Культурный слой /
XIV Последняя запись
(177)
- 77
- 27 июля 2013, 20:01
- 2
Доброго времени суток Твилл, Юханан.
Как только закончил предыдущее своё чтение, взялся за Вашу повесть. Вообще я от природы ленив, а потому рассчитывал растянуть Ваше произведение на несколько дней. Ну, там не спеша поковыряться в стилистике или подумать как буду критиковать персонажей. В результате, я сегодня читал в электричке, потом в трамвае, потом забил на работу и дочитывал. Критиковать не буду — не дорос ещё.
Я не люблю хвалить других авторов. Во-первых, я не умею делать это красиво, во-вторых, хвалить — это куда сложнее чем критиковать. Но я буду стараться.)
Сперва отмечу, что написано очень хорошо, очень по-взрослому. Не в смысле, что писали не дети, а в том, что это явно не текст новичков. Это текст состоявшегося, уверенного в себе автора. Вот такое впечатление он производит. Мне жутко интересно, каким образом вы писали в соавторстве. Обычно такая практика подразумевает под собой скачки стилистики, но тональность Вашего текста одинакова. Были ли там опечатки или стилистические погрешности — не знаю. Я ничего не заметил. Да и искать не хотелось. Очень легко читается, язык произведения мне понравился.
Бывает так — скачаешь произведение какого-нибудь МТА, ковыряешься на этом тексте в размере в авторский лист и думаешь — когда же эта мука закончится? Ваш «Культурный слой» смело можно издавать и рекомендовать к прочтению. Не люблю такие тексты у не издававшихся авторов — они заставляют меня чувствовать собственные опусы косноязычными болванками.
Вам удались персонажи. Несмотря на то, что повествование ведется от лица Джереми, главным героем я воспринимал именно Навкина. Но при этом Джереми мне показался живым и неоднозначным героем. Во-первых, радует его неоднозначность — да где-то ему недостаёт моральных принципов, в отдельных моментах он ненавидит окружающих людей, но, подобное поведение полностью оправдано драмой разворачивающиеся в его жизни драме. Вам очень хорошо удалось передать решимость того кто готов на всё лишь бы сохранить жизнь дорогому человеку. Во-вторых, очень отлично показано его отношение к Элен. Вам удалось, то на чём часто срезаются — достоверно показать горе от невозможности спасти любимого человека. Зачастую авторы пытаются разжалобить читателя — вот, мол, смотри как им плохо, сопереживай! Но при этом всё выглядит очень картоно. Вы же смогли передать эту боль, эту надежду, эти разочарования.
Понравился и византиец Навкин. Отличный персонаж. Очень неоднозначный. После же первой главы из его дневника, я уже понимал, что повесть дочитаю сегодня. Задумка с Лисовки — отличнейшая. Да и вообще очень интересно было наблюдать как он восстанавливает чужие тела, в конечно итоге разочаровывается, и, в результате, из этакого комсомольца превращается в этого самого византийца.
Сюжет. Очень добротный, крепкий — ничего лишнего. Концовку я почти смог угадать, но почему-то решил, что Навкин перенесся полностью — ан нет.
Из критики могу лишь сказать, что заявленный в аннотации год не чувствуется — с тем же успехом это мог быть и, к примеру, 2030.
Ну вот такой вот отзыв. Я не слишком люблю или умею хвалить, но вы это действительно заслужили). Отличная работа).