— Ну, какого хрена?! — Стас натягивал одеяло выше, погружаясь в него с головой и, одновременно с этим, голой пяткой отпихивая телефон по дивану подальше. Пока вибрирующее от звонка устройство не слетело на пол. Телефон звякнул от удара, но упорно продолжил звонить, а Стас с тяжким стоном вылез на свет и сел на постели, явив миру первозданную наготу.
В качестве компенсации за потраченные нервы, телефон он выключил пяткой, метко прицелившись и презрительно опустив стопу прямо на мигающий будильником экран. Правда проделал он всё это с изрядной долей осторожности.
Ольга, вот о чем я хотел сказать по стилистике (смотри выделенные предложения):
Стас натягивал одеяло выше, погружаясь в него с головой и, одновременно с этим, голой пяткой отпихивая телефон по дивану подальше. Пока вибрирующее от звонка устройство не слетело на пол.
Во-первых, второе предложение из этой связки явно смотрится не самостоятельным, а придаточным первого.
Во-вторых, в первом предложении два деепричастных оборота, один из которых утяжелен вводной конструкцией — это явный перегруз.
В-третьих, подальше по дивану — не лучшим образом звучит.
В-четвертых, таких перегруженных всем на свете предложений несколько подряд.
Вот это плохо. Не знаю, дя иронии это сделано, или просто случайно вышло, но реально иронии не видно, она теряется за необходимостью вникать в смысл.
Но опять же, повторяю, это только в самом начале. Дальше я уже такого не замечал. То ли его не стало, то ли я излишне придираюсь к тому, к чему не следовало бы.
В качестве компенсации за потраченные нервы, телефон он выключил пяткой, метко прицелившись и презрительно опустив стопу прямо на мигающий будильником экран. Правда проделал он всё это с изрядной долей осторожности.