avatar
Часть первая. Попытка кое-что сказать о стилистике.
Оффтопик
— Слушаюсь, мон ами, им у меня не поздоровится, — в паре секторов железного города сегодня желеобразные совсем потеряли страх. Распространение симбиотиков достигло восемнадцати процентов и стало угрожать уровню целеполагания.
Начало предложения — прямая речь, а потом вместо слов автора, характеризующих эту речь, посторонний дальнейший текст.
их присутствие явственно
много похожих звуков рядом — неблагозвучно
— Вис, там ничего, — Симсон слегка дёрнулся и застыл.
Здесь слова автора лучше бы вынести отдельно от прямой речи. Так и правильнее, и действие лучше подчеркнется.
выпустил псевдоподии
Я видела коммент Михаила. Все зависит от фокала персонажа. У него хватает образования, чтобы назвать ложноножки псевдоподиями? Если он десантник с пятью классами образования — кирпич об голову одним махом — то лучше заменить. А вот если предполагается в нем некая интеллигентность, то очень даже хорошо это подчеркнуть.
пребывания экспедиции посинения
про посинение я ва-а-аще не поняла, буду ждать разъяснялок(((
а если пребывания, то надо указать — где
заняло достаточное количество времени
достаточное для чего? укажи точно или дай яркое сравнение
с кристаллом, содержащим полную базу исследовательских данных и рекомендательные тезисы дальнейших мероприятий.
канцеляритно очень(((
Знать о наличии кристалла не следует не только экипажу платформы, высшему руководству эскадры тоже лучше пока не знать.
При чтении я ужасно путалась в частице НЕ. С трудом поняла. кому чего знать не следует. Упростить бы, а?
замеченные отклонения. Слишком мало данных для обобщения.
Отклонения-обобщения рядом не смотрятся. Канцеляритно.
Лейтенант подразделения Си. Именно поэтому и экспедиция называется экспедицией посинения.
О, я дождалась объяснялок! Уррря…
зачистить лабиринт и весь остальной Велкам тоже,
прям всю планету в одиночку? круто…
и видимо, как обычно обсуждающих
рядом два вводных слова — уж или видимо, или как обычно
Короткий обмен быстрыми касаниями пальцев, звон бокалов.
Это офицеры обмениваются касаниями? Как-то оно оччень эротично вышло… Оно тебе точно надо?O:-)
Это дома он может позволить себе многое, почти всё может себе позволить, даже то, о чём почти никто и мечтать не смеет.
Два почти рядом — это баг или фича? Выглядит как баг.(
И он не принадлежит себе, он принадлежит Касте.
Я поняла, что имеется в виду офицерская или еще какая каста. Но не так уж это было и понятно. ИМХО: заглавную букву убрать, а про касту чу-у-уть уточнить.
О стилистике в целом. Многовато канцелярита. Псевдоподии меня не раздражают, а вот отглагольные существительные и несколько существительных рядом — да. Очень понравился лейтмотивчик про щенка. Хорошо вышло — стильно. Многовато объяснялок, это да, их бы размазать чуть дальше по тексту, но это не критично. Понятно же, первая глава. Но если дальше будут отрывки из справочников по планетологии, я начну ругаться. Главная претензия: если Гурин — основной герой, то хорошо бы начать знакомство с ним с какого-то поступка, чуть более острой ситуации. Пока что этот герой ничем не цепляет: ни характером, ни интригой, ни желанием болеть за него или, наоборот, набить ему морду. Блеклый он, невыразительный. Почему офицеры побаиваются Виссарии? обоснуй где? Лейтенант — там главная? Или просто характер стервозный? Я ее совсем не вижу, эту героиню. Хочу деталей в образах главных героев: каким дезодорантом пользуется Виссария на дежурстве? Как и куда стряхивает пепел Гурин и можно ли ему курить за пультом. Комбинезон у него застиранный или у них шмотки утилизируются? Вот, пока как-то так. Остальное уже сказали, дублировать не буду.
 

Авторизация


Регистрация
Напомнить пароль