avatar
всё в моей (пишется от имени Понси) жизни изменится
так нельзя, это не анонс. Читатель и так понимает, что повествование от первого лица, а с героем должен знакомиться по авторскому описанию.
и в комнате показалась голова женщины. У неё были голубые глаза, каштановые волосы висящие до плеч. В руках у неё была швабра
У нее — у головы. Плечи. И еще в руках швабра. Жуткое зрелище. Лучше просто «в комнату заглянула женщина».
Кстати, герой в это время спит. И как-то непонятно, кто видит все описанное в этом и предыдущем абзаце.
— Пенси! Пенси!
Э… так Пенси или Понси?
а потом в библиотеку пойдёте ты с сестрой. Ну я и ваш папа пойдём домой.
Если с сестрой и пойдете, то таки «вы», а не «ты». «Ну» вообще ни к чему, «я и ваш папа» тяжко как-то… «мы с вашим папой».
когда я убегал от бандитов
и тут представляешь себе героя отважным полицейским… или не очень отважным, раз убегал. Но «бандиты» явно из другого жанра, профессии и возрастной категории. Тем более потом выясняется, что это все же хулиганы, а не серьезные мужики с пушками и тюремными наколками.
Там я увидел юношу лет тринадцати.
Тут надо обыгрывать дополнительно. Например, уточнить, что на самом деле герою пятнадцать, но выглядит он младше своих лет. А то создается впечатление, что ГГ какой-то УО, не помнящий собственный возраст.
мама так подскочила, что чуть головой потолок не пробила
низкие потолки? Иначе какой-то сюр…
Потом вышли из дома, закрыли её и пошли в машине.
Сестру =-O? Другой «ее» в ближайшем тексте не наблюдается…
 
Нда. Понси Туртисон из Москвы. А сестра у него при этом Маша. Странная семейка, явно требующая дополнительных комментариев. Хотя бы по поводу своей фамилии.
 
Вторую главу посмотрела. Ошибок там моооооре. К тому же, долго прикидываться незнакомой с творчеством госпожи Роулинг трудно, уж простите. Правьте и думайте.
 

Авторизация


Регистрация
Напомнить пароль