своего он называть не стал. Я позднее узнал, почему…

 

А дальше, ещё не начался поединок, меня поразили его глаза. Они были внимательны. Очень, очень! Как бы я весь, со своим ростом, статью, силой, даже своим нутром, навыками, опытом, привычками, и может тем, что не знаю о себе сам, — стал понятен ему. Полностью! Он не хитрил как-либо внешне, пытаясь скрыть своё мастерство.

 

Было заметно и понятно без каких-либо слов, что, чуть сощурив глаза, он прекрасно распознал мои умения, только по двум-трём махам палицей и кинжалом для разогрева рук. В какую стойку я встал. …И как. И первым подошёл ко мне на дистанцию двух шагов — отсекал возможность начать поединок "издалека", по большому кругу, для приноравливания. И был всё таким же — несгибаемым безжалостным воином!

 

Неожиданно я ощутил, что передо мной не враг, вышедший на смертельный поединок по вопросу чести, а искусный и опытный мастер-наставник, которому всё известно о молодых воинах и просто интересно, каких вояк готовят северные народы для боя. Выставив оба кинжала в оборонительной стойке, правый — прямым хватом, левый — обратным, он кивнул мне: "Начинай!"

 

И, что делать, я атаковал. Сделал длинный выпад для прямого тычка палицей в голову. Быстро подшагнул для режущего удара кинжалом по печени слева. И… промахнулся. Оба раза! Точнее, кшатрий красиво уклонился головой и плечами от моей правой руки. Но не отступил, как обычно, а ловко "ввернулся" в мою длинную стойку, почти повернувшись спиной ко мне, сблокировал мой удар кинжалом своим левым. Уходя вниз, сделал два надреза на моем теле — сначала в основании моего правого бедра. И сразу другой рукой — под моей левой подмышкой! Обозначил третьим махом укол в шею слева за ухом, слегка коснувшись остриём. И новым вывертом вращения тела изящно вернулся в свою первоначальную стойку.

 

Я отскочил на четыре шага, потом даже ещё на два. Чтобы понять! Один только надрез на моем правом бедре сказал мне всё — берцовая артерия могла быть взрезана чисто и почти незаметно. …Но крови не было! Толька царапина. На волосок глубже надрез — и я умер бы. Обязательно. И быстро. Кшатрий оставил меня в живых!? Кроме того, я подумал о яде. …Но зачем ему это!? Ведь он уже победил, если бы поединок был показательным. Быстро, легко и полностью — даже не позволил себя коснуться.

 

И неожиданно мне пришло понимание — мне преподают урок! Зачем!?

 

Противник дал мне перевести дух и снова приглашающе кивнул: "Продолжай!" Дальше я действовал, спокойно, тщательно, внимательно. Но не как в учебном поединке, а как в настоящем бою. Только без упоения! И мне так было даже приятнее — как будто всё, что я знал и умел, стало другим. Новым! Более полным, более сильным. И это всё, наша встреча и схватка, становилось ещё и красивым! Могу сказать, что каким-то "небесным"…

 

Мои атаки продолжились. Каждое движение у меня выходило правильным, сильным, как в наставлениях. Они казались мне точными, несущими неотвратимую смерть! И я промахивался. …Снова и снова. Так и не задел его ни разу! И поражение мне стало окончательно очевидным, а ему видимым с первого моего шага. Но я продолжал.

 

…Получал очередную порцию контратак — пару надрезов и завершающий укол в самых неожиданных местах моего тела. Времени не было, как бы. Был только нескончаемый, наверное, танец мастерства моего противника. И урок! В каждом его движении.

 

Индийский мастер не давал мне передохнуть. Раз за разом он требовал продолжения моих атак. С его стороны, кроме режущих ударов обоими кинжалами и уколов остриями, причём он показательно менял хваты рукояток, добавились интересные перехваты моих рук, запястий и локтей, выводящими или на броски, или сильные толчки. Некоторые удержания были очень необычными. Несколько таких движений поначалу показательно обезоруживали меня, выбивая то мою палицу, то кинжал… Потом следовал перехват, сбив или сразу зацеп, иногда подсечки, подхваты.

