avatar
Читаю коммы…
Вообще давно меня мучила мысль что «процесс написания» и «процесс редактирования» нельзя разделить чётко. Часто эти вещи не линейные и взаимосвязанные, и что такое «процесс написания», если сам процесс не линейный? Если бы правда писалось исключительно последовательно от начала к концу без существеных изменений.
Так же как и «редактирование» — может быть как простановкой пропущенных запятых, так и глобальной перекройкой сюжета.
Расплывчатые вещи.
уже давно терзает мысль, что стадии надо как-то переназвать, вот только сначала мне казалось, что интуитивно понятно, что «процесс написания» — это когда выкладывается по мере готовности фрагментов, от начала к концу. «редактирование» — применительно к выкладыванию в Мастерской — это уже незначительная правка. То есть «редактирование» — это когда сюжет уже устоялся и сильно меняться не будет, а вылавливаются всякие мелкие ляпы и стилистические шероховатости, глобального изменения смысла, причинно-следственных связей уже не будет. То есть, я бы это назвала «вычиткой»
«готовое произведение» — это то, что получается уже после того, как автор провёл нужное на свой взгляд количество процедур вычитки и считает, что ошибок условно нет.
 
То есть… стадии…
«в процессе выкладки» (и пофиг, готово, не готово, не выложено полностью — значит — в процессе).
«вычитка»
«готово»
«опубликовано в издательстве»
 
Или, можно по-другому сделать:
«в процессе создания»
«вычитка»
«готово»
«опубликовано»
И галочку на 2 чекбокса: «выложено полностью», «выложен фрагмент».
 
В общем, не знаю, надо или нет, найдутся и тут такие, кто поймёт по-своему.
 

Авторизация


Регистрация
Напомнить пароль