Поучительные «хроники»  Тема напомнила Логинова (классика нашей фэнтези) lib.rus.ec/s/7
 
avatar
Дар / (31)
Поучительные «хроники» ;-) Тема напомнила Логинова (классика нашей фэнтези) lib.rus.ec/s/7972 *THUMBS UP*
По тексту все равно нашел «неровности» :-D ну, такой я дотошный *DONT_KNOW*
Оффтопик
каждый день он жарким семенем изливался на землю
Не понравилось «жарком семенем»… все-таки «семя» подразумевает жизнь, а не испепеляющую жару. Впрочем, это чисто эстетские придирки.
Они все время дня сидели в темной пещере
«Все время дня» — не комильфо. «Все дневное время», «все светлое время» — где-то так.
(что им еще делать-то?),
Мой бзик!!! Можно ведь тире поставить вместо круглых скобок? ;-)
Все зло от баб этих
Напомнило хороший диалог из Лукиных (см. lib.rus.ec/b/132418 )
"– Да что тех, что других… – небрежно ответствовал тот и примолвил со вздохом: – А все бабы. Все они…
– Бабы-то тут при чем? – обиделся Кудыка, но, думается, все-таки не за баб обиделся – за мужиков. Что ж мы, в самом-то деле, без женского полу сами и склоки учинить не сможем?.."©

ссылались на невыносимую духоту
Может быть, поставить вместо «ссылаясь» — «отнекиваясь»? Т.е. «отнекиваясь невыносимой духотой...» и т.д.
Оно тебе не было нужно, а теперь вообще не понадобится.
Пропущено словечко ;-) Мне кажется, должно звучать так: «Оно тебе и раньше-то не было нужно...»
Надо их сначала оглушать
Думается, просто «оглушить».
Она сидела на корточках, спиной к Лису, и складывала ракушки
Лишние запятые!
сжав спесивые губы
Все-таки «спесиво поджав губы»… «спесь» — это такая вещь, что к губам никак напрямую относиться не может.
— И что, я не могу узнать твое имя? Я здесь один, и я, кстати, назвал себя.
Вот это не понравилось антиисторичностью. Настоящее имя было «табу» для многих племен. Считалось, знание настоящего имени дает некую мистическую власть над человеком. Может быть, сменить «имя» на «прозвище»? или что-то в таком духе?
Может, сегодня бог охоты пошлет и ему, Лису, удачу.
Потом дни полетели, как вспорхнувшие птицы
Между этими фразами нужно разделение, а не просто абзац. Ну, многоточие в начале второй фразы, к примеру.
Потом подошли холода. Надо было собрать много валежника, наломать его и сложить у входа в Пещеру. Потом звери сделались хитрыми, осторожными, и племя Ун голодало.
Потом Лис несколько раз отличился на охоте, женщины более не гнали его из теплого жилища. А прекрасная Ласочка, дочь Вождя, погладывала в его сторону, улыбаясь. Через некоторое время Вождь указал Лису место не у входа в Пещеру, а почти у самого костра, но пока рядом с дряхлым Сычом.
Потом дни
«Потом» — перебор. На это уже указали, но повторюсь. Надо менять. Обязательно!!!
И холод, и тепло, и сухость, и влагу…
Я бы сменил «влагу» на «сырость».
На мой взгляд отнекивание Лиса (отказ от ребенка) звучит несколько современно, по нынешнему шаблону, но общего впечатления это не портит. @}->--
 

Авторизация


Регистрация
Напомнить пароль