 

…Вечерело, я давно уже показал всё, что мне известно из наставлений. Дальше я начал сочинять новые движения и комбинации ударов на ходу. Как бы так, как удобно было бы мне. …Кшатрий это заметил, усмехнулся себе в усы. И продолжил показывать своё мастерство. В какой-то момент я отскочил на пять шагов, показательно опустил на землю палицу и кинжал, давая понять ему, что хочу продолжить поединок без оружия. И противник согласился! Убрал в ножны свои кханджарли…

 

Мы продолжили. На всё, что я знал об ударах руками и ногами, кулаками, пальцами, стопой, коленом, на попытки захватов, подсечек, бросков он давал мне два варианта защитных действий. Один с уходом по кругу наружу от меня, как бы мне за спину, а второй — с опережением и подходом ко мне вплотную, как бы вовнутрь моей стойки, очень часто даже спиной ко мне. Очень красиво! Легко. И мне стало ясно — он отлично знает человеческое тело! Точки на нём. Я был как бы пушинкой для него, и мой большой вес ещё и был помехой только мне самому.

 

Странно, но усталости у меня не было, хотя почти все полученные мною надрезы и уколы уже давно должны были лишить меня сил, крови, уверенности. Но остановиться я не мог — меня взяли и насильно окунули в Чудо! Чудо великого совершенства неизвестного мастера войны. До сих пор удивляюсь, как мне сейчас, перед вами всеми, удаётся так складно и правильно, как бы я стал пожилым опытным сказителем легенд, передавать все тонкости нашего поединка…

 

Бахар ненадолго умолк, собираясь с мыслями. Судя по лицам, почти все согласились — Бахару было явлено Чудо! Все на палубе шёпотом переговаривались. Только Самар не изменился в лице, всегда похожий на беспощадного горного дэва. И не исчезал живой интерес из внимательного к любой мелочи взгляда мастера Ли. Молодой богатырь продолжил:

 

— Ещё, очень примечательным с самого начала оказался ритм его движений. Кшатрий до последнего момента моей каждой атаки оставался как бы неподвижным. Затем очень быстро опережал меня, двигаясь легко, мягко. Как "вода". И казалось, что не быстро! Но я не успевал за ним. И ни разу мне не удалось подхватить такой ритм! Более того, индийский мастер даже недовольно поджимал губы, как бы показывая, что ожидал от меня таких навыков опережать противника! И не дождался…

 

В какой-то момент я замер — не смог придумать что-то новенькое. И кшатрий вдруг жестом выставленных вперёд ладоней показал мне: "Остановись". Очень добродушно улыбнулся. Затем он неожиданно сел на землю и предложил мне сделать тоже самое напротив себя. Я конечно согласился! Незнакомец показал мне, что до захода солнца осталось "четыре пальца". И стал задумчивым.

 

Долго смотрел на меня как отец, который готовиться принять важное решение о своём сыне. Или как Учитель об ученике! Попросил меня жестом и с очень доброжелательной усмешкой дать ему для оценки мой кинжал. Я сразу поверил и согласился. Воин очень внимательно осмотрел оружие, взвесил, примерил различные хваты. Произнёс слова "крта!" и "арджана!", которые я разузнал потом у толмача, — "Хорошо и достойно!" И очень торжественно с поклоном наставника двумя руками вернул мне. Я с поклоном ученика принял обратно свой кханджарли. Потом точно также он попросил, осмотрел и вернул мою индийскую палицу. Снова произнёс слова "хорошо и достойно".

 

Далее он вытащил из своего левого уха вот эту серьгу и показал мне, что дарит её и собственноручно вденет мне украшением. Я согласился и не сопротивлялся. Потом он показал мне на небольшую татуировку, наверное, ястреба у себя за правым ухом и дал понять, что должен мне сделать такую же. И я опять согласился. Он достал один из своих кинжалов, встал, дал знак оставаться сидеть, обошёл сзади и очень аккуратно сделал мне такой же "знак". Затем он, не разрешив мне вставать, достал и второй кинжал, громко запел какую песнь и, взмахивая кинжалами, начал ходить вокруг меня "по солнцу".

