avatar
Вот и ещё одна стилизация под русскую старину. Только в «Ёлке для Ольги» — жизнь господская, а в этой сказке — крестьянская. Что ж, волшебную сказку можно сделать на любом материале.
По сюжету напрашивается одна придирка. Мне думается, что фрагмент с неудавшимися «раскопками» и поисками ёжика в норе — лишний. Автор уделяет довольно много внимания и «букаф», по сути, тупиковому ответвлению сюжетной линии, нестреляющему ружью. Более того, эти поиски ёжика становятся причиной логических несуразностей в тексте, о чём ещё будет сказано.
С композиционной точки зрения произведение выстроено в целом хорошо. Несколько смутила только «загнанная» концовка — заметное ускорение темпа развития событий под конец. Знаков не хватало, автор? Или времени? ;-) В какой-то степени это повредило лучшему раскрытию характера одного из героев (Николы). Впрочем, безликим истуканом он от этого не стал, во многом благодаря развёрнутой его характеристике со стороны Марьянки.
По другим персонажам. Главный герой психологически достоверен, Марьянка тоже удалась автору. Пожалуй, с любовью описанные главные герои, да ещё хороший слог — вот что «вытягивает» это произведение на уровень выше среднего. Ну и, пожалуй, ещё идея — далеко не новая, но поданная с чувством меры и без лишнего пафоса и тем более соплей, хотя материал (исцеление слепой девушки) располагал к ненужной слезоточивости. В этом отношении автор молодец.
Основные же проблемы этой сказки связаны с внутренней логикой и «матчастью», из-за которых текст приобретает оттенок недостоверности, а местами ещё и возникает совершенно незапланированный комический эффект. Ну и кое-какими стилево-языковыми нюансами.
Гадские придирки
лишь толстая коса взлетела и хлестнула по прямой, как доска, спине.
Выделенное — лишнее. Разрушает образ. «Доска» в сочетании с девушкой подсознательно связывается с «плоскогрудая», даже если речь о спине.
«Нет, не получит кузьмин лоботряс мою дочурку!»
Кузьмин — с большой буквы (производное от имени)
Перед ворохом шалей глаза разбежались, постоял, почесал затылок и выбрал первую попавшуюся — пусть жена сама думает, с каким нарядом её носить.
Вы и правда считаете, что крестьянки, пусть и зажиточные, были столь щепетильны в вопросе сочетаемости нарядов? :-)
У ворот терпеливо дожидалась Ласточка. Глянул Макар на освещённые окна дома — родные наверняка волнуются, гадают, что могло его задержать.
Да они там не волноваться, а всю деревню на уши должны были поставить. И пойти в лес искать его по следам, пока не замёрз насмерть или волки не заели… Лошадь без хозяина вернулась — шутка ли! А кроме того, этот момент просто не нужен. Он никак не помогает ни раскрытию образов, ни развитию сюжета. Как и спровоцировавшая его появление сцена с поиском ежа под снегом. (Не пошёл бы Макар на поиски, не ушла бы лошадь).
Подарок я тебе приготовил — нашёл ежа зимнего. Вот и решай, на что желание потратить — зрение вернуть или с этим, — Макар кивнул, — шашкаться.
И он так вот железно уверен, что сработает? На каком основании? Или он толстый тролль потомственный маг 80-го уровня, и сам всё может обустроить? А ёлочки-ёжики — это так, чтоб враг не догадался? :-) 
которая часами сидела в беседке у дальнего забора
Беседка??? На участке возле крестьянского дома? Вы с барской усадьбой не перепутали? Или с современной дачей?
Да и про Николу ничего плохого люди не говорили. Мать его в народе уважают, отца, пока жив был, тоже.
Порвалась связь времён. То прошедшее, то настоящее, то снова прошедшее.
Он-то знал, что не в ёжике было дело.
А в чём? И, главное, откуда ему было это известно? Всё-таки потомственный маг? ;-)
Вот где-то так. А оценок в произведениях я пока что не ставлю — не всё ещё прочитано. Автору — успехов.
 

Авторизация


Регистрация
Напомнить пароль