Молодой, с рожками не больше двух ладоней в длину, олень (нет) бил копытом кору поваленного дерева, и спокойно поедал падающий на землю сочный мох.
Ялена спряталась за деревом, и закусила губу. Расстояние между дичью и охотником было слишком велико. Время (зпт) проведенное в путешествии, Яла усиленно занималась магией, но все же сомневалась, хватит ли ей умения, поразить оленя на таком расстоянии.
Отбросив сомнения, Яла принялась за плетение заклинания.
Ялена, Яла, Яла. Иногда можно и «она» разбавлять
После чего подняла результат своих стараний выше макушек деревьев и незаметно набросила на шею животного.
Олень, почувствовал магию, рванулся в сторону, но плетение оказалось слишком крепким для молодой особи.
особь — канцелярит.
Яла крепко держала связь с заклинанием, хотя олень все еще был жив. Все так же тихо ступая по лесу, девушка приблизилась к пойманному животному. Присела подле, и вынув нож, произнесла:
— Спасибо богам за их дары! — и выверенным движением, Яла пустила кровь своей жертвы.
Срубив пару длинных веток, Яла соорудила волокушу, и уложила оленя поверх жердей.
Ялена не опускала клинки, молча ждала, и сильнее вглядывалась в лесную стену.
пристальнее
Яла перехватила нож другой рукой и вынула кинжал.
Лес гудел, но никто так и не показался из-за деревьев. Ялена не опускала клинки, молча ждала, и сильнее вглядывалась в лесную стену. Но ничего так и не произошло, поэтому спустя какое-то время, она спрятала кинжал в ножны на поясе и схватив свою добычу за ноги, подтащила тушу к дереву.
Много лишних уточнений, которые и так понятны, а напряжение снижают.
Обратный путь до стоянки, был не таким тихим. Девушке пришлось постараться, чтобы дотащить добычу, и при этом не выбиться из сил.
Обратный путь до стоянки, был не таким тихим. Девушке пришлось постараться, чтобы дотащить добычу, и при этом не выбиться из сил.
Вдоволь насытившись олениной, хищник развалился на траве и самозабвенно урчал, так что лошади (зпт) скосив глаза (зпт) нервно переминались в сторонке.
— Да, что касается приспешников темного, их в городе я не обнаружил.
Понимаю, что речь прямая, но…
Но, мы пришли в преддверии праздника,
в преддверии — канцелярит. Перед самым праздником, например.
— Тазор славиться необычным козьим молоком.
протянул ладонь, на которой лежали шесть желтоватых сырных шарика:
шариков
Вам(,) понравиться!
Друзья взяли по одному. Принюхиваясь к необычному угощению, попробовали тазорский сыр.
Шарик источал пряный аромат, и был (оказался) твердым на ощупь. Ялена откусила кусочек. Кисло-соленый вкус сыра был необычен.
ВТорое предложение лишнее, потому что потом описывается, как Яла его нюхает и пробует.
Самир, задумчиво прожевал сыр, взял оставшиеся шарики, и спрятав их в карман, сказал:
Он прямо вот так, ни во что не завернув, в карман их?..
изобразив жалостливый взгляд, произнесла Ялена.
это как она его изобразила?
— Согласен, — утвердительно сказал маг
масло масляное кивнул?
В любом случае, в Тазоре нам придется задержаться на время проведения праздников
Мы, конечно(зпт) можем покинуть город и через подземелья, но очень не хочется идти этим путем.
Стражник(зпт) ловко орудуя пикой, поразил купцу запястье, хлыст упал на землю, а горе(-)нападавший, вереща от боли, завалился назад (зпт) скрывшись под паланкином.
если очень хочется оставить «поразил», то «запястье купца», Но я бы написала «ранил купца в запястье». Или «ткнул». Или «уколол».
В руках Самира блеснула холодная сталь, а его походка напоминала хищника перед броском.
Походка хищника не может напоминать. Двигался он, как хищник.
— Вы попали под действие(,) крайне неприятного заклятия.
— Я прикрыл нас щитом, но энергии в моем амулете надолго не хватит