 

Песня-гимн была очень величественная, необычная, у меня всё тело задрожало от этих певучих слов и её ритма. Похоже, он обращался к Великому Небу или, точнее, к индийским Богам о моём каком-то посвящении. Закончил свой танец опять словами "хорошо и достойно". Всего он сделал восемь кругов. Остановился, вложил свои кинжалы в ножны, подошёл ко мне, протянул руку — помог встать, похлопал по моим плечам, и повёл, оказалось потом, к себе домой.

 

Его поместье было невдалеке, сразу после заката мы вошли в большой двор. Сбежались слуги. Кшатрий громко стал раздавать много указаний. Вынесли факелы и жаровни, чтобы осветить весь двор, появились три его сына, внуки. Меня торжественно им представили. Поднесли немного воды. Затем мне предложили сесть и ждать. Хозяин ненадолго отлучился, вернулся с небольшим кувшином. Назвал напиток "Сома". Трижды наливал понемногу для меня в серебряную плошку, давая понять, что надо сделать три глотка. Только три, не больше!

 

Посадил рядом с собой, громко дал указание слугам. Младшему и среднему сыновьям принесли учебные палицы. Братья по сигналу отца начали учебный поединок между собой. Кшатрий намекнул, что я должен знать, как сражаются в их традиции. …Это был интересный бой!

 

Напиток очень странно подействовал на меня — необычайная ясность, вернувшиеся силы, как будто у меня перед всем этим были целых четыре дня полного отдыха. Ни один порез или укол не чувствовался как ранение, но они точно ощущались, что они есть. И поединок сыновей не был сном! Я видел каждую тонкость движений братьев в поединке, ощущал, наверное, всю местность вокруг. Причем, не как ночью, а скорее, как в вечерних сумерках — вокруг почти всё светилось, что ли…

 

Меня больше завлекло то, что я вижу движения бойцов медленными, мне легко их понимать, прослеживать и даже как бы предугадывать их действия. Такого со мной ещё никогда не было! А кшатрий внимательно смотрел на меня, причём выглядел он каким-то мудрецом, которому больше ста лет и который всё знает в жизни. Во всей полноте… Мне даже было как-то не по себе — как будто на тебя смотрит Знание от Начала Мира…

 

Затем по его команде после братьев на середину двора вышел старший сын. И показал восемнадцать, наверное, главных движений с кинжалом "кханджарли". Какой-то обязательный обучающий канон!? Кшатрий даже как-то строго указывал мне на последовательности, различия, тонкости… Громко объявлял названия каждого движения, чтобы я запомнил их на слух. Его старший сын повторил всё дважды. Сначала быстро, как в бою, затем раза в два медленнее, чтобы подчеркнуть последовательности и особенности…

 

Лишь только закончился этот показ, слуга доложил о визите гостя. Им оказался местный толмач, которого разбудили и привели для помощи в предстоящей беседе хозяина со мной. Тот никак не возмущался — видно авторитет кшатрия был достаточно высок. Для толмача принесли третье сидение.

 

…Ярко светила луна, было очень тихо. Прекрасная середина ночи.

 

Знаток языков отлично знал персидский и тохарский говор Кашгара. Последний отлично знаком мне, да и персидский я тоже знаю неплохо. Поэтому беседа двигалась быстро. Кшатрий, оказалось, говорить будет на санскрите, староиндийском, священном, чтобы я запоминал правильное звучание нужных по смыслу слов от его Великих Богов, хотя в городе в основном говорят на языке телугу…

 

Для начала я снова представился полным именем, и кшатрий несколько раз задумчиво повторил его вслух для себя. Как бы пытался прочувствовать моё имя не только на звук, но и на смысл, наверное… Затем представился он сам. Его имя — Абхай Садхир, он потомственный кшатрий-воин, наставник всего гарнизона города Вишакхапатнама, родич местного раджи.

 

Тут же он уточнил через толмача, чтобы не стоит особо придавать значения именам. Потому что главное, что и как ты делаешь в жизни сам. А гоняться за славой известного бойца и воина опасно. "Слава "Великого" когда-нибудь развернётся и начнёт гоняться в ответ уже за знаменитым человеком и обязательно больно ударит его, чтобы проверить — а достаточно ли сильный и чистый дух у такого героя. Таковы прихоти Великих Богов, которые наделяют каждого человека той или иной судьбой!"

