Огреха формальной логики: мэр не виноват, что Гарри — пропойца.
Тем более в последний год, когда в хороший день туристов больше, чем местных.
Неуклюже
МакГеннон хмыкнул — кому-то хороший заработок, а кому-то дополнительный менингит без помощника.
Менингит не бывает дополнительным. Он, как беременность, либо есть, либо нет.
Жизнь определённо заиграла новыми красками
Не нравится
На собственном галстуке задавил бы ублюдка!
Удавил? И не ясно, чей галтук: шерифа или очкарика.
Эван посмотрел в окно сквозь полуприкрытые жалюзи: надо же, город почти не изменился за прошедшие десятилетия
Он десятилетия в окно не выглядывал? А чего тогда удивляется? «Надо же» убери. и двоеточие тоже, про город — отдельным предложением.
Боб Хотфилд, владелец небольшого ресторанчика «Сонора», не соврал. Правда, теперь над входом красовалась вывеска «Saloon»
Огреха логики повествования. Если предложение заканчивается на «не соврал», то дальше нужно объяснять, откуда вывод. А ты прыгаешь в сторону — на вывеску и описание кабака.
«номере»,обставленном в стиле конца прошлого века.
Неуклюже, отполируй.
Он всхлипывал и молча показывал пальцем на компанию из четырёх человек, весьмапривольно расположившихся за столиком возле окна
Вольготно?
крысы становятся похожими на людей только тогда, когда их загоняют в угол
Понравилось
Не в тему вопрос: ты «Железную хватку» смотрел?
— Так и было. Да, так и было, — бормотал сбоку подбежавший Хотфилд. — Лиззи, она наверху сейчас. Она тоже всё видела.
— Ублюдки! — выругался МакГеннон. — Мистер Лагранж, вам придётся проехать в офис и дать показания. Тебе, Бобби — тоже. И позови Лиззи.
— Извините, сэр, — мужчина виновато улыбнулся, — у меня через двадцать минут автобус. Боюсь, не успею на самолёт, если задержусь до следующего рейса. Готов подписать бумаги прямо здесь. Хозяин, у вас есть бумага и ручка?
— Не положено, — неуверенно пробормотал шериф, — но я вас понимаю, сэр. Бобби, неси бумагу…
Суховато, я запуталась в персонажах и сбилась. Если это не очень важно для сюжета, я бы выбросила.
— Ублюдки! — выругался МакГеннон. — Мистер Лагранж, вам придётся проехать в офис и дать показания. Тебе, Бобби — тоже. И позови Лиззи.
— Извините, сэр, — мужчина виновато улыбнулся, — у меня через двадцать минут автобус. Боюсь, не успею на самолёт, если задержусь до следующего рейса. Готов подписать бумаги прямо здесь. Хозяин, у вас есть бумага и ручка?
— Не положено, — неуверенно пробормотал шериф, — но я вас понимаю, сэр. Бобби, неси бумагу…