№7. И снова капец с пунктуацией. Многие говорят, что грамотности не стоит уделять столько внимания, главное — фантазия и талант автора, но кто будет ждать от миниатюры хорошего, когда неправильная пунктуация мешает понять смысл? Вот, пожалуйста:
…Будем надеяться. Остается лишь верить в это. Скоро буря будет здесь. — Кейн смотрел вверх, на небо, куда-то вдаль горизонта: — Ты видишь небо, а я лишь сетку зеленоватых линий, из которых эта виртуальная реальность и состоит.
Жирным шрифтом — это прямая речь или слова автора? Если слова автора, почему «будем надеяться», словно повествование от первого или второго лица? Читатель уже в лёгком шоке.
Если жирным — прямая речь, где тире в начале вместо многоточия?
То, что курсивом — это слова Кейна или другого собеседника? Стоит двоеточие после «горизонта», значит, это слова Кейна, но то, что жирным — тоже слова Кейна? Зачем отделили новым абзацем, словно курсивом — это слова другого собеседника?
И вот — миниатюра начинается с таких непоняток для бедного читателя, он начинает плакать и грызть клавиатуру. В большинстве случаев — искать другое чтиво, попроще для понимания. Разве грамотность не важна?
Что до миниатюры — то смесь вампиров, аниме, «Божественной комедии» и парящих кораблей — это перебор, как по мне. Да ещё столько имён в одной мини, да помимо имён собственных ещё и парни, мужчины, человеки и псевдонимы — автор правда хотел, чтобы читали очень внимательно и соотносили все имена и наименования? А чтобы стало ясно, что это шутка, добавили капитальные клыки и охранников, теряющих сознания.
— Ты видишь небо, а я лишь сетку зеленоватых линий, из которых эта виртуальная реальность и состоит.