 

Мне предложили коротко поведать о себе, кто я, откуда, как оказался здесь, далеко на юге. И я постарался быстро рассказать о своей жизни. Кшатрий внимательно слушал перевод и согласно кивал.

 

Дальше он сказал, что действительно заинтересовался, каковы же воины северных племён, о которых в Индии ходит много слухов. Объединившиеся тохарские племена, наследники персов, вытесняют потомков пришлых с далекого запада эллинов, когда-то могучих бойцов, на юг и создают новую сильную страну, которая будет "соединять" Запад и Восток в центре всей земли…

 

Ему пришлось использовать оскорбления, чтобы вызвать меня, заезжего молодого богатыря, на поединок. И он порадовался, что я не повёлся на глупые уличные подзуживания. Потому и прибёг к недозволенному поступку — требованию отдать оружие! На него якобы снизошло какое-то озарение с необычным воспоминанием, что для него есть, чуть ли не единственная возможность "вернуть очень давний личный долг молодому силачу, который тянется в его судьбе из глубины веков, из предыдущих жизней…" Таков был перевод утверждения кшатрия-наставника толмачом.

 

И дело не в победе или поражении. И даже в необычности встречи — кшатрий не собирался идти по этой улице днём. А также в том, что Бахар не только рискнул ответить на вызов и принял его достойно. Также не в самом поединке суть, где я показал "неплохие" навыки бойца. А в том, что очень старался всё делать правильно, сумел подчинить свои страсти и выказал важное как и для всей его касты — могучее стремление идти до конца, когда уже совершенно ясно, что проиграл и смерть неизбежна. А также в желании учиться дальше.

 

Для него, потомственного кшатрия, имеющего много самых разных учеников и соратников, прошедший день и знакомство с Бахаром — настоящий подарок Богов, "красота судьбы", как выразился толмач. Поэтому досточтимый Абхай Садхир провёл со мной обязательный реальный поединок-урок, совершил "ритуал поднятия чести молодого воина", заслуженно одарил серьгой и знаком, принял молодого богатыря как близкого друга и гостя у себя дома и обязан до наступления утра успеть правильно и точно передать "большую суть" их встречи. Причём более нужную, чем всё воинское мастерство многих поколений мастеров и навыки умело сражаться…

 

Бахар может не переживать, его начальники посыльным поставлены в известность о визите молодого силача в дом Абхая Садхира в качестве почётного гостя. Также местный владыка-раджа, кстати, дальний племянник хозяина усадьбы, извещён об отсутствии инцидента и недозволенного поединка с молодым воином, теперь уже гостем. Все сложности соблюдения закона кшатрий обязуется перед Богами и лично Бахаром уладить своим именем и положением.

 

Три глотка напитка сделали своё дело — мне обеспечена ясность, полнота моей личной силы "праны", собранность внимания и цельность понимания. Действие напитка закончится утром. По ходу наставления пищу вкушать нельзя — сытый плохо воспринимает глубину и суть, так как "моя прана будет отвлечена"… Поэтому хозяин приносит свои извинение за отсутствие полноценного угощения согласно ритуалу приёма гостей, ибо суть их встречи намного важнее всего людского.

 

Ни одна царапина или укол, полученные мной, никак не опасны, кшатрий специально их не обрабатывал и не лечил затем, чтобы каждое место, где он коснулся Бахара в поединке, будет потом шрамами-напоминаниями о сложных тонкостях владения кинжалом "кханджарли".

 

Далее, так как Бахар не является рожденным в касте кшатриев Бхараты, Абхай Садхир не имеет права передавать ему полноту легендарного древнего искусства здешней воинской традиции. Но мне сделан подарок за честь и глубину личной силы, показанные перед лицом Великих Богов по ходу нашей с ним встречи, знакомства и в поединке. И это будет также со стороны его, кшатрия, благодарностью очень достойным наставникам гостя-силача с севера.

