Артур был уверен — рядом с ним искусственные люди, которых никто и никогда не сможет отличить от настоящих и живых.
вот тут это правильней так:
«Артур был уверен: рядом с ним — искусственные люди, которых никто и никогда не сможет отличить от настоящих и живых.»
Артур был уверен — рядом с ним искусственные люди, которых никто и никогда не сможет отличить от настоящих и живых. Это были просто другие существа в другом мире, и все, что их интересовало — возможность управлять людьми через их чувства и память…
автор, ну всё равно у Вас тут противоречие: искусственные люди не могут быть другими существами в другом мире, потому что они — рукотворные существа этого мира. Вам бы определиться не мешает, кто есть кто… Или ещё лучше — ввести в абзац оттенок того, что это ему кажется, что, мол, они выглядели такими в его представлении… В общем, тут подумать надо.
и над всем витал неразборчивый хаос разговоров не то ангелов, не то бесов.
лучше «голосов».
Минут пять он летал между белокрылыми и чернокрылыми посланниками, зависая возле каждого на долю секунды и безмолвно вопрошая о будущем.
так он их видел? И о каком будущем он их вопрошал — о своём?
стена раздвинулась(,) и появилась толпа таких же, как он сам.
Люди смиренно ожидали приговора.
Артур не может знать точно, что именно они ожидали, поэтому тут, возможно, хорошо смотрелся бы оттенок допустимого: мол, они ожидали, скорее всего, приговора… Но это надо хорошо сказать, так, чтобы оно вписывалось в рассказ.
Впервые (Артур) не побоялся признаться себе
пропущено.
Я этот рассказ помню, и мне кажется, с тех пор он стал лучше. Да, он необычный, своеобразный. О нём можно говорить, но для начала его не мешает немного доработать.
«Артур был уверен: рядом с ним — искусственные люди, которых никто и никогда не сможет отличить от настоящих и живых.»
автор, ну всё равно у Вас тут противоречие: искусственные люди не могут быть другими существами в другом мире, потому что они — рукотворные существа этого мира. Вам бы определиться не мешает, кто есть кто… Или ещё лучше — ввести в абзац оттенок того, что это ему кажется, что, мол, они выглядели такими в его представлении… В общем, тут подумать надо. лучше «голосов». так он их видел? И о каком будущем он их вопрошал — о своём? Артур не может знать точно, что именно они ожидали, поэтому тут, возможно, хорошо смотрелся бы оттенок допустимого: мол, они ожидали, скорее всего, приговора… Но это надо хорошо сказать, так, чтобы оно вписывалось в рассказ. пропущено.Я этот рассказ помню, и мне кажется, с тех пор он стал лучше. Да, он необычный, своеобразный. О нём можно говорить, но для начала его не мешает немного доработать.