У Вас сказка действительно получилась, и это даже если не считать, что это — Ваша п
 
avatar

У Вас сказка действительно получилась, и это даже если не считать, что это — Ваша первая попытка её написать@}->--.

Фатиму – с его убитой коллеги Натальи Эстемировой, которая, кстати, тоже была вдовой. Чьей? Какая разница, если её покойный муж всё равно не играет роли в действе?

Конечно, она в действии никакой роли не играет, но вспомните любую сказку Востока. Там у каждого персонажа есть хоть кратенький, но рассказ о нём. Вот если у Вас Фатима — вдова, ничего не мешало Вам добавить пару слов о том, почему она стала вдовой и чьей именно вдовой она была. И, кстати, её отношение к султану Мехмеду было бы более понятно — это если даже не учитывать того, что это было бы вполне в духе и стиле сказки.

Однако вижу, запутала я читателей. Весь фокус был в том, что ифрит поменял местами рыбака и царевича. И лихорадку наслал на обоих, чтобы легче было осуществить этот обмен. Поэтому «царевич» и стал вдруг жестоким – рыбак ведь и прежде не отличался благородством души, а богатство и власть ему таковой отнюдь не добавили. Он же и отравил «отца» — султана Селима, чтобы самому поскорее занять трон. И «безумного рыбака» велел казнить потому, что понимал, что это есть настоящий законный наследник.

В конце концов я это понял. Но в восточной сказке всё это рассказывается в самом тексте, только в самом конце. В Вашем случае хорошим поводом для этого явился бы рассказ ифрита о том, что он сделал. Опять-таки, это соответствует канону. Поэтому если Вы всё же добавите парочку слов-предложений (как и в случае с Фатимой), Ваша сказка ничуть от этого не потеряет, а наоборот, даже выиграет стилистически.

А это большое дело — хороший стиль в произведении:).

 

Авторизация


Регистрация
Напомнить пароль