 

Всё это послужит подтверждением, что серьёзные "истинные" воины разных племён и культур имеют одинаково правильное понимание сути своего предначертания личной судьбы, данной Великими Богами, — воспитание могучего и чистого духа защитников людей и стран, всегда готовых к смертельной битве и самопожертвованию. Только так можно понимать настоящую славу великих бойцов.

 

Полученное Бахаром в дар будет иметь глубочайшую по смыслу ценность и непревзойдённую красоту его накапливающейся силы только в том случае, если молодой богатырь прочувствует всей полнотой своего сердца главную и единственную суть — "Чудо Самого Себя" наравне с остальными чудесами во всех мирах. Познать эту великую тайну — истинный подвиг, требующий ежедневных усилий воина до конца дней!

 

Для настоящего совершенствования Бахару передаётся ещё один дар — правильное руководство своим устремлением. Оно должно стать его путеводной звездой: "Внутренний Порядок удерживает Внимание, Внимание пробуждает и собирает Личную Силу, а Сила помогает накопить ещё больше Внутреннего Порядка". Всё это — Колесо истинной судьбы человека, избравшего Путь Воина, которое катится по жизни под присмотром Великих Богов к Чуду героических свершений!

 

И мне надо стать этим Колесом. Единственной помехой и настоящим врагом в таком устремлении будет только я сам, но тот, "который-был-вчера". В ежедневной битве с самим собой Колесо моей судьбы станет проявлением Великого Колеса Закона, которому подчиняются даже Боги всех миров. Понимает ли достойный Бахар сказанные ему слова?

 

И тогда я три раза громко сказал "да". Слова мудрого кшатрия со всей своей силой навсегда вошли в моё сердце! …Я почувствовал, как разорвался: на того "бахара", который был до "вчера" и на совершенного нового — который "вновь родился" из-за предела этого мира сюда уже сегодня. Это оказалось очень просто — увидеть и почти отбросить во тьму себя предыдущего, зная и ощущая себя нового, готового к Великому Пути. И поэтому я стал смеяться как ребёнок от странной и очень большой радости…

 

Досточтимый Абхай Садхир, когда увидел, что происходит со мной, очень тепло и понимающе улыбнулся, как… счастливый Учитель. Вскочил с сиденья, громко хлопнул в ладоши, обратив лицо к небу, и опять произнёс два слова — "Крта" и "Арджана". Именно тогда толмач мне перевёл их — "Хорошо" и "Достойно". Кстати, сам знаток языков, судя по взгляду, не очень понимал суть всего сказанного мне кшатрием-наставником…

 

Далее хозяин дома объявил, что в завершении этой беседы мне надо запомнить последние три слова, которые я должен использовать для ясности — "Путь Истинного Воина". Это есть тот, в которого может превратиться достойный боец с помощью постоянного устремления. А помогать моему Пути будет простая безупречность и внутренний порядок, с помощью которых всего лишь надо жить каждый день.

 

Пойти ли этим Путём зависит только от моей внутренней порядочности, подскажет всё только моё собственное сердце своеобразной "радостью воина"… И мне надо быть готовым, что перемены во мне будут вскоре похожи на болезнь, которую трудно вылечить, но надо преодолеть. Вставать на путь очень тяжело! Ещё одно наставление от Абхая Садхира я должен буду попытаться понять и попробовать до восхода солнца уже без перевода.

 

Также не стоит переживать, запомню ли я все сказанные мне слова и преподанные уроки, — всё уже сделано Великими Богами через опыт и личный дух кшатрия-наставника и мою открытость нашему знакомству. Но не для простого человека по имени Бахар, а для сгустка светящейся силы-праны, которая решила побыть Бахаром в этой жизни. Мне нужно всего лишь правильно вспомнить прошедший день и эту ночь. …Есть ли в традиции северных воинов упражнение на внутреннее безмолвие? Я ответил, что да, оно называется "полнота тишины". И оно обязательно для правильного искусства любого мастера. Абхай Садхир стал очень доволен и удовлетворённо покивал головой, произнёс: "Вот теперь всё!"

 

Я спросил, что мне дозволено из сказанного, увиденного и опробованного показать моим наставникам. Он ответил, что "ничего утаивать от них нельзя, так как они, неплохо воспитав меня таким, каков я сейчас, более чем достойны! Так ему говорит сердце и опыт кшатрия-наставника". Именно поэтому его и зовут "садхир".

 

Я под конец ещё спросил, как мне можно отблагодарить за доброту, настойчивость, терпение и мудрость досточтимого Абхая. Он ответил, что незачем и напомнил, всё происшедшее — с его стороны возвращение древнего долга и подарок мне и моим наставником, а лучшей наградой для него станет моё безупречное следование Пути Истинного Воина перед лицом Великих Богов, ибо они ведут наши судьбы и следят за каждым нашим шагом.

 

С очень большой благодарностью и теплотой кшатрий отпустил толмача, дал указание двум слугам, чтобы с факелами проводили его до самого дома. А мне он показал на средину двора, наказал достать свой кинжал. Встал рядом со мной, и совместно мы прошли четыре раза обучающий канон из восемнадцати движений с кханджарли. Потом ещё четыре раза я сделал его сам, досточтимый Абхай Садхир, двигаясь рядом, только подсказывал и показывал некоторые тонкости, особенно где и как применять звук из живота "Ха-х" и грудной звук "м-м-м".

 

Потом мы вместе встретили восход солнца, сидя с прямыми спинами и жестко подобранными ногами.

 

Позже появилась вся семья хозяина, я очень тепло простился с ними. И потом мудрый кшатрий проводил меня сюда в порт, до городской набережной. Улыбнулся на прощанье, обнял, как-то радостно подмигнул и ушёл, ни разу не обернувшись.

 

Я долго смотрел ему вслед. И мне было радостно и спокойно. Сердце тихо наслаждалось новой судьбой. Начала накатывать огромная усталость и мне пришлось срочно вернуться на корабль, чтобы не упасть на землю. …Именно таким и было моё приключение. Ничего не утаил.

 

Вопрошающий взгляд Бахар переходил с лица Самара на лицо мастера Ли, потом — на лицо Матая, стоящего рядом с ними, и обратно. Наставники задумчиво молчали. Остальные на палубе замерли в полнейшей тишине. Матай и мастер Ли через несколько мгновений стали как и Бахар смотреть на пожилого уйгура, воина и наставника, начальника и отца всех бойцов, вершителя судеб в их отряде.

 

Самар, скрестивший могучие руки на груди, со всей своей безжалостностью рассматривал молодого стражника. И наконец, он громко произнёс:

 

— И почему, Бахар, так называемый некоторыми "величайшим турфанским героем", я не удивлён, а только расстроен? На примере твоих "выходок", особенно когда тебе не к месту захочется пожрать или необычно применить свою скуку, я удивлённо спрашиваю Великое Небо, сколько опасных неожиданностей ждёт нас всех впереди? Будет ли впереди гибель всех нас или просто гора позора украсит мои седины? Ведь наше путешествие очень несложное, просто немного длинное.

 

Решение о твоей судьбе я приму потом, когда узнаю побольше! Надеюсь, с сегодняшнего дня ты стал намного глубже понимать слова "Долг Воина". …И это, надеюсь, смог сделать совершенно незнакомый достойный человек из неизвестной нам страны? Или он тоже не справился?

 

Ладно, как ты себя чувствуешь? — Бахар коротко ответил:

 

— Нормально, силы быстро возвращаются, досточтимый Ба Лунь, как всегда, творит чудеса. Как только заживут порезы, я смогу показать полученные от кшатрия навыки.

 

— Хорошо, насколько я вижу, многие отметины, сделанные у тебя на теле, несут немедленную смерть, неотвратимую смерть и скрывающуюся смерть. Похоже, этот мастер Абхай Садхир действительно сильный знаток воинского искусства. Ба Лунь, теперь твоё мнение!

 

Но молодой лекарь предпочёл с поклоном молча вручить свои записи мастеру Ли. Тот вместе с Самаром начали его увлечённо просматривать, а Ба Лунь в нескольких местах записок тихо по-китайски пояснил, что некоторые порезы и уколы у него, похоже, вызывают вопросы. Ли Вэй и Самар на это никак не отреагировали, только пожилой уйгур чуть сощурил недоверчиво глаза — начальники что-то знали и не хотели обсуждать многие тонкости вслух.

 

Через некоторое время Бахару наказали встать, постоять немного передом, потом повернуться. И снова, и снова. С помощью указаний Ба Лунь началась сверка порезов и уколов с перечнем в записях. Действительно, в некоторых местах Ли Вэй и Самар замолкали — значит что-то им было известно, потом продолжали обсуждение. Вогаз не знал настолько хорошо китайский язык, но чувствовал, что начальники несколько недовольны. Мастер Ли в итоге обсуждения, что произнёс по-китайски, а подтвердил это уже Самар: "Да, похоже на послание. …Нам. Интересно".

 

Вырисовывалась следующая картина. На теле Бахара всего было найдено сорок восемь порезов и двадцать четыре укола. Итого — семьдесят два знака. Само число является очень важным, и тем более расположение знаков-порезов как в даосской лечебной, так и в китайской воинской традиции. Восемь из них, значения мест четырёх порезов и четырёх уколов, оказались неизвестны молодому лекарю, но более чем понятны Самару. И тем более, Ли Вэю.

 

Ба Луню было сказано, что знание о них — следующий этап его ученичества, мастер Ли только обрисует тонкости в общих чертах, но глубинный смысл ему пояснит потом непосредственно наставник-даос Ма. Об этих и других сложностях беседы Вогазу расскажет молодой напарник в последующие дни. А пока — наберёмся терпения…

 

Бахару предложили сесть и его перекрёстно начали расспрашивать начальники, уточняя последовательность и стиль контратакующих действий кшатрия, мастер Ли лично стал делать новые записи, теперь уже о самом поединке. Остальным на палубе Самар быстро распределил поручения и громким рыком разогнал во все стороны. И ближе, чем на шесть шагов, к беседующим никто не рисковал подходить.

 

Вогаз порадовался за напарника, что тот участвует в беседе со всё более здоровым видом. Ба Лунь продолжает обрабатывать его порезы, втыкает новые уголки, теперь уже советуясь с мастером Ли. Вогаз отметил для себя интересное ощущение: начальники — не удивлены, немного расстроены, что древнее знание оказалось видимым многим. И ещё они обдумывают и обсуждают различия между индийским и китайским подходами в древней науке убивать и лечить. Вон, даже спорить начали! Бахар только моргает от удивления.

 

Пообщаться с напарником разрешат, похоже, только вечером. Если не ночью. Значит, приготовим "герою" место для хорошего отдыха. И хороший ужин. Матай кивнул, соглашаясь. Жизнь отряда и команды вернулась в повседневную колею. Но много вопросов ещё оставалось.

 

Через четыре дня оба корабля двинулись на юг, коротко посещая почти все крупные города на берегу легендарной цветущей Бхараты.

  • Эпиграмма на Козловского, того, который Данила... / Фурсин Олег
  • Сатисфакция / Курмакаева Анна
  • Homo Ludens / №2 "Потому что могли" / Пышкин Евгений
  • Прометей / Ри Кимми
  • Разговоры / Хрипков Николай Иванович
  • Голые короли / БЛОКНОТ ПТИЦЕЛОВА. Моя маленькая война / Птицелов Фрагорийский
  • Профессорская дочка / Tikhonov Artem
  • Трактаты перворожденных / История одного перворожденного (уцелевшая часть). / Камаэль Ру
  • № 4 Полина Атлант / Сессия #4. Семинар января "А если сценарий?" / Клуб романистов
  • Сказание о вкусной да здоровой пище / Елдым-Бобо / Степанов Алексей
  • страница 2 / общежитский людоед / максакова галина

Вставка изображения


Для того, чтобы узнать как сделать фотосет-галлерею изображений перейдите по этой ссылке


Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии.
Если вы используете ВКонтакте, Facebook, Twitter, Google или Яндекс, то регистрация займет у вас несколько секунд, а никаких дополнительных логинов и паролей запоминать не потребуется.
 

Авторизация


Регистрация
Напомнить пароль