ОффтопикСразу вопрос: Ё принципиально игнорируешь? На поясе у каждого виднелос
 
avatar
Оффтопик

Сразу вопрос: Ё принципиально игнорируешь?

 

На поясе у каждого виднелось и оружие: будущая царевна располагала тонким кинжалом,

лучше «имелось оружие»

Женщины рода ши-саа, подводных ши, предназначены плавать, тела их гибки и изящны, груди крепки и малы, а у этой сухопутной…

Женщины рода ши-саа — подводных ши — приспособлены плавать: тела их гибки и изящны, груди крепки и малы. А у этой сухопутной…

Невеста в ответ смотрела с вызовом, что не могла скрыть жемчужная накидка,

с вызовом, чего не могла скрыть

Равно не было ни одной чешуйки!

Равно не было и ни одной чешуйки!

Вряд ли сухой воздух располагает к плаванию или обтекаемости форм, вот и пришлось царевичу посвататься к той, что не походила на ши-саа ни цветом, ни фигурой.

Логики не вижу. Царевич был обязан выбрать жену из сухопутных?

Кроме вида, отличались и нравы береговых ши, иначе как объяснить коротко, словно у стражей или у слуг, обрезанные волосы?

Тогда уж не нравы, а обычаи. Как связать нравы и обычай обрезать коротко волосы?

Пусть все это дела береговых, у ши-саа собственных забот — с Девятилетний Шторм.

Формулировка.

Пусть этим занимаются береговые, у ши-саа собственных забот — с Девятилетний Шторм.

Проклятие, к тому же, упавшее «одну или две тысячи лет назад», не особо всколыхнуло жителей моря, только запечатало границы для береговых ши.

Проклятие, к тому же упавшее «одну или две тысячи лет назад», не особо — зпт лишняя

Царевич тоже, выбрал женушку по себе.

Царевич тоже — выбрал женушку по себе.

все говорили о странной паре, проходящей над их головами, по спинам веселых дельфинов к колодцу силы.

над их головами по спинам — зпт лишняя

Фигура царя была видна отовсюду — и без того высокий, он венчал собой возвышение вокруг колодца силы.

ДВТ

— Назови свое имя и род, — произнес Айджиан, в полную силу голоса, что легко разнесся трепетанием воды и магии над всей парковой площадью.

произнёс Айджиан в полную силу голоса — зпт лишняя

Первый министр, подплывший очень близко затрепетал посиневшей юбочкой, переживая за царя.

Первый министр, подплывший очень близко, затрепетал — зпт

Голожаберный моллюск, ни панциря, ни скелета, одна нога да пара рожек, что с него взять?

Голожаберный моллюск: ни панциря, ни скелета, одна нога да пара рожек, — что с него взять?

Говорила, впрочем, почти ладно — не слишком по Морскому Закону, но по совести.

ДВТ

Дважды запнулась береговая: на словах «по доброй воле ли род мужа принимаешь как свой», и покачала головой недоуменно, когда Айджиан ее про стихию спросил.

Дважды запнулась береговая: не сразу ответила после слов «по доброй воле ли род мужа принимаешь как свой», и покачала головой недоуменно, когда Айджиан ее про стихию спросил.

Вновь зашептались ши-саа и межкровки всех мастей

Межкровки? Это как? Такого слова нет. Полукровки? Смешанной крови?

Заволновался весь честной народ — невеста закраснела, а царевич понятно посинел, но смотрелось небывало,

ДВТ

невеста покраснела (заалелась, закраснелась)

Нечего взять с рода молотов, только и могут, что драться!

Что взять с рода молотов? Только и могут, что драться!

Ткнули его алебардами, пятками копий, мазнули, касаясь гладкого бока — не больно, обидно.

Ткнули его алебардами, пятками копий мазнули, касаясь гладкого бока, не больно — обидно.

Двинул акул тупой мордой и исчез, как и не было.

Двинул? Кого? Куда? Дёрнул? Качнул?

Ох, не нарочно ли царь акула подсунул, зашептались в толпе: отвлечь, от непорядочного обряда глаза всем отвесть.

Ох, не нарочно ли царь акула подсунул, зашептались в толпе, отвлечь, от непорядочного обряда глаза всем отвесть. — Двоеточие не нужно.

Не только и не столько глаза ши-саа, не межкровок, сколько магических токов предвечного колодца магии!

Не только и не столько глаза ши-саа или межкровок, сколько магических токов предвечного колодца магии!

И снова межкровки.

С ненавистью, да молча и недвижно: пока года легкого брака не прошло, мало ли что может случиться?

Это не вопрос, поэтому в конце восклицательный знак.

Посмотри, морской царь, кто из двоих краше?

Или: Посмотри, морской царь, кто из двоих краше.

Или: Посмотри, морской царь: кто из двоих краше?

Айджиан, и без того на правый глаз сощуренный, прищурился сильнее, отвел взор.

«сощуренный на правый глаз»? Так не говорят.

Айджиан, у которого и без того правый глаз вечно прищуренный, прищурился ещё сильнее.

Поручаться за то, однако, никто бы не стал — царская воля непредсказуема, как волны во время шторма, и сильна, как землетрясение.

ДВТ

И уж те, кто хочет Темстиале добра, точно должны об видимых знаках к ней благорасположения царского умолчать — не приведи старые боги, передумает!

И уж те, кто хочет Темстиале добра, точно должны об видимых знаках благорасположения царского к ней умолчать: не приведи старые боги, передумает!

И уж два раза те рога в одну сторону не повернешь, Балор, может, немолод и на правый глаз слеповат, да ломать с ним копья дело бесполезное.

в одну сторону не повернешь: Балор, может, немолод — двоеточие

Слеповат — нет такого слова. Или слеп, или подслеповат.

Вот же дерзость какая, спросить прилюдно, взял ли ты жену свою?

Это не вопрос.

Взмах бича, водяного вращающегося хлыста, синего, принадлежащего царевичу Нису — быстрее бросившейся в толпу стражи, точнее взгляда.

Взмах бича — водяного вращающегося хлыста, синего, принадлежащего царевичу Нису, — быстрее бросившейся в толпу стражи, точнее взгляда.

плечи, подтянули к телу плавники и замерли по возможности,

по-возможности

Грубость и дерзость отдельной рыбины прощены в честь праздника — один удар хлыстом унесла с собой на хвосте, не пять или десять.

ДВТ

Нис, высокий как Айджиан, зеленоглазый, как Айджиан,

высокий, как — зпт

Под узкими, расшитыми перламутром и жемчугом рукавами, поднятыми на краткий миг,

Под узкими, расшитыми перламутром и жемчугом, рукавами, поднятыми на краткий миг, — зпт

он болезненный и пройдет нескоро, сколько ни смазывай мягчайшей вытяжкой из чернил осьминога.

пройдёт не скоро — раздельно

Дикий нрав наследника вошел в поговорки, женщины покачали головой, жалея глупую береговую.

вошёл в поговорку — фразеологизм, переиначивать не стоит.

женщины качали головами

Дикий нрав наследника вошел в поговорку, женщины качали головами, жалея глупую береговую.

 

Авторизация


Регистрация
Напомнить пароль