У благих, но по легкому изгибу брови, по движению уголков губ или складок у глаз можно было понять — врет этот ши или искренен, придумывает на ходу, уводя взгляд, или говорит правду.
ДВТ
У благих, но по легкому изгибу брови, — ощущение, что тут чего-то не хватает, фраза непонятна.
По руках Ниса можно было сказать лишь то, что он не неженка и не белоручка.
По рукам
Однако, ничего нового.
Однако ничего нового. — зпт не нужна: начало предложения.
А когда-то Гвенн смеялась, можно ли полюбить фомора?
А когда-то Гвенн смеялась, можно ли полюбить фомора.
А когда-то Гвенн смеялась: можно ли полюбить фомора?
где Гвенн скользнула взглядом по оружию, развешенному на стенах, книгах и вздрогнула, увидев знакомый шлем волчьего дома.
по оружию, развешенному на стенах, по книгам и вздрогнула,
Может, фоморы показывают и убирают их также, как волки — зубы?
так же, как
когда веки Ниса — Ниса дышащего ровно и явно спящего — поднялись,
когда веки Ниса — Ниса, дышащего ровно и явно спящего, — поднялись,
И сам выглядел так, словно его только что помылся, причесался и надел свежую одежду.
И сам выглядел так, словно только что помылся, причесался и надел свежую одежду. — «сам» лишнее
— Не проще ли, мой супруг, было позвать лекаря?
Не проще ли было, мой супруг, позвать лекаря?
Повязка наложена умело, не пережимала и не стесняла движений.
Повязка была наложена умело, не пережимала и не стесняла движений.
Повязка наложена умело, не пережимает и не стесняет движений.
Еще и платье ее выкинул! Да что он себе возомнил?
Да что он о себе возомнил?
Не то, чтобы Гвенн было жалко… однако память о ее доме!
Не то чтобы — зпт лишняя (начало предложения)
Князья — это как короли. Они прикладывали ладони к лбу, губам и к груди, челядь кланялась до земли.
«Они» — это кто? Князья? Ведь перед этим речь идёт о князьях? Или это челядь так приветствовала князей? Тогда надо упорядочить предложение.
Лайхан распрямилась в ответ на слова Ниса, улыбнулась, изящно подплыла к Гвенн,
А что ей Нис сказал? Разрешил выпрямиться? Поздоровался? Этого нет нигде.
Глаза у фоморок были почти слабо-голубые или бледно-лимонные, а у Лайхан — совсем белые.
«почти слабо-голубые» — это как? Светло-голубые?
И уж основам этикетам меня обучили в моем доме!
этикета
— Разумеется, моя госпожа, — Лайхан, не изменившись в лице, но укоризну Гвенн увидела явственно.
— Разумеется, моя госпожа, — ответила? Лайхан, не изменившись в лице, но укоризну Гвенн увидела явственно.
Не хотелось говорить, что вся эта суета, конечно, приятна, однако Нис показался ей наиболее знакомым из всей этой пестрой толпы.
Показался наиболее знакомым? Именно показался, а не был?
Вчерашние рыбки мгновенно привели в порядок тело и волосы. Вместо вчерашних мягких туфель на Гвенн надели тоже мягкие,
вчерашние… вчерашних
Вместо вчерашних мягких туфель на Гвенн надели тоже мягкие, но все же больше похожие на кожу, чем на губку, расшитые разноцветным бисером.
расшитые разноцветным бисером (что?) башмачки? туфли? — предложение не окончено
— Молодого сира, как его называет первый министр Мигель, — губы фоморки дрогнули в улыбке, — знает меня с пеленок.
Фоморки утекли также незаметно, как и появились, Лайхан тоже ушла,
так же
Как показалось Гвенн, это признак волнения.
Как показалось Гвенн, это был признак волнения.
— Как вам ночь с Нисом, правда же, он необыкновенный? — Отвлеклась Гвенн на голос фоморки, которая вчера смотрела на нее злобно, а сегодня прикрылась маской любезности.
— Как вам ночь с Нисом? Правда же, он необыкновенный? — отвлёк Гвенн голос фоморки, которая вчера смотрела на нее злобно, а сегодня прикрылась маской любезности.
Гвенн занесла ее в разряд интриганок, пока она готова была занести туда всех, кого встречала, и кто пока не доказал ей обратного.
Гвенн занесла ее в разряд интриганок; пока она готова была занести туда всех,
Мигель шустро спрятался за плечо, глубоководная гадина мило улыбалась, чем еще больше насторожило Гвенн.
Мигель шустро спрятался за плечо (чьё? Гвен?), глубоководная гадина мило улыбалась, чем еще больше насторожила Гвенн. (что ещё больше насторожило Гвенн)
Губы оказались мягкие и неожиданно теплые.
Губы оказались мягкими и неожиданно теплыми.
— Я задержался, — Нис окинул взглядом Гвенн, задержался на прическе.
задержался… задержался
Темстиале уносила повозка из двух коров, а под ногами Гвенн, с высоты двух самых высоких башен дома Волка, переливалась огнями столица фоморского царства.
Коров? Или морских коров?
Неправильно построено предложение.
а под ногами, с высоты двух самых высоких башен дома Волка, Гвенн видела переливающуюся огнями столицу фоморского царства.
У благих, но по легкому изгибу брови, — ощущение, что тут чего-то не хватает, фраза непонятна.
По рукам Однако ничего нового. — зпт не нужна: начало предложения. А когда-то Гвенн смеялась, можно ли полюбить фомора.А когда-то Гвенн смеялась: можно ли полюбить фомора?
по оружию, развешенному на стенах, по книгам и вздрогнула, так же, как когда веки Ниса — Ниса, дышащего ровно и явно спящего, — поднялись, И сам выглядел так, словно только что помылся, причесался и надел свежую одежду. — «сам» лишнее Не проще ли было, мой супруг, позвать лекаря? Повязка была наложена умело, не пережимала и не стесняла движений.Повязка наложена умело, не пережимает и не стесняет движений.
Да что он о себе возомнил? Не то чтобы — зпт лишняя (начало предложения) «Они» — это кто? Князья? Ведь перед этим речь идёт о князьях? Или это челядь так приветствовала князей? Тогда надо упорядочить предложение. А что ей Нис сказал? Разрешил выпрямиться? Поздоровался? Этого нет нигде. «почти слабо-голубые» — это как? Светло-голубые? этикета — Разумеется, моя госпожа, — ответила? Лайхан, не изменившись в лице, но укоризну Гвенн увидела явственно. Показался наиболее знакомым? Именно показался, а не был? вчерашние… вчерашних расшитые разноцветным бисером (что?) башмачки? туфли? — предложение не окончено Молодого сира? Или молодой сир? подхваченная серебряными нитями — это как? так же Как показалось Гвенн, это был признак волнения. — Как вам ночь с Нисом? Правда же, он необыкновенный? — отвлёк Гвенн голос фоморки, которая вчера смотрела на нее злобно, а сегодня прикрылась маской любезности. Гвенн занесла ее в разряд интриганок; пока она готова была занести туда всех, Мигель шустро спрятался за плечо (чьё? Гвен?), глубоководная гадина мило улыбалась, чем еще больше насторожила Гвенн. (что ещё больше насторожило Гвенн) Губы оказались мягкими и неожиданно теплыми. задержался… задержался Коров? Или морских коров?Неправильно построено предложение.
а под ногами, с высоты двух самых высоких башен дома Волка, Гвенн видела переливающуюся огнями столицу фоморского царства.