№1С первой строфы — «пустота»/«одна».
«отныне» не подходит по стилю к остальному тексту.
во второй автор сэкономил на рифмах, одной обошелся.
Хоть ты не беги, подожди!
кто подожди? до этой строки даже подозрения не возникло, что автор к кому-то обращается. К некоему другу?
Мне быть этой осенью хочется
Твоей, ведь с тобою теплей.
или все-таки к одеялу?)
Шуршит под ногой листва палая,
Но я не печалюсь о ней…
Есть люди которые печалятся о палой листве?
насколько я понимаю, это для рифмы добавлено. так сказать, для завершения стихотворения.
уделяйте больше внимания технике и стилю, меньше лейте воды (типа «печали по палым листьям»), и все будет замечательно.
№2Рифма где есть — а где и нету.
если сомневаетесь в написании слова — прогоняйте текст через Word: «Обезлюдел», «Контрамарка».
союз «и» лучше поставить так:
Опять же тучи
Серой массой
и обезлюдел
Дом иллюзий.
Закрыты кассы.
хорошая строфа, кстати. Ну, если с тучами разобраться)
ТалОн счАстья — два ударных слога подряд здесь не умсетны, ломают ритм. Будьте добрее, не жалейте «талонов»:
Закрыты кассы —
Не продаются
Талоны счастья.
Зажал в руке
Я контрамарку…
Срывая с лета
Небрежным жестом
С дерев одежды.
Так с деревьев или с лета одежды срывали?)
№3Ровненько.
несколько шероховатостей:
Он заставляет листья вскачь
Нестись неведомо куда…
скачущие листья — это, как минимум, странно)
Ты в лужи посмотрись скорей
зачем тут «скорей»? выглядит, как вопрос жизни и смерти
Пойду домой, раз дело к ночи.
Но если станет грустно очень,
Приди поплакать мне на зонт.
«поплакать на зонт» — интересный образ. но «Пойду домой, раз дело к ночи» наталкивает на мысль, что автор спит на улице с зонтом наготове)
№4Хорошее исполнение. Песня выдержана и по стилю, почти безупречна по технике, но… подражание русским народным песням века, эдак 18го, — это нынче модно и стало уже немного надоедать.
Но это мое личное мнение, да простят меня господа славянофилы)
Теперь о «почти безупречной технике»:
дактилическая рифма по природе своей очень капризна. Она будет звучать при созвучии слогов, следующих за ударным, либо при точном совпадении ударных слогов. Одна звонкая согласная может все разрушить.
Где ж ты, Летушко-дружок,
добрый мОлодец?
Не видать тебя нигде
за околицей…
мОлодец/окОлицей — не звучит. что портит рифму? рифму портит звонкая «д» в слове «молодец».
для сравнения - мОлодца[мОлатца/мОлацца]/окОлица[акОлица] — звучит безупречно, т.к. звонкая «д» из «молодца» произносится как глухая «т».
Еще пример:
Врозь колечки по воде
обручальные,
Вольну дЕвицу-красу
опечалили.
— звучит. почему? потому что ударный слог совпадает — обручальные/опечалили.
В целом песня хорошая, определю в топ.
«отныне» не подходит по стилю к остальному тексту.
во второй автор сэкономил на рифмах, одной обошелся.
Твоей, ведь с тобою теплей.
Но я не печалюсь о ней…
насколько я понимаю, это для рифмы добавлено. так сказать, для завершения стихотворения.
уделяйте больше внимания технике и стилю, меньше лейте воды (типа «печали по палым листьям»), и все будет замечательно.
если сомневаетесь в написании слова — прогоняйте текст через Word: «Обезлюдел», «Контрамарка».
союз «и» лучше поставить так:
Серой массой
и обезлюдел
Дом иллюзий.
Закрыты кассы.
ТалОн счАстья — два ударных слога подряд здесь не умсетны, ломают ритм. Будьте добрее, не жалейте «талонов»:
Не продаются
Талоны счастья.
Зажал в руке
Я контрамарку…
Небрежным жестом
С дерев одежды.
несколько шероховатостей:
Нестись неведомо куда…
Но если станет грустно очень,
Приди поплакать мне на зонт.
Но это мое личное мнение, да простят меня господа славянофилы)
Теперь о «почти безупречной технике»:
дактилическая рифма по природе своей очень капризна. Она будет звучать при созвучии слогов, следующих за ударным, либо при точном совпадении ударных слогов. Одна звонкая согласная может все разрушить.
добрый мОлодец?
Не видать тебя нигде
за околицей…
для сравнения - мОлодца[мОлатца/мОлацца]/окОлица[акОлица] — звучит безупречно, т.к. звонкая «д» из «молодца» произносится как глухая «т».
Еще пример:
обручальные,
Вольну дЕвицу-красу
опечалили.
В целом песня хорошая, определю